Sua língua na Internet

 

(or.fa.nar)

v.

1. Lançar (alguém) na orfandade; tornar órfão [td. : A guerra orfanou muitas crianças.] [int. : "Dos meninos do arraial eram eles sem dúvida os mais pobres, pois haviam orfanado de pai..." ( Virgílio Várzea , Histórias rústicas) ]

2. Fig. Privar (alguém) de alguma coisa; destituir [tdi. + de : O fechamento da cinemateca orfanou os cinéfilos de seu melhor aprendizado.]

[F.: órfão + -ar2, seg. o modo erudito.]

Explore seu vocabulário com o Aulete

Isolamento

Substantivo

singularidade,isolação,imparidade,bloqueio,sequestro,afastamento,apartamento,apartação,segregação,separação,incomunicabilidade,solidão,reclusão;gueto,inarticulação,desolação,viuvez,orfandade,abandono,disjunção;unificação;um,unidade,indivíduo,um só,um único,uma única voz,nenhum outro,e ninguém mais;solitária;quarentena sentinela,isolador,insulador,dielétrico.

Adjetivo

isolado,segregado,apartado,destacado,separado,desunido.;uno,um,único,só,solteiro,viúvo,divorciado,órfão,solitário,sozinho,sem segundo,ímpar,singular,individual,personalíssimo,desacompanhado,distinto,solus,desamparado,abandonado,entregue aos seus próprios recursos,desirmão,desirmanado,esquecido dos homens,inarticulado,desemparceirado,sem par,descasado,ímpar,díspar,desemparelhado.;avulso,esparso,perdido,extraviado,semoto (poét.),unipessoal,mero,simples,irrepetido,desconjunto,fragmentário,errático,erradio,desolado,infrequentado,incomunicável;etiquetado à parte,impartível,indecomponível indivisível,irrepartível,compacto,maciço.

Verbo

isolar;estar só,ser único,ficar para semente,ser no número singular;insular,ilhar,bloquear,sequestrar,confinar;tornar incomunicável,tornar solitário & adj.;descasar,descasalar,desemparelhar,desirmanar,desemparceirar,enviuvar,orfanar,descangar,apartar,segregar,destacar,desunir,separar,desacompanhar,desajuntar.

Advérbio

isoladamente,a sós,às singelas,somente,unicamente,meramente,simplesmente & adj.;ao menos,pelo menos,no número singular,um por um,distributivamente,per se,por si,em separado,à parte,em abstrato.

Provérbio

Interjeição

Frase

Natura il face e poi rompe la stampa.

Conjunção

Morte

Substantivo

fim,falecimento,mortório,defunção,trespasse,traspasse,fenecimento,falimento,passamento,dissolução,desenlace,desfecho,desaparecimento,termo fatal,ocaso,crepúsculo,partida,óbito,repouso,perda,quitação peremptória,trânsito,finamento (fim),cessação,extinção,fim da vida terrena;o instante decisivo,o desfecho fatal,sombra do túmulo,as sombras da morte,o eterno descanso,última jornada,derradeira pulsação da vida;sentença,leito de morte;o instante supremo,o momento supremo;canto de cisne,rigor mortis,praia estigiana,o lago irremeável;sono dos mortos,sono dos justos,sono do trespasse,sono da morte,sono do esquecimento,sono do túmulo,sono do repouso;último sono,eterno sono;trevas da morte eterna;foice,gadanha,garras da morte,sombra da morte,leito da morte;repouso,sábado eterno,outra vida,a morada eterna,eternidade;morte aflitiva = cacotanasia;Libitina,Parcas;morte;eutanásia,distanásia,necrologia,necrológio,obituário,encomendação,momento,vigília (ant.),de profundis,necrolatria,necrodulia = culto dos mortos,ferais;morte natural,morte prematura,morte trágica,morte violenta,coéfora,vice-morte,véu da morte;olhos envidraçados,olhos vidrados;a crise formidável do derradeiro transe;estado carótico,estado agonizante,estado comatoso;a última hora,crocidismo,agonia,cárus,paroxismo,estertor,carfologia,cascalheira,a vítrea palidez;face cadavérica,face hipocrática;visita da saúde,arquejo;vascas da agonia,últimas ânsias da agonia;arranco,os últimos paroxismos,a hora suprema;os últimos arrancos,os últimos arquejos;moribundo,semicadáver,alma aflita e vasquejante.

Adjetivo

morto,esmorecido,frio,inerte,sem vida,que Deus tenha na sua glória,falecido,extinto,cuja memória nos é cara,finado,saudoso,ceifado na mais rútila existência,inânime,inanimado,gélido,hirto,exânime,enregelado,mortal,manio = que não deixa descendente;abintestado,que não fez testamento;que Deus tenha em glória,que Deus lhe dê a glória,abiótico,amortalhado,comoriente,moribundo,vascoso,desfalecido,semivivo,semimorto,morrediço,morrinhoso,morrento,semiânime,exânime,exanimado,entre vivo e morto,desenganado,pré-agônico.

Verbo

morrer,expirar,perecer,morder a terra,sucumbir,acabar-se,atar as cardas,cessar de viver,encontrar a morte,falecer,exalar o derradeiro alento,finar-se,ir-se,fenecer,passar,desaparecer;ir-se para o céu,ir-se para os anjinhos,ir-se para Deus;terminar os dias,perder a vida,perder-se;descer ao túmulo,descer à sepultura,render o espírito a Deus,tombar sem vida,adormecer para sempre,alar-se para a mansão celeste;subir ao céu,subir às regiões etéreas,subir à abóbada etérea,subir ao assento etéreo,descansar no regaço do Senhor,repousar à beira do sepulcro;despedir a alma,despedir a vida,despedir o espírito;passar desta vida para a outra,pagar o censo comum,pagar o censo à morte,ser arrebatado do número dos vivos,baixar às regiões do sepulcro,bater a pacuera (pop.),dar os fios à teia,dar contas a Deus,desencarnar-se,quitar a vida terrena,cair sem sentido no seio frio da morte,dar o último arranco,estar em glória,ir ad patres,dormir o sono da noite sem horas,ir para a mansão dos justos,render o mortal corpo à morte,depor a vida,deixar a prisão de limo de seu desterro,fechar os olhos,ir para bom lugar,estar no tribunal divino,dar o último suspiro,cerrar os olhos à luz,dormir o sono do verdadeiro repouso,largar os ossos,ganhar a glória,ir-se puxando,dormir no gélido sudário,partir para o imenso Incognoscível,fugir do mundo,fazer a viagem do outro mundo,encher a sua idade;deixar a vida,deixar o mundo,deixar viúva e filhos,ser riscado do livro dos viventes,sentir a última dor,ser chamado ao tribunal do Deus,soar a hora fatal;despir-se das prisões da carne,despir-se do invólucro mortal;dormir em Deus,dormir no Senhor,arrancar,aniquilar-se,descansar em paz;morrer sem dizer ai Jesus,morrer de morte natural;soar a última hora,soar a derradeira hora,soar a extrema hora;arrevessar a alma,ir-se como um passarinho,ceifar a foice da morte a vida a alguém,surpreender a morte a alguém;levar Deus para si,chamar Deus para si;pagar o tributo à natureza;dar a alma a Deus,dar a alma ao diabo;deixar na orfandade,dar o sangue por alguém,sacrificar a existência,pagar com a vida,dar a ossada,cair morto;tomar passaporte para o céu,tomar passaporte para o inferno;espichar o pernil,esticar o pernil,esticar as canelas;ir para as malvas,viajar sem chapéu (pop.),deixar órfãos,orfanar;jazer,estar morto;não dar mais sinal de vida,estar agonizante,vasquejar,agonizar,esmorecer,baquear,arrancar;ficar a pedir confissão,ficar a pedir o céu;ter a morte à cabeceira,estar ferido de morte,estar próximo a dar a alma a Deus,sentir as asas da morte roçarem-lhe frias pela fronte,debater-se nas vascas da morte;estar nas ânsias da morte,estar com a candeia na mão,estrebuchar nos derradeiros estertores,contorcer-se,chegar a sua hora,estar a despedir,ter a sua hora chegada,estar com padre à cabeceira,projetar a agonia sua sombra sobre,soar a hora fatal a alguém,estar em artigo de morte,estar abarbado com a morte,serem chegados os fados de alguém,estar no cabo;soltar-se,esvair-se em sangue;estar à porta da eternidade,envidraçarem-se os olhos a alguém;estar nas últimas,estar por um fio a vida de alguém;estar entre a vida e a morte,ir-se conocluindo,abeirar-se a morte ameaçadora e lúgubre;estar prestes a habitar com os mortos,estar prestes a dar à casca;receber o Viático,receber os últimos sacramentos,fechar os olhos a alguém;estar prestes a comparecer perante o tribunal de Deus.

Advérbio

post obit,post-mortem,in articulo mortis,em artigo de morte,in extremis,à hora da morte,à hora derradeira,in actu moriendi,com um pé na sepultura.

Provérbio

Interjeição

Frase

Os seus dias estão avaramente contados;Quando já lhe fogem os últimos lampejos da vida;A vida está por um fio;Que a terra lhe seja leve;Requiescat in pace;Descanse em paz;Que o Senhor se compadeça de sua alma;Æternum vale!;Deus lhe fale na alma;Deus tenha sua alma em glória;Aequo pulsat pede;Sic itur ad astra.

Conjunção

Homicídio

Substantivo

occídio,occisão,sicariato,assassínio,assassinato,deicídio,regicídio,mulhericídio,fratricídio,matricídio,patricídio,avunculicídio,conjugicídio,infanticídio,uxoricídio,filicídio,gnaticídio,feticídio,parricídio,homízio (ant.),morticínio,extermínio,Holocausto;mastigada (pop.),cevadura,hecatombe,carnificina,varredoura,carniça,clade (poét.),tragédia,carniçaria,trucidação,sangueira,derramamento de sangue,efusão de sangue,carnagem,chacina,massacre,matadouro,restolhada de mortos,mortandade,rios de sangue,açougue,degoladouro,crueldade,letalidade,cruor,cruentação,caudal de sangue,degola,degolação,decapitação,asfixia,sufocação,afogamento,afogadura,estrangulação,espingardeamento,fuzilamento,arcabuzamento,garrote,execução (castigo),golpe ou tiro de misericórdia;fulminação,sideração,cena de sangue;Charybdis sanguinis = sede de sangue,sede de sangue,sede de assassínio;golpe de morte,coup de grâce,martírio,batismo de sangue,abolição do respeito à vida humana,espadas cevadas de sangue,plurima mors imago;acidente fatal,desastre,sinistro,fatalidade,casualidade,morte prematura,suicídio,letomania,imolação,holocausto,morte premeditada;carrasco,verdugo,carnífice,vitimário,executor,algoz,assassino,homicida,sega-vidas,abutre,fera humana;Caim,tugue,Moloque,chacinador,matador,sicário,faquista,degolador,estrangulador,sabreur,antropófago,Barba Azul,bravo;regicida,deicida,mulhericida,avunculicida,fratricida,parricida,matricida,conjugicida,infanticida,gnaticida,filicida,feticida,uxoricida,homicida = homizieiro (ant.);vítima,mártir;emboscada,guet-apens,cilada,insídia,armadilha,traição;(destruição de animais) matança,abatimento,caçada,pancarpo,pescaria;animalcida,gaticida,suinicida,avicida,tauricida,serpenticida,inseticida,nuricida,entroviscada,pescador,caçador,Nimrod,matadouro = cancha,abattoir,carniçaria,açougue,açouguite,degoladoura.

Adjetivo

morto,assassinado e v.;morto pelas balas inimigas,abioto,mortal,matador,carniceiro,carnífice,sanguinário,sanguinoso,sanguinolento,sevo,cruel,desalmado,cruento,sedento de sangue,sanguissedento,encarniçado,chacinador,sangrento,tinto de sangue,manchado de sangue;assassino,ensanguentado,sanguino,sanguífero,sanguento,rubro,macabro,funesto,sinistro,trágico,fatídico,sega-vidas,insaciável de vida e de sangue,fatal,letal,léteo,letífero,fatífero,mortífero,fulminífero,exicial,funesto,occisivo (des.),fratricida,mulhericida,conjugicida e subst.;muricida,animalicida,anguicida,exterminador e v.

Verbo

matar,despedir da vida,tirar a vida a alguém,mandar para outra vida,enterrar,rapar,causar a morte a,cortar a teia da vida,quebrar o fio da vida a alguém,banhar as mãos no sangue de,render vidas à morte,exercer os cruéis instintos de ferocidade,espalhar o luto e a dor,selar-se com o sangue da vítima,despachar para o outro mundo,mandar de presente ao inferno,ensanguinhar,eliminar,levar à sepultura,alastrar-se a carnificina,ensanguentar,correr o sangue de,cruentar,assassinar,varrer do cenário da vida,extinguir,exterminar,tosar de morte,tosar até matar,dar cabo de,transformar num açougue,massacrar,embeber a espada no sangue de,chacinar,ceifar,vitimar,levar,imolar,abater,prostrar,pôr termo a,despachar;soar a última hora,soar a derradeira hora;soar a extrema hora,mergulhar em sangue,tingir as mãos de sangue,orfanar;enviuvar,lançar na viuvez;lançar na orfandade,render vidas à morte,espingardear,carabinar,arcabuzar,pôr à espada,pôr à morte,fuzilar,enforcar,guilhotinar,esganar,ataganhar,estrangular,garrotar,jugular,decapitar (executar),asfixiar,afogar,dizimar,povoar de mortos,quintar,trucidar,apunhalar,escalpar;atirar;coser a facadas ou a punhaladas,malferir,navalhar,esfaquear,passar a fio de espada,estripar,enviar para a eternidade,aviar alguém = dar a morte a alguém,tirar a vida a alguém,vibrar o golpe de montante,passar pelas armas,efundir sangue,abrir uma esteira ensanguentada,mergulhar em sangue,desalmar,meter a ferro e fogo,riscar do número dos vivos,vibrar golpe mortal,espostejar,esquartejar,espetar,cortar pela raiz,assinar a sentença de morte de,mandar ad patres;mandar para a eternidade,caçar,pescar,abater;jugar,não dar quartel ao inimigo,levar (a epidemia) famílias inteiras,assolar,devastar,destruir,despovoar,ermar,tornar deserto,enlutar,estar morto;ser morto e adj..;ser (mortífero e adj.),cair exangue,morrer vestido,estirar-se morto = procumbir;sucumbir ao ferro de,morrer de morte violenta;morrer de macaca,morrer a ferro frio;morrer da mão de alguém,acabar os dias na forca,acabar os dias no hospital.

Advérbio

mortiferamente e adj.;a ferro frio,a preço de sangue.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Insuficiência

Substantivo

inaptidão,incapacidade,incompetência,desprovimento,privação,ineficácia,deficiência;imperfeição;anemia,magreza,inferioridade,pouquidão,pouquidade,limite,exiguidade (pequenez);inanidade,inópia,vacuidade,inanição;analose = depauperamento;escassez,falta,raleiro,raleira,carência,carestia,inópia,angústia,pobreza (indigência);míngua,parcimônia,omissão,ausência,vaga,falecimento,penúria,precisão,mister,miséria,brecha,lacuna,buraco,nada,sede,exigência,necessidade,fome,desprovimento,chochice;esmola,pitança,meia ração;esvaziamento,flacidez,vazante,míngua da maré,baixar-mar,insolvência;estreiteza.

Adjetivo

insuficiente,inadequado,demasiado pequeno e;menos,não bastante;inapto,ineficaz,menor do que,inferior a,pobre em,incompetente (impotente);perfunctório (negligente);diminuto,deficitário,deficiente (incompleto);precisado,escasso,minguado,falto,carecido,baldo,apoucado,desprovido,imperfeito;mal provido,mal abastecido,mal suprido,mal servido;frouxo,vazio,inane,vago,impreenchido;desguarnecido,desprovido,privado,destituído,apurado,exausto,pobre,desapoderado,carente,nu,despido,falto,faminto,sequioso,sedento,ávido de;magro,pobre,fino,anêmico,definhado,depauperado,esquálido,encolhido,acanhado,apoucado,pequeno,fraco,seco,enfezado,chocho,limitado;vasqueiro,escasso;esfaimado,faminto,jejuno;pouco,vil,avaro,sórdido,sem recursos;endividado.

Verbo

ser (insuficiente e adj.);não bastar;não alcançar a,estar longe de,restar,carecer,necessitar,precisar,faltar,falir,minguar,escassear,rarear,diminuir,falecer,ignorar,não possuir,estar mal de;tornar (insuficiente e adj.);apoucar,diminuir,anemiar,anemizar,empobrecer (desperdiçar);restringir,encurtar,limitar,circunscrever,pôr a meia ração,destituir,privar,orfanar,desabastecer,desaperceber,desatestar,desmobilar,desprover,desfalcar,ratinhar;bater de leve na cobra,fazer as coisas pela metade,demear.

Advérbio

insuficientemente e adj.;a falta de,na falta de,em falta de,por falta de;à míngua de;na ausência de,em vez de,ao invés de,às polegadas,caso haja mister,em lugar de,em substituição de,em substituição a.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Apropriação

Substantivo

apropriamento,desapropriação,expropriação,(estes dois como apropriação por parte de quem desapropria),tomada,tomadia,recepção;deglutição;apreensão,captura,arresto,rapto,confiscação,confisco,ablação,subtração;abstração,adenção,deserdação,exerdação;desapossamento,privamento,privação,intrusão,sequestro,sequestração,incameração,embargo,penhora,arresto,evicção,adjudicação,cresta,represadura,rapacidade,rapina,rapinagem,extorso,extorsão,usurpação,comedela,sangria,concussão,avanço,exação violenta,vampirismo,pirataria,latrocínio,tosquia,tosquiadela,furto;retomada,recuperação;agarramento,arrancamento,sugadouro,retenção;apresamento,tomada à força;tomador,captor,apreensor,apreendedor,arrestante,injusto possuidor,ave de rapina,harpia,tosquiador,depenador,extorsor.

Adjetivo

privativo,apreensível,predativo,predatório,rabaz,roubador,extorcionário,torcionário,rapace,rapinante,rapinador,vampírico,parasítico,privado;murador,usurpador.

Verbo

apropriar-se de,tomar,arrebatar,fisgar,agafanhar,agadanhar,agarrar,ensacar,embolsar,meter no bolso,aquinhoar-se,receber,aceitar,empalmar,reter,represar,pagar-se com as próprias mãos,colher,apanhar,obter;desnoivar,privar de,desaparelhar,apropriar-se de,arrogar,apossar-se de,fazer-se senhor de,arvorar-se dono de,arrogar-se o direito de,desaquinhoar,apoderar-se de,incamerar,senhorear-se de,apossuir-se de,assenhorear-se de,tomar para si,incorporar ao patrimônio de,expropriar,desapropriar,ocupar,deitar a mão a alguma coisa,sopresar = apresar,fazer mão baixa,rapar,depenar,fazer presa de,destituir,orfanar,não usar de cerimônias,interceptar,esforçar-se por,desaposentar,abjudicar,empolgar,apreender,desvalijar,desguarnecer,esbulhar,tomar,levar,carregar,fugir com,alçar-se com,raptar (roubar);varrer,sequestrar;cair,abater-se,atirar-se sobre;tomar à força,tomar de assalto;levar de assalto,arrefanhar;despojar;tirar por força,tirar por violência;tomar das mãos de,arrepanhar,arrebanhar,destituir,agarrar;fazer apreensão,fazer tomadia;capturar,prender,rapinar,deitar as mãos sobre,segurar,reter com firmeza,não largar,segurar pelos calcanhares,fazer prisioneiro,não deixar escapar,aprisionar;tirar de,subtrair;encurtar;utilizar-se,servir-se de,lançar mão de,apoderar-se de,invadir,assaltar,tungar,limpar,estender o braço,extorquir,arrancar,sugar,usurpar,desapoderar,despojar,evencer,desapossar,esbulhar da posse de,deserdar,despir,espoliar,sequestrar,devorar,confiscar,encontar,depauperar,secar,exaurir,enfraquecer,empobrecer;absorver;esfolar,explorar;chupar a alguém os olhos,tirar a alguém os olhos;dessangrar,rentear,tosquiar = tosar,levar couro e cabelo,tonsar,tonsurar,assestar,embargar,penhorar,fazer penhora,executar,excutir;retomar,recuperar.

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Dê uma polegada e receba uma braça;(burl.).

Conjunção