Sua língua na Internet

 

(pas.sar)

v.

1. Cruzar, percorrer, (distância) ger. ultrapassando (limite, fronteira, obstáculo) [td. : Passar a ponte; O corredor passou quem estava na dianteira] [int. : O ônibus de turismo já passou pela cidade]

2. Deslocar(-se), mover(-se) (de um lugar a outro) [td. : Barcaças passam as cargas para o cais] [int. : O gado passou (de uma margem à outra margem)]

3. Deixar (algo) por (outro), ou mudar (de condição) [int. : Passar do choro ao riso] [tr. + para : Passou- separa o partido adversário]

4. Superar ou exceder [td. : Passou o mestre (em destreza)] [int. : A conta não passa de Cr$ 50,00]

5. Transpassar, varar [int. : A bala passou a parede]

6. Estender-se [tr. + entre, por : A estrada passava entre duas montanhas]

7. Coar ou peneirar [td. : Passe a farinha pela peneira: passar o café.]

8. Fazer entrar ou entrar; INTRODUZIR(-SE) [td. : Passar a linha pelo buraco da agulha] [int. : Minha mão não passa por este buraco]

9. Correr, fluir [int. : O rio São Francisco passa caudaloso]

10. Fazer correr, ou espalhar por [td. : Passar a mão pelo cabelo]

11. Decorrer [td. : O rapaz passa os dias escrevendo] [int. : O tempo passa como a brisa]

12. Escapar, acabar, ou esgotar-se [int. : O prazo da prova já passou]

13. Circular ou difundir(-se) [int. : O documento passou de mão em mão]

14. Entregar, outorgar [td. : Passe o sal, por favor] [tdi. + a, para : Passou a palavra ao entrevistado]

15. Transferir(-se) [tdi. + a, para : Passaram suas propriedades para a Igreja] [int. : Passei da filial para a sede do banco]

16. Transmitir [td. : Seu olhar passa confiança] [tdi. + a, para : Já passei seu recado ao vizinho]

17. Exibir ou ser exibido [td. : A televisão passou o jogo?] [int. : O filme está passando nos cinemas]

18. Estar por certo tempo (num lugar) [tda. : Passou a semana na montanha]

19. Aparentar [tp. : Passa por bobo]

20. Achar-se em determinado estado ou condição [int. : Minha mulher passa bem]

21. Sofrer, experimentar, viver [td. : Passar um mau momento]

22. Viver, ou seguir vivo [int. : O médico acha que ele não passa de hoje]

23. Expirar, morrer [int. : Agonizou algumas horas e passou]

24. Ocorrer, suceder [int. : Conte-me o que (se) passou]

25. Ter sua ação em [ta. : Esta comédia sepassa no Norte]

26. Entrar ou ficar para [tr. + para : Passar para a posteridade]

27. Mostrar-se rapidamente [int. : Um sorriso passou pelos seus lábios]

28. Ser aprovado [int. : O projeto passou na Câmara]

29. Ser passável ou tolerável [int. : A peça não é boa, mas passa]

30. Submeter a determinada ação, ou ser objeto de [td. : Passar a roupa (a ferro); Passar mais o bife] [tr. + por : O suspeito passou por um interrogatório]

31. Aplicar, dirigir [tdi. + em : Passou um pito no menino]

32. Fazer circundar, ou envolver [tdi. + em, por : Passou o cachecol no pescoço]

33. Prescrever, receitar [td. : O médico passou o remédio para a criança]

34. Determinar (esp. tarefa escolar) [td. : Passar um dever de casa] [tdi. + para : Passou para os alunos uma redação]

35. Ensaiar ou estudar [td. : Passar um texto, uma cena de teatro, novela etc.]

36. Emitir ou outorgar [td. : Passar um atestado médico] [tdi. + a : Passamos uma procuração a ele para tratar do inventário]

37. Vender [td. : Passar uma rifa] [tdi. + a : Passou o carro ao comprador]

38. Engatar ou engrenar [td. : Passar as marchas de um automóvel] [tr. + para : Agora, passe para a terceira marcha]

39. Bras. Fut. Dar um passe, entregando a bola a um companheiro [tdi. + para ]

40. Decorrer (com referência ao tempo) [int. : Recordava-se da juventude que passou]

41. Colocar ou ser colocado sob a ação de [tr. + por : Os rapazes passaram por treinamento rigoroso]

42. Sobreviver com pouca alimentação [tr. + a : Passou a chá com biscoitos durante a gripe]

43. Ficar exposto a (experiência agadável ou penosa) [td. : Passamos fome na volta da excursão] [tr. + por : Passamos por momentos divertidos no passeio]

44. Experimentar determinado estado (físico, mental, espiritual) [int. : Meu avô não está passando bem]

45. Recobrir, enrolar [tda. : Passou uma capa na cabeça do doente e levou-o para casa]

46. Ficar (em determinado estado) [tp. : Ela passou a noite inteira chateada]

47. Aparecer de repente [ta. : O cantor passou de manhã pela cidade, mas ninguém o viu]

48. Fazer alguma coisa (durante certo período de tempo) [td. : Passou três anos estudando russo]

49. Acabar (certo período de tempo) [int. : Agora é tarde, já passou a hora]

50. Transcorrer (certo período de tempo) [int. : Já (se) passaram seis meses desde que meu neto viajou]

51. Mudar de (assunto, comportamento etc.) para outro [td. : Não faz nada, passa o tempo de pernas para o ar]

52. Mudar bruscamente de (atitude, opinião, atitude etc.) [tr. + a : Passa de gentil a grosseiro em questão de segundos]

53. Deixar escapar [int. : A hora passou, agora não dá mais tempo]

54. Receitar [td. : O médico passou um remédio muito bom]

55. Ler, decorar [td. : O ator passou e repassou o texto até conseguir memorizá-lo]

56. Perder-se [int. : O melhor momento desse jogador já passou]

57. Bras. Fazer contrabando de [td. : Passou uma caixa de fuzis pela fronteira]

58. Fazer circular [td. : O falsário estava passando dinheiro feito em casa.]

59. Trancar [td. : passar a chave, o cadeado, etc.]

60. Não estar mais em condições de ser ingerido (alimento) [int. : Esse mamãopassou.]

61. Coar ou peneirar [int. ]

[F.: do lat. tard. passare < lat. passus. Hom./Par.: passa (s) (fl.), passa (s.f. e pl.); passo (fl.), passo (sm., a. e adv.) e paço (sm.); passais (fl.), passais (pl.passal[s.m.]; passarão (fl.), passarão (sm.); passe (s) (fl.), passe (sm. e pl.), pasce (s) (fl. pascer); passara (s) (fl.), passará (s) (fl.): pássara (sf. e pl.); passou (fl.), Paçô (top.)]


Deixar passar
1 Não aplicar restrições, represálias, corretivos, impedimentos etc. a (algo, ação, atitude etc.); relevar: Vocês não cumpriram o regulamento, mas por esta vez vamos deixar passar.
2 Não dar muita importância a, minimizar: Vou deixar passar essa sua observação.


Não passar de
1 Ser apenas, não ser mais do que: Todos esses sintomas não passam de uma reação alérgica.


Não se passar para
1 Não se prestar (alguém) a assumir atitude ou realizar ação que julgue inadequada, não condizente com seu caráter, prestígio etc.


Passar (alguém) para trás
1 Pop. Enganar, trair, ludibriar.
2 Ocupar lugar ou auferir direitos ou vantagens que deveriam ser de (alguém).
3 Bras. Fam. Pop. Ser infiel a, desleal com; trair.


Passar ao largo
1 Passar a certa distância, de longe.


Passar baixo
1 Passar por dificuldades financeiras, de saúde etc.


Passar bem
1 Gozar de boa saúde ou de boa situação de vida.
2 Ter fartura de boas comidas e bebidas.


Passar de
1 Ir além de certa medida (de espaço, tempo, quantidade, intensidade etc.), do permitido, do usual, do natural, do esperado etc; ultrapassar: Na estrada, nunca passava dos 90km/h: Já passava das 22h quando eles chegaram: Desta vez ela passou dos limites.


Passar desta para melhor
1 Morrer.


Passar por
1 Ser submetido a, enfrentar (situações, sofrimentos, condições etc.): Passou por muitas dificuldades antes de firmar-se na vida.
2 Ser tomado por, ser considerado ou visto (enganadamente) como: Passa por advogado, mas nunca ser formou em direito.


Passar por cima (de)
1 Não levar em consideração (esp. autoridade ou hierarquia), não dar importância a.


Passar por cima de (alguém)
1 Ver Passar (alguém) para trás (2).


Passar raspando
1 Bras. Ser aprovado (em exame, teste, concurso etc.) com a nota mínima de aprovação.


Passar sem
1 Dispensar, não carecer de, adaptar-se à falta de (algo): Resolvi que vou passar sem fumar o resto da vida.

Explore seu vocabulário com o Aulete

Tempo

Substantivo

duração,período,decurso,transcurso,prazo,fase,lapso de tempo,estação,temporada,quadra,tempo intermediário,entrementes,comenos,entremeio,ínterim,intervalo,mediação,intermissão,intermitência,ínterim,interlúnio,interstício,interregno,entremez,entreato,trégua;era,época,ocasião,sazão,idade,estádio,ano,data,década,período;momento,instante,átimo,horas,dias;.

Adjetivo

permanente eee,perene,eterno,durável.

Verbo

durar,datar,continuar,remanescer,persistir,perdurar,perpassar,marcar,fixar,determinar,precisar;encher,ocupar o tempo;passar o tempo,gastar o tempo,consumir o tempo,matar o tempo,levar o tempo;aproveitar a oportunidade;dar tempo ao tempo;ficar inativo;correr,decorrer,transcorrer,passar,voar.

Advérbio

permanentemente,perenemente,eternamente,duravelmente;sempre,durante,no correr do tempo,dia por dia,no tempo de,quando,então,no entanto,no entrementes,nesse entrementes,nesse comenos,nesse entremeio,nesse ínterim,ad interim,nesta mesma ocasião,pendente lite,de dia,in diem,de dia a dia,de die in diem,de hora a hora,todas as horas,sempre,até,todo o tempo,todo o santíssimo dia,todo o decurso do ano,a cada hora,de sol a sol,entre dois sóis,para sempre;ano do mundo,anno Domini,a.D;anno ante Christum,a.C,anno urbis canditae,A.U.C,anno regni,hégira,sob,sob o reinado de,era um dia;era uma vez,numa bela manhã.

Provérbio

Interjeição

Frase

Fugaces labuntur anni;Eunt anni,fogem os anos.

Conjunção

Transitoriedade

Substantivo

marcescência,evanescência,fluxibilidade,efemeridade,temporalidade,fugacidade,celeridade,brevidade,impermanência,presteza,voo,perecimento,momento,instante,palhetada,prontidão,interregno,obra de um instante,lapso de tempo,fugazes pés,unha negra,bolha de sabão,amizade de barca,missa de caçador,visita de médico,rosas de Malherbe,sonho,nuvens de agosto,meteoro,estrela cadente,velocidade;instantaneidade;mutabilidade,piscar de olhos,átimo.

Adjetivo

transitório,passadiço,lábil (poét.),volante,frágil,precário,contingente,provisório,interino,factício,provisional,fluxo,fluxível,fluxionário,passageiro,momentâneo,instantâneo,temporal,temporário,temporâneo,precipitado;fugaz como um sorriso,fugaz como uma estrela cadente;fugitivo,célere;espasmódico,episódico,efêmero,decíduo,morredor,morredouro,morrediço,perecível,perecedouro,perituro,mortal,extemporâneo,sumário,apressado;repentino,lesto,lestes,pronto,finito,fungível,enejo,aneiro,setemesinho,perfunctório,marcescente,marcescível,melindroso,impermanente,amovível,rápido como o pensamento,instantâneo.

Verbo

ser (transitório & adj.);passar,voar,galopar,fugir,correr,correr a bom correr;evanescer,evaporar,murchar,desbotar,perecer;durar como um sonho,durar como as rosas de Malherbe;passar como sombra,passar como nuvem;não durar três padre-nossos,ser um almoço,medir poucos passos do berço à sepultura,morrer à nascença,ser obra de um instante,desfazer-se como o sal n’água;já ter nascido com a vulnus,com a insanabile,com a immedicabile;estar por um fio,já ter os dias contados,estar ferido de morte,encurtar,abreviar,apressar,adiantar,antecipar,acelerar,não perder tempo,temporalizar,efemerizar;afogar na nascença,temporalizar.

Advérbio

transitoriamente,precariamente,contingentemente,provisoriamente,efemeramente,momentaneamente,perfunctoriamente,instantaneamente.;por alguns instantes,por algum tempo,en passant,in transitu,de passagem,em trânsito,em curto espaço de tempo,logo,cedo;na véspera de,à beira de,in articulo,num rufo,num átimo,num pronto,por agora,antequanto,sem mais tardar,imediatamente,uno spiritu,de um fôlego,de uma assentada.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Violência

Substantivo

agressividade,imoderação,bruteza,brutalidade,protérvia,inclemência,intensão,intensidade,veemência,impetuosidade,enfurecimento,fúria,força,poder,ímpeto,furor,loucura,insânia,braveza,desespero,cólera,ira,raiva,rancor,fervor,açodamento,arrebatamento,efervescência,ebulição,fervura,fervedura,turbulência,fragor,tumulto,confusão,algazarra,le diable à quatre,uma dos diabos;severidade;fereza,ferocidade,rábia,furiosidade,embravecimento,estrebuchamento,assanhamento,madria,encapelamento,sanha,rompante,exacerbação,exacerbamento,irritação,irritamento,desvairamento,insânia,exasperação,malignidade,acesso,paroxismo,vasca,orgasmo,eretismo,coup de main,ultraje,arranco,choque,abalo,quebrança,espasmo,convulsão,histerismo,tremor,paixão,excitabilidade;acesso de fúria,rebentina,rebentinha,inquietação;erupção,irrupção,explosão,arrebentação,rompante,estouro,salto,descarga,detonação;conflagração,incêndio,tumulto,agitação,desordem;fermento;marouço,tempestade,borrasca,procela,serranias do mar,fervedouro,furacão,redemoinho,maremoto,terramoto,terremoto,tremor de terra,trovão,trovoada,fulminação,sideração,raio,fogo do céu,ceráunia,fúria,dragão,demônio,tigre,pantera,onça,as fúrias infernais,sorores vipereæ,Megera,Eumênides,Tisífone,Alecto,louco,tresloucado;fera;come-brasas,fanfarrão.

Adjetivo

violento,agressivo,imoderado,desabrido,desfeito,protervo,veemente,quente,agudo,afiado,penetrante,áspero,rude,cortante,arrogante,brusco,abrupto,impertinente,impetuoso,torrentoso,tormentoso,tormentório,turbulento,irrequieto,desordenado,agitado,convulso,estrondoso,vascoso,marulhoso,louco,de mil diabos,raivoso,revolto,aparcelado,arrebentadiço,tumultuoso,tumultuário,descabelado;estrepitoso,ruidoso,borrascoso,proceloso,flutuoso,tempestuoso,extravagante,rolado,roleiro,encrespado,crespo,cavado,encarneirado,irado,iracundo;enfurecido,enraivecido,desvairado,irado.;endiabrado,aloprado,endemoniado,voraz,sôfrego,indócil,irrefreável,indômito,indomável,insofrido,frenético,desatinado,desvairado,enfurecido,bravo,bravio,ferino,titânico,selvagem,montaraz,insano;desesperado;sanhoso,sanhudo,convulsionário,furioso,furente,enfurecido,desapoderado,irritado,histérico,iroso,assanhado,assanhadiço,embravecido,agressivo,exacerbado,aceso,alteroso,medonho,desabrido,ríspido,despedrado,fremente,fremebundo,fogoso,acalorado,renhido,encarniçado,fero,feroz,grosso,empolado;feroz como um tigre,feroz como uma hidra de cem cabeças,imane,descompassado,excitado,indomado,indomesticável,irreprimível,incoercível,inextinto,inextinguível,insaciável,ignívomo,ignipotente,ignífero,desenfreado,desencabrestado,desembestado,veloz;incontido,infrene,ingovernável,insubmisso,obstinado,imitigável,incontrolável,implacável,insofreável,irremediável,intolerável;espasmódico,convulsivo,epiléptico,epileptiforme,explosivo,detonante,tempestuoso;forte,em febre,febril,febricitante,tonante,tonitroante;arrebatado,desabusado,férvido,árdego,inquieto,agitado,impaciente,fulgural,fulmíneo,grande,rábico,sísmico,de força e de brutalidade.

Verbo

ser violento,violentar,efervescer,doidejar,tornar-se impetuoso,partir para cima,agredir,intensar-se,quebrar a paz,precipitar-se,desvairar-se,correr desvairadamente,investir,assaltar,acometer,levantar tempestades,tempestuar,fremir,bramir,bramar,bradar,estrondear,rebramar;redemoinhar,turbilhonar,alterar-se,tornar-se irado;arrevessar,torvelinhar,debater-se,espinotear,estortegar,revolver-se,estrebuchar-se,espernear,agritar-se convulsivamente;raivecer,raivejar,enfurecer-se,enraivecer,enraivecer-se,irar,irar-se,raivar de cólera,rugir como leão,ferver,referver,bravear,bravejar,esbravear,esbravecer,esbravejar,embravecer,encolerizar-se,derrubar,vociferar,estalar,desencadear,explodir,estourar,rebentar,detonar,arrebentar,ir aos ou pelos ares,voar pelos ares;encarneirar-se,encapelar-se,encarapelar-se,empolar-se,crescer e recrescer a onda de,tomar freio nos dentes,desfrear-se,desbridar-se,desencabrestar-se,desembestar-se;desenfrear-se,soltar,arremessar-se impetuosamente,romper (o mar) em flor,estar de levadia,emparedarem-se as ondas,assoberbar-se,tumultuar,crescer em fúria,sacudir os vagalhões,soluçar em grandes tremores,arrombar,romper,levar de vencida,despedaçar,espatifar,descomedir-se,desmoderar-se,exceder-se,irromper,ir fora das marcas,desmedir-se,descompassar-se,desmesurar-se,soltar-se,meter a mão até o cotovelo;não respeitar os limites,exceder os limites,pintar o sete;passar,transpor as raias;correr desenfreadamente,desesperar,prorromper,disparatar,destampar,endemoninhar-se,ficar endemoninhado;fazer das suas,fazer algumas do diabo,fazer coisas do arco da velha,pintar o caneco,desgrenhar,destelhar,descolmar,despir;tornar (violento & adj.);aguçar,agitar,acelerar,ensofregar,excitar,incitar,avivar,urgir,estimular,irritar,inflamar,acender,suscitar,fomentar,agravar,piorar,exasperar,enfurecer,marfar,exacerbar,encarniçar,desatinar,convulcionar,revolucionar,enlouquecer,desvairar,conflagrar,incendiar;jogar lenha na fogueira;abanar o fogo,abanar as chamas,abanar as labaredas;trazer combustível para a fogueira,trazer gravetos para a fogueira;atiçar,açular,oleum addere canino.

Advérbio

violentamente,agressivamente,desabridamente,veementemente,asperamente,arrogantemente,bruscamente,impetuosamente,turbulentamente,convulsamente,agitadamente,desatinadamente,convulsivamente & adj.;com grande força,de assalto,à força,à fina força,de repelão,de repelo,de roldão,vis et armis;à ponta de espada,de baioneta;à toute outrance,em doida sanha,sacudidamente,em lutas e contrações nervosas,rijamente,num delírio de louco,acaloradamente,às mãos ambas;com desespero,com ímpeto,de chapuz,em borbotões,em cachão,de arrancada,em cheio,a/com mão armada;.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Movimento

Substantivo

movimentação,mobilidade,moção,animação,agitação,inquietação = saracote,desassossego,rabeadura;mexonada,travessura,traquinice,traquinada,rabinice,tropelia,mudança,deslocamento,rolamento,deslizamento,escorregamento,ida,vinda,subida,ascensão,descida,descenço,corrente,curso,carreira,fluxo e refluxo,vaivém,evolução;cinesia,cinética,cinemática,estereodinâmica;passo,marcha,jornada,longada,andar,caminhada,passada,corrida,progressão,andadura,cadência,percurso,transição,trajeto,trajetória;transporte,frete,carreto,velocidade,aceleração;locomobilidade,locomotividade,locomoção,viagem,trânsito,turismo,azáfama,lufa-lufa,inquietação (mutabilidade),amobilidade,leis do movimento;hiperatividade,traquina,tareco,triquetraz,menino da pá virada;motor,força motriz,motriz,dromomania,automatismo,ambulatório.

Adjetivo

movente e v.;movedor,móvel,movível,movido,movediço,levadiço,volante,móbil,motriz,motório,instável;hiperativo,dinâmico,impaciente,pressuroso,solícito,nervoso,irrequieto,mudável,mutável,mercurial,semovente,andejo,andarejo,andeiro,andante,multívago,notívago,noturno,pervígil,orbícola,orbívago,errante,peripatético,giratório,circunvago,circunvagante,erradio,errático,ligeiro,ágil,levantado,levantadiço,remexido,locomotor,locomóvel,locomotivo,buliçoso,mexediço,trêfego,inquieto,desinquieto,travesso,traquinas,peralta,folgazão,rabeador,desassossegado,insofrido,sôfrego,impaciente.

Verbo

movimentar(-se),estar em (movimento e subst.);deslocar-se,remexer-se,mexer-se,agitar-se,bulir,mobilizar(-se),dar sinal de vida,locomover-se,fraldear = caminhar,apressar-se,mover-se,abalar-se,andar,transitar,passar,fugir;voar,esvoaçar,adejar,pairar,remar,escorregar,deslizar,resvalar,vanguejar,perpassar,vagar;correr,andar Seca e Meca;vagabundear,propagar-se,deambular,divagar,andejar,peregrinar,vaguejar,circunvagar,correr a coxia,andar de déu em déu,não ter paragem = andar em bolandas,conservar-se em movimento,rabear = estar inquieto,ter bicho carpinteiro,esgarabulhar,estar sempre com o pé no ar;estar com a pulga,estar com a mosca;ser da pele do diabo,ter arestins,não criar mofo,não criar limo,não parar quieto,estar com bicho-carpinteiro,percorrer,medir,vencer,palmilhar,perlustrar,desfilar,impulsionar;dar,imprimir,comunicar movimento;acionar,impelir,propulsar,mobilizar.

Advérbio

movediçamente e adj.;em marcha,a caminho.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Rio

Substantivo

deflúvio,flume ou flúmen (poét.);água corrente,viva,doce;borbotão,cachão,borbulhão,repuxo,escoamento,afusão,jorro,jorramento,esguicho,esguichadela,bica,zicho,jato,jacto,golfada,jet d’eau,gorgolão,gorgolhão,dimanação,difluência,descento da maré,Gulf-stream,subcorrente;revessa = corrente marinha,corrente submarína;mãe;tromba d’água,manga d’água;serpes de cristal,catadupa,assonjo (ant.),catarata,cascata,levada,salto,cachoeira,queda d’água,itupava = itupeba = itupeva,ravina,corredeira,despenho,caudal;Niágara,Iguaçu,Paulo Afonso,cataclismo,débâcle,cheia,enchente,undação,inundação,dilúvio,chuva,rega (pop.),garna,garoa,relento,sereno,orvalho,rocio,molhe-molhe,chuvisco,merugem,meruginha,chuvisqueiro,molinha,moinha,bruega,aguaceiro,borraceiro,estilicídio,stillicidium,gotejar,gota,pingos,borrifos,salpicos,peneira;pancada,corda,pazada d’água;chuvada,chuvarada,temporal,tempestade,salseiro,salsada,bátega d’água,chuveiro,pirajá,cordoada,corrente,correnteza,lada,curso,influxo,fluxo,afluência,fluência,fluidez;maré,ressaca,caudal,raudal (ant.),rolheiro,torrente,olheiro,olheirão;ribeira,ribeirada,fonte,fontainha,olho-d’água,chafariz,arroio,ribeiro,ribete = regato,córrego,regueira,regueiro,ribeirinho,manancial,manadeira,manadeiro,matriz,riacho,ribeirada,braço,esteiro,ria,enxurro,regadeira,enxurrada,lava,lavada,rega,pena d’água;afluente,tributário,contribuinte,vassalo,súdito,aliado,irmão gêmeo,onda,enciclia,remoinho,sorvedouro,vórtice,maremoto,absorvedouro,turbilhão,voragem,Maëlstrom,vaga,vagalhão,carneiro,carneirada,mareta,levadia,marulhada,quebrança,enchia,fola,encapeladura,saca,marejada,maresia,fluxo e refluxo,rafa (ant.),maré cheia,preamar,esto,contramaré,baixa-mar,maré vazia,vazante,macaréu,pororoca;chapeleta,aguagem,transbordamento,confluência,reunião,junção,barra,ligação,juntura,comporta;represa,eclusa;(ciência dos líquidos em movimento): hidrodinâmica,hidráulica,potamografia,hidromecânica,hidrometria;pluviometria;ombrômetro,pluviômetro,udômetro,irrigação,alagamento,bomba,tomadoura,nora,estanca-rios,cegonha,regador,aguador,aríete,carneiro,bombacho,chupela,chupadouro,seringa.

Adjetivo

fluente,fluido,diluente,afluente,correntio,corrente,largífluo,trépido,blandífluo,serpejante;fluminense,flumíneo,fluvial,fluviátil,chuvoso,nimbífero,nimboso,pluvial,pluvioso,pluviátil,molinhoso,ribeirinho,justafluvial,setênfluo (poét.),multifluente;caudaloso,diluvioso,unduloso,grande,grosso,soberbo,nubígeno,flutuoso,undoso,fontal,fontanal,fontanário ou fontenário,desaguador,derramado e v.;aparcelado,revolto,espadanado,vorticoso,caudal,torrentoso,turbinoso,undante,undoso = caudaloso,undífero,undíssono,undífluo,undíflavo,torrencial,cabedal,principal,marulhoso,tempestuoso,pateiro,piscoso,venoso,venífluo.

Verbo

correr,difluir,fluir,passar,escoar-se,derivar,serpear,ondear,arroiar,gorgolhar,rebentar,zichar,refluir,sair em borbotões,precipitar-se em torrentes;ir,deslizar,vazar,esguichar,espipar,sair de jato,jorrar,golfar = resfolegar,espirrar,repuxar,espadanar,chapinhar,fazer a água repuxo,sair em repuxo,esparrinhar,borbotar,sair,nascer,manar,brotar,escorrer;gotejar,golfar,golfejar,gorgolar,gotear,pingar,porejar,destilar,filtrar,desbordar,espraiar,transbordar,derramar-se,regurgitar,desestagnar,abundar;sair da madre,do leito,verter,correr em jorro,bofar,regar,encharcar,inundar,alagar,lançar,deitar,botar,entornar,despejar,sair,espargir,despargir,efundir,infundir,acachoar,cachoar,escachoar,formar cachão,marulhar,irrigar,sangrar,molhar,transbordar,fazerem as águas revessa,tempestear,tempestuar,chover;chover azagaia,chover copiosamente,chover por uma pá velha,chover a cântaros,chover a canivetes;cair água a cântaros,diluviar,pingar,cair garna,garnar,chuvinhar,chuviscar,peneirar,molinhar,chover molinha,merujar (pop.);correr para,afluir para,lançar-se em,precipitar-se em,descarregar-se,despejar-se,dessangrar-se,perder-se,levar o tributo de suas águas a,fundir-se com,misturar suas águas com as de,descarregar suas águas em,descabeçar (a maré);(fechar o jorro): estancar,estagnar,represar,açudar (fechar),obstruir.

Advérbio

fluentemente e adj.;em bica,a cântaros,a torrentes,copiosamente,torrencialmente.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Morte

Substantivo

fim,falecimento,mortório,defunção,trespasse,traspasse,fenecimento,falimento,passamento,dissolução,desenlace,desfecho,desaparecimento,termo fatal,ocaso,crepúsculo,partida,óbito,repouso,perda,quitação peremptória,trânsito,finamento (fim),cessação,extinção,fim da vida terrena;o instante decisivo,o desfecho fatal,sombra do túmulo,as sombras da morte,o eterno descanso,última jornada,derradeira pulsação da vida;sentença,leito de morte;o instante supremo,o momento supremo;canto de cisne,rigor mortis,praia estigiana,o lago irremeável;sono dos mortos,sono dos justos,sono do trespasse,sono da morte,sono do esquecimento,sono do túmulo,sono do repouso;último sono,eterno sono;trevas da morte eterna;foice,gadanha,garras da morte,sombra da morte,leito da morte;repouso,sábado eterno,outra vida,a morada eterna,eternidade;morte aflitiva = cacotanasia;Libitina,Parcas;morte;eutanásia,distanásia,necrologia,necrológio,obituário,encomendação,momento,vigília (ant.),de profundis,necrolatria,necrodulia = culto dos mortos,ferais;morte natural,morte prematura,morte trágica,morte violenta,coéfora,vice-morte,véu da morte;olhos envidraçados,olhos vidrados;a crise formidável do derradeiro transe;estado carótico,estado agonizante,estado comatoso;a última hora,crocidismo,agonia,cárus,paroxismo,estertor,carfologia,cascalheira,a vítrea palidez;face cadavérica,face hipocrática;visita da saúde,arquejo;vascas da agonia,últimas ânsias da agonia;arranco,os últimos paroxismos,a hora suprema;os últimos arrancos,os últimos arquejos;moribundo,semicadáver,alma aflita e vasquejante.

Adjetivo

morto,esmorecido,frio,inerte,sem vida,que Deus tenha na sua glória,falecido,extinto,cuja memória nos é cara,finado,saudoso,ceifado na mais rútila existência,inânime,inanimado,gélido,hirto,exânime,enregelado,mortal,manio = que não deixa descendente;abintestado,que não fez testamento;que Deus tenha em glória,que Deus lhe dê a glória,abiótico,amortalhado,comoriente,moribundo,vascoso,desfalecido,semivivo,semimorto,morrediço,morrinhoso,morrento,semiânime,exânime,exanimado,entre vivo e morto,desenganado,pré-agônico.

Verbo

morrer,expirar,perecer,morder a terra,sucumbir,acabar-se,atar as cardas,cessar de viver,encontrar a morte,falecer,exalar o derradeiro alento,finar-se,ir-se,fenecer,passar,desaparecer;ir-se para o céu,ir-se para os anjinhos,ir-se para Deus;terminar os dias,perder a vida,perder-se;descer ao túmulo,descer à sepultura,render o espírito a Deus,tombar sem vida,adormecer para sempre,alar-se para a mansão celeste;subir ao céu,subir às regiões etéreas,subir à abóbada etérea,subir ao assento etéreo,descansar no regaço do Senhor,repousar à beira do sepulcro;despedir a alma,despedir a vida,despedir o espírito;passar desta vida para a outra,pagar o censo comum,pagar o censo à morte,ser arrebatado do número dos vivos,baixar às regiões do sepulcro,bater a pacuera (pop.),dar os fios à teia,dar contas a Deus,desencarnar-se,quitar a vida terrena,cair sem sentido no seio frio da morte,dar o último arranco,estar em glória,ir ad patres,dormir o sono da noite sem horas,ir para a mansão dos justos,render o mortal corpo à morte,depor a vida,deixar a prisão de limo de seu desterro,fechar os olhos,ir para bom lugar,estar no tribunal divino,dar o último suspiro,cerrar os olhos à luz,dormir o sono do verdadeiro repouso,largar os ossos,ganhar a glória,ir-se puxando,dormir no gélido sudário,partir para o imenso Incognoscível,fugir do mundo,fazer a viagem do outro mundo,encher a sua idade;deixar a vida,deixar o mundo,deixar viúva e filhos,ser riscado do livro dos viventes,sentir a última dor,ser chamado ao tribunal do Deus,soar a hora fatal;despir-se das prisões da carne,despir-se do invólucro mortal;dormir em Deus,dormir no Senhor,arrancar,aniquilar-se,descansar em paz;morrer sem dizer ai Jesus,morrer de morte natural;soar a última hora,soar a derradeira hora,soar a extrema hora;arrevessar a alma,ir-se como um passarinho,ceifar a foice da morte a vida a alguém,surpreender a morte a alguém;levar Deus para si,chamar Deus para si;pagar o tributo à natureza;dar a alma a Deus,dar a alma ao diabo;deixar na orfandade,dar o sangue por alguém,sacrificar a existência,pagar com a vida,dar a ossada,cair morto;tomar passaporte para o céu,tomar passaporte para o inferno;espichar o pernil,esticar o pernil,esticar as canelas;ir para as malvas,viajar sem chapéu (pop.),deixar órfãos,orfanar;jazer,estar morto;não dar mais sinal de vida,estar agonizante,vasquejar,agonizar,esmorecer,baquear,arrancar;ficar a pedir confissão,ficar a pedir o céu;ter a morte à cabeceira,estar ferido de morte,estar próximo a dar a alma a Deus,sentir as asas da morte roçarem-lhe frias pela fronte,debater-se nas vascas da morte;estar nas ânsias da morte,estar com a candeia na mão,estrebuchar nos derradeiros estertores,contorcer-se,chegar a sua hora,estar a despedir,ter a sua hora chegada,estar com padre à cabeceira,projetar a agonia sua sombra sobre,soar a hora fatal a alguém,estar em artigo de morte,estar abarbado com a morte,serem chegados os fados de alguém,estar no cabo;soltar-se,esvair-se em sangue;estar à porta da eternidade,envidraçarem-se os olhos a alguém;estar nas últimas,estar por um fio a vida de alguém;estar entre a vida e a morte,ir-se conocluindo,abeirar-se a morte ameaçadora e lúgubre;estar prestes a habitar com os mortos,estar prestes a dar à casca;receber o Viático,receber os últimos sacramentos,fechar os olhos a alguém;estar prestes a comparecer perante o tribunal de Deus.

Advérbio

post obit,post-mortem,in articulo mortis,em artigo de morte,in extremis,à hora da morte,à hora derradeira,in actu moriendi,com um pé na sepultura.

Provérbio

Interjeição

Frase

Os seus dias estão avaramente contados;Quando já lhe fogem os últimos lampejos da vida;A vida está por um fio;Que a terra lhe seja leve;Requiescat in pace;Descanse em paz;Que o Senhor se compadeça de sua alma;Æternum vale!;Deus lhe fale na alma;Deus tenha sua alma em glória;Aequo pulsat pede;Sic itur ad astra.

Conjunção

Desaparecimento

Substantivo

evanescência,sumiço,descaminho,eclipse,extravio,ocultação,solcris (ant.),desvanecimento,evaporação,partida,êxito,saída,sumidura,sumidouro,absorvedouro,voragem,sorvedouro,ocaso,esconderijo.

Adjetivo

desaparecido,sumido e v.;ido,partido;evanescente.

Verbo

desaparecer;evanescer,escapulir-se,eclipsar-se,ocultar-se à vista,à observação;esvaecer-se,evaporar-se,evaporizar-se,dissolver-se,passar,ir-se,acabar,dissipar-se,derreter-se,sumir(-se),sochiar,retirar-se,dar o fora,dar o pira,pirar,escafeder-se,sepultar-se,velar-se,amortalhar-se,desassomar;fundir-se,refundir-se,diluir-se,levar o diabo;subtrair-se à vista,ter sumiço,fugir,entapar-se,fazer vispere,desvanecer-se,encobrir-se,esconder-se,ocultar-se,transmontar-se,perder-se,morrer,amoitar-se,extraviar-se,desencaminhar-se,descarreirar;não deixar rastos,não deixar vestígios;pôr-se longe das vistas,levar descaminho,ausentar-se (partir),esvaecer-se,mergulhar-se,sofrer um eclipse,passar por um eclipse,desfazer-se como o sal na água,perder de vista,desavistar;apagar.

Advérbio

Provérbio

Interjeição

fora daqui!,suma-se!,some-te!,ápage!,arreda! rua!.

Frase

Conjunção

Interpretação

Substantivo

inteligência,interpretação simples e racional,definição,maneira,dedução,inferição,dilucidação,dilucidamento,decodificação,ilação,soltura,explanação,desenvolvimento,exposição,explicação,solução,significado,significação;enunciativa (ant.),prelucidação,deslinde,deslindamento,elucidação,conclusão,desembrulho,exegética,resposta,esclarecimento,aclaramento,destrinço,enarração (ant.),glosa,hermenêutica,cabala,observações,cotas;versão,trasladação;tradução livre,tradução literal,tradução servil;chave,cifra,contracifra,segredo,novelo,fio,rastilho (indicação);burro,pai velho;código,cifrante,exegese,metáFrase,paráFrase,exposição,comentário;série de notas,série de críticas,série de explicações,série de esclarecimentos;comento,inferência (dedução);ilustração,desenvolvimento,exemplificação,anotação,nota,escólio,scholium,apostila,esclarecimento,chave do enigma;sintomatologia,semiologia,mistagogia,metoposcopia,paleografia (filologia);acepção,luz,leitura,construção;equivalente,sentido equivalente;significado,sinônimo,analogia,aposição.

Adjetivo

explanatório,expositório,interpretativo,dedutivo,conclusivo,explanativo,ilustrativo,elucidativo,exemplificativo,exegético,explicativo,explicatório,hermenêutico,literal,parafrástico,metafrástico,significativo,sinônimo,equivalente.

Verbo

interpretar,dilucidar,elucidar,deduzir,concluir,inferir,explicar,enuclear,glosar,definir,subentender,dar a razão de,traduzir,paraFrasear,transverter,dar saída;trasladar,passar,verter para;comunicar o sentido de,apreciar uma coisa na sua aplicação e inteligência,apegar-se à letra de um texto,tomar num sentido,descobrir;descobrir o sentido de;ler,decifrar,destrinchar,deletrear,soletrar,desembrulhar,destoldar;desembuçar,esclarecer,levar um raio de luz ao recesso de,desempanar,solver,deslindar,destramar,destecer;desenvincilhar,deslindar a meada;dar a chave de,achar a chave de;destramar,destrinçar,desenredar,escarrapichar,desemaranhar,desenriçar,clarificar,desassombrar,solucionar,aplanar,desenlaçar,resolver,ler nas entrelinhas,dar no ponto,esmiuçar,desdobrar;achar a causa,dizer a causa;derramar luz nova,projetar luz nova,lançar luz nova;levar luz,desanuviar,desenturvar,desaranhar,aclarar,rasgar o véu,descaroçar,dar no chiste,desempoeirar,desentenebrecer,desenevoar,desurdir,rolar,ilustrar,exemplificar,objetivar,desdobrar,desenrolar,precisar a causa,desenvolver,ampliar,amplificar,expor,comentar,glosar,bordar comentários,anotar,apostilar,popularizar (tornar inteligível);tomar,compreender,aceitar,receber,admitir num sentido particular;penetrar,ser dado a entender que.

Advérbio

explanatoriamente,isto é,por outra,por outras palavras,a saber,por exemplo,verbi gratia;id est;videlicet,queremos dizer,em outros termos,rigorosamente falando,em termos simples,em linguagem clara,em português claro,ou mais simplesmente,sem rodeios.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Compulsoriedade

Substantivo

involuntariedade,instinto,automatismo,movimento maquinal,precipitação,arrebatamento,ímpeto,pulsão;impulso natural,impulso cego,impulso onipotente;disposição superior,inexorabilidade,irresistibilidade,inevitabilidade,obrigatoriedade,obrigação,compulsão;necessidade premente,necessidade imperiosa,necessidade inexorável,necessidade cruel,necessidade férrea,necessidade dura,necessidade adversa;o que tem de ser;destino,força irresistível,fatalidade,fatalismo,sestro,fado,sorte,dita,fadário,bambúrrio da sorte,caprichos da fortuna,sina,vento,nacibo,eleição,predestinação,predeterminação,determinismo,fim,fortuna;maktub (“estava escrito”,dos maometanos),a predestinação de S. Paulo;estrela,planeta,influência astral,céu,os decretos do Alto,fluxo e refluxo da sorte,a roda fatal,o livro do destino;os decretos de Deus,decretos da Providência;o dedo de Deus,o dedo da Providência;a ordem imutável dos acontecimentos;Parcas,as três irmãs,vontade de Deus,vontade do Céu,movimento mecânico,último recurso,última saída,exigências;força maior,motivos supervenientes,fatalista,necessitário,ludíbrio,joguete,títere,mão morta,bamburrista,determinista.

Adjetivo

necessário,úrgico,urgente (imperativo);indispensável,inescusável,indisponível;compulsório,obrigatório;irremovível,sem remédio,infalível,inevitável,irresistível,forçoso,inapelável,invencível,forçado,imperioso,impreterível,intransferível,irrevogável,inelutável,inexorável,fatal,inexorado,implacável,incurável,improrrogável,inadiável,intransferível,matemático,indeclinável,incontrastável,irreformável,irremediável,irremissível;líquido e certo,favas contadas,pule de dez. involuntário,desintencionado,instintivo,natural,automático,inconsciente,maquinal,inconsulto,impensado,mecânico,cego,onipotente,superior,providencial,inintencional;impulsivo;de pés e mãos atados,constrangido pela necessidade,atado ao seu destino,predestinado e v.;marcado,ordenado,prescrito pelo destino;destinado,aparelhado.

Verbo

jazer sob uma necessidade;estar fadado,estar destinado,estar condenado;não poder deixar de;não ter direito à escolha,não ter direito à alternativa;estar à mercê de,rodar à mercê da corrente,só ter uma saída,não ter alternativa,ser um jogo da fortuna,ficar contra a parede,ficar encurralado,não ter querer,ser fado de alguém,ter de cumprir o seu fadário,não depender de vontade humana,não depender do alvedrio de ninguém,ser por Deus que;passar,querer Deus que,querer o céu que,querer a sortem que,querer o destino que;ficar-se com Deus,demitir de si a vontade;entregar-se,abandonar-se,submeter-se,curvar-se,resignar-se,obedecer à lei do destino;entregar-se nas mãos de Deus,não haver apelo nem agravo;deixar rolar,deixar correr o marfim;destinar,fadar,sentenciar,condenar,predeterminar,predestinar,reservar,preparar,obrigar,arrastar,compulsar,compelir;tornar-se necessário,implicar,preordenar.

Advérbio

necessariamente e adj.;por necessidade,ex necessitate rei,à força;à fina força,de bom ou mau grado,queira ou não = nolens volens,a todo transe,dê onde der,fatalmente,de qualquer maneira,sem redenção,a todo pulso,custe o que custar,de qualquer modo,a todo custo,a todo preço,por qualquer preço,velim,nolim = por bem ou por mal,haja o que houver,quer queira quer não,de boa ou má vontade,incondicionalmente;sem reserva,sem restrição;na falta de outro melhor,em todo o caso,apesar de tudo,per fas et nefas,a martelo,corram as coisas como correrem,seja qual for o resultado,como não há outro remédio,se necessário for que,por mal,por providência divina.

Provérbio

O homem põe e Deus dispõe;Nil medium est.

Interjeição

que remédio!.

Frase

Não há remédio;Alea jacta est;>A sorte está lançada;Che sará, sará;O que for, será;Isto é dos livros;Está escrito;Os seus dias estão contados;Fata obstant;Diis aliter visum;Força é que;Permitiu Deus que;Se Deus quiser;Se Deus for servido;Sua sentença está lavrada;Ita diis placuit.

Conjunção

Prazer

Substantivo

gozo,refrigério,comprazimento,ação,satisfação,regalo,deleite,deleitação,deleitamento,ação,maná,néctar,ambrósia,gosto,sabor,delícia (prazer físico);contentamento;sedução,complacência,agrado,bem-estar = aninho = conforto,bem;comodidade,os cômodos da vida,conchego,aconchego,almofada;sans souci;volúpia,orgasmo;lubricidade,erotismo,libidinosidade,lascívia,libidinagem,sensualidade,sensualismo,desejo,tesão,luxúria;sadismo,masoquismo,fetichismo,hedonismo,hobby,vida cômoda,vida agradável,vida tranquila;alegria,alegrão,júbilo,rejúbilo,galhardia,vivacidade,gáudio,regozijo,pasto,filé mignon,bocado sem osso,ledice,aleluia,felicidade,ventura;dita,boa sorte,bênção,sorriso,beatitude,beatificação,bem-aventurança,encanto,transporte,êxtase,rapto dos sentidos,enlevo,alienação,arrebatamento,arroubo,arroubamento,summum bonum,paraíso,empíreo;éden,céu aberto,raio de sol,animação,entusiasmo;sétimo céu,céu de brigadeiro,dias ditosos (prosperidade);lua de mel,festa rasgada,Agapemone,Arcádia,mar de rosas.

Adjetivo

prazenteiro e;prazeroso,hedonístico;nada triste,satisfeito,feliz,ditoso,bendito,venturoso,bem-aventurado,beato,beatífico,abençoado,beatificado,fortunoso,afortunado,bem-afortunado,bem-nascido,próspero;feliz,três vezes feliz,terque quaterque beatus,gaudioso;alegre,folgazão,fausto,galhardo,em estado de bem-aventurança,em êxtase;louco de alegria,arrebatado de alegria;radiante,risonho,exultante,esfuziante;confortável (prazer físico);à vontade,contente;sans souci,livre de inquietações,encantado,deslumbrado,extasiado,embebido,absorto,enlevado,acendido,entusiasmado,subjugado,vencido,fascinado,rendido,cativo,extático,arroubado,pasmado,de boca aberta,boquiaberto,indolor,puro,desanuviado,edênico,paradisíaco,desanuviado,sem nuvens,de rosas,róseo,cerúleo,de azul e de ouro;voluptuoso,lúbrico,erótico,libidinoso,lascivo,sensual,luxurioso.

Verbo

estar contente e adj.;sentir prazer,experimentar prazer,ter prazer;degustar,gozar,fruir,desfruir,desfrutar,lograr,passar,usufruir,sopetear,saborear,usufrutuar,sorver,prelibar,alegrar-se,folgar de,prazentear,pascer,deliciar-se,repastar,regalar-se,aprazer-se,comprazer-se em,rever-se,agradar-se,deleitar-se,ensoberbecer-se,envaidecer-se,deliciar-se,sorver delícias,enamorar-se de,extasiar-se,inebriar-se,enlevar-se,arroubar-se,render-se,transportar-se em êxtase,arrebatar-se,alienar-se,entusiasmar-se;haurir delícias,libar delícias,sorver delícias;pastar,estar em maré de rosas,estar no sétimo céu,estar como peixe n’água,estar como pinto no lixo,estar com o ânimo desafogado,subjugar-se,ficar preso pelos beiços,devorar com os olhos (expressões de afetos);saciar a vista,espairecer,deitar uma cã fora,fremir de alegria,folgar de,regozijar-se,ver o céu aberto,banhar-se em água de rosas;nadar em delícias;sonhar sonhos encantados,ter o céu na terra,ter sensações agradáveis,jubilar,ter grande alegria,rejubilar-se,babar-se de gosto,estar em veia de felicidade;afortunar-se,viver num reino encantado,extasiar-se na contemplação de,tomar gosto por,ter pronunciado gosto por.

Advérbio

felizmente e adj.;com prazer,voluntariamente;de muito alegre sombra,num êxtase,de gozo indefinível.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Sofrimento

Substantivo

padecimento,martírio,dor,pena,escatima,mal,frágoa,amargura,tortura,tormento (dor física),sevícia,suplício;desgosto,dissabor,aflição,angústia,picada,cuita (ant.),aborrecimento = zanga,as endoenças,desprazer,desprazimento,displicência,agro,náusea,dessatisfação,desconforto,desconsolo,contrariedade,consternação,aversamento,transtorno,pesar,pesadume,penosa impressão,mal-estar,malaise,apoquentação,inquietação,vexame,vexação,ralação,trabalhos,camarço,descontentamento;abatimento;enfado;horror,tortura,crueldade,cruciato,rigor,irritação,inflição,agrura,aperto,matação,consumição,mortificação,tribulação,atribulação,mau quarto de hora,cuidados,cadilhos,incerteza aflitiva,penas,ansiedade,aperto de coração,incômodos,apreensões,desassossego,fogo,formigueiro,ademonia,agitação extrema,inquietação,deseperança,preocupação,prova,ordália,prova de fogo,picadela,flagelo,castigo,peste,pesadelo,íncubo,efialta,perseguição,afliação,agonia = congoxa = distrição,contristação,adversidade,provação,transe,momento aflitivo,conjuntura aflitiva,crise de angústias,choque,golpe,tristeza,lazeira,fardo,carga,sarcina,cruz,peso,via-sacra,calvário,Gólgota,abatimento,prostração,desgraça,amargura,angustura (ant.),suor frio,infelicidade,desdita,desventura,miséria,infortuna,infortúnio,desolação,tragédia,drama,nojo,luto,um painel de horrores,cargas da vida,desespero;extremidade,apuro,extremo,agonia,vasca,ânsia extrema;purgatório,inferno;cálice de amargura,inferno sobre a terra,reinado do terror,adversidade;sofredor,padecente,padecedor,mártir,vítima,náufrago,presa,preia,desgraçado,infeliz,mesquinho,bode = emissário,bode expiatório,hazazel,malhadeiro.

Adjetivo

sofredor,padecente,alanceado de dores;atravessado de dores,transpassado de dores,de setas;lanceado de dor;lavado em lágrimas,banhado em lágrimas;congoxoso,desconsoloso,choroso,ralado de amarguras,golpeado,acabrunhado e (v.;perturbado pela dor,alquebrado pela dor,oprimido,atormentado,acidentado,infortunoso,digno de dó,lastimoso,lacrimável,lastimável,atribulado,granizado pela desgraça,fragoado,quebrantado,vitimado,triste,desgostoso,dissaboroso,pesaroso,contristado,desgraçado,desventurado,desafortunado,malafortunado,malaventurado,belisário,desinfeliz,desditoso,malfadado,malandante,infeliz,inditoso,infausto,desolado,escalavrado pelo desespero,consternado,miserável,mísero,misérrimo,amofinado,argel (ant.),arrastado,aflito,lastimoso,murcho,abatido;sem graça,sem vida,sem animação,desconsolado,mofino,rasgado de acerba dor,desassossegado,intranquilo,ansioso,descontente,mal-humorado;aborrecido;perdido,desesperado;horrorizado,vitimado por.

Verbo

sofrer,sentir,gemer,passar,padecer,experimentar;suportar,aguentar,gramar. tolerar,amargar;resistir às dores;ver estrelas ao meio-dia (dor física),sangrar,penar,ser vítima de,ser uma lerna de desventuras,ter o purgatório em vida;sofrer grandes danos;pagar caro,sorver o cálice da amargura,sentir-se tomado de amargura e sobressaltos,fazer penitência;enfrentar dias adversos (adversidade),sangrar de dor,padecer seu quinhão de dor,esgotar o cálice da amargura,penetrar-se de dor,pagar tributo a,beber trabalhos e desgostos;comer o pão que o diabo amassou;partir o coração a alguém,ter amargos de boca,passar pela fieira,passar mau quarto de hora,ter suores frios,passar maus bocados,beber desgostos,assentar-se sobre espinhos,andar em brasas,estar sobre espinhos e alfinetes,não estar num leito de rosas,trazer o inferno no coração,ter a morte no coração,recair na tristeza,infernar-se,chagar-se,afligir-se,agoniar-se,penalizar-se,incomodar-se,inquietar-se;consumir-se de cuidados,estar em grelhas;estar sobre grelhas,estar preocupado,pedir a morte como um descanso,pagar o pato,pagar caro,arder o pelo a alguém,queixar-se,atormentar-se,entristecer-se;cortar o coração (infligir sofrimento),ser martirizado;ter o coração inquieto a sangrar aberto numa ferida sem remédio.

Advérbio

infelizmente e adj.;para cúmulo de desgraça,por mal de nossos pecados,em mal,por desgraça,mal pecado,por mal de meus pecados;com o coração despedaçado,quebrado de dor,a sangrar de dor;para cúmulo de desgraça,ainda mal,em mal,na frágoa do padecer.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção