Sua língua na Internet

 

(ga.da.nha)

sf.

1. Lus. N.E. Foice com cabo longo us. para cortar feno; ALFANJE; GADANHO

2. Lus. Colher grande, funda, de cabo longo; CAÇO; CONCHA: "Ao meio dia, com uma escumadeira (localmente dá-se-lhe o nome de gadanha), retira-se o embrulho e come-se em tigelas" (www.gastronomia.com./lusofonia/pt.beira, Sabores da lusofonia))

[F.: Do esp. gadaña. Hom./ Par.: gadanha (sf.), gadanha (fl.de gadanhar).]

Explore seu vocabulário com o Aulete

Agudeza

Substantivo

ácie (p. us.),acuidade,acume,acúmen,acuminação,amoladura,amolação,afiação,fio,gume,corte,releixo,perilo;aguçamento,adelgaçamento,aculeamento e v.;aguço,ponta,espiga,espigão,aresta = rebarba,lâmina,estria,sarça,espinho,cardo,silvado,abrolho,espiculum,silva,estrepe,pente,peina (ant.),agulha,alfinete,travessa,bico,choupa,ferrão,dardo,arpão,lança,acúleo,acicate,bandarilha,aguilhão,espora,estoque,roseta = cossouro,espeto,cúspide,tridente;chifre,saramátulo (de veado),guampa,chavelho,ponta,corno,armas,saleiro,agulheta,espinha,farpa,farpão,chuço,azavã,pampilho,garrocha,pique,seta,flecha;dente canino,dente do siso,molar;cartucheira (pop.),colmilho,presa,sobredente;raio,pontilha,biqueira,ponteira,cume,cimeira,cone,conoide,quina,engra,pão de açúcar,cabucho,cabuchão,píncaro,alcantil;agulha (de torre),aiguille,campanário;chevaux de frise,porco-espinho,ouriço;cunha,faca,cortadeira,caxerim,caxereguengue,caxerenga,cotó,quicé,capadeira,facalhão,trinchante,trinchete,navalha,mastoquino,postemão,sevilhana,punhal,sica,lâmina,laminela;cutelo,cutela,cutelaria;escalpelo,bisturi,sarjador,lanceta,punceta,apostemeiro;charrua,arado,relha,alvião,machado,machadinho,secure,merlim,frâncica,cutelo,jugador,manchil,faca de jugar,talhador,balestilha,picareta,alferça = alferce,haissúaque,enxada,enxadão,cacumbu (depr.),enxó = trincha,goiva,podoa,podadeira,podão,roçadeira,rocadoura,foice,segadora,segão,sega do arado,setoura,ancinho,gadanha,arife (gír.),tesoura,fórfex,fórfice,florete,espada (armas),punhal,adaga,canivete;puxavante = renete,furador,serra,serrão,serrote,amoladela,amoladura,amolada,molada,afiador,tornafio,mó,pedra de afiar,cote,aguçadeira,assentador,amolador,rebôlo,couro,esmeril,reicua.

Adjetivo

agudo,bical,bicudo,pungente,sobrostrado,afiado,incisório,aguçado,fino,penetrante,cortante,amolado e v.;acicular,aciculado,aculeado,aculeiforme,lanceolado,pontiagudo,pontudo,cônico,conoidal,piramidal,mucronado,fusiforme,dentiforme,securiforme,ensiforme,especiforme,dentudo,dentado,denticulado,adentado,bidentado,tridentado,quadridentado,bigúmeo = de dois gumes;estrelado,estelífero,esteliforme,estelário,odontoide,tricorne,tricúspide,aguçado como a ponta de uma agulha,embicado,espadâneo,saliente,pectíneo,cuspidato,cornífero,corniforme,cavicórneo,espinhoso,colmilhoso,colmilhudo,cardoso,cheio de cardos,sarçoso,farpado,farpante,unicúspide,quadricúspide,quadrigúmeo,fragoso (áspero),sagitado,bicorne,bicórneo,digitado,digitiforme,quinquedentado,sérreo,serrado,serrátil,eriçado,biaristado,ctenodonte,cornudo,cornígero,cornisolo,cornuto,unicorne,unicórneo,vulnífico.

Verbo

aguçar,ser (agudo e adj.);tornar (agudo e adj.);apontar,afusar,afunilar,enfunilar,assovelar,adelgaçar,dar forma cônica a,anavalhar,acerar,azerar,acuminar,espicular,aculear,desembotar,embicar,eriçar,arriçar,denticular,farpar,farpear,desengrossar,desbastar,esmerilar,amolar,afiar,afilar,assentar o fio,passar na pedra,arrebolar,arrepiar,aparar.

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Morte

Substantivo

fim,falecimento,mortório,defunção,trespasse,traspasse,fenecimento,falimento,passamento,dissolução,desenlace,desfecho,desaparecimento,termo fatal,ocaso,crepúsculo,partida,óbito,repouso,perda,quitação peremptória,trânsito,finamento (fim),cessação,extinção,fim da vida terrena;o instante decisivo,o desfecho fatal,sombra do túmulo,as sombras da morte,o eterno descanso,última jornada,derradeira pulsação da vida;sentença,leito de morte;o instante supremo,o momento supremo;canto de cisne,rigor mortis,praia estigiana,o lago irremeável;sono dos mortos,sono dos justos,sono do trespasse,sono da morte,sono do esquecimento,sono do túmulo,sono do repouso;último sono,eterno sono;trevas da morte eterna;foice,gadanha,garras da morte,sombra da morte,leito da morte;repouso,sábado eterno,outra vida,a morada eterna,eternidade;morte aflitiva = cacotanasia;Libitina,Parcas;morte;eutanásia,distanásia,necrologia,necrológio,obituário,encomendação,momento,vigília (ant.),de profundis,necrolatria,necrodulia = culto dos mortos,ferais;morte natural,morte prematura,morte trágica,morte violenta,coéfora,vice-morte,véu da morte;olhos envidraçados,olhos vidrados;a crise formidável do derradeiro transe;estado carótico,estado agonizante,estado comatoso;a última hora,crocidismo,agonia,cárus,paroxismo,estertor,carfologia,cascalheira,a vítrea palidez;face cadavérica,face hipocrática;visita da saúde,arquejo;vascas da agonia,últimas ânsias da agonia;arranco,os últimos paroxismos,a hora suprema;os últimos arrancos,os últimos arquejos;moribundo,semicadáver,alma aflita e vasquejante.

Adjetivo

morto,esmorecido,frio,inerte,sem vida,que Deus tenha na sua glória,falecido,extinto,cuja memória nos é cara,finado,saudoso,ceifado na mais rútila existência,inânime,inanimado,gélido,hirto,exânime,enregelado,mortal,manio = que não deixa descendente;abintestado,que não fez testamento;que Deus tenha em glória,que Deus lhe dê a glória,abiótico,amortalhado,comoriente,moribundo,vascoso,desfalecido,semivivo,semimorto,morrediço,morrinhoso,morrento,semiânime,exânime,exanimado,entre vivo e morto,desenganado,pré-agônico.

Verbo

morrer,expirar,perecer,morder a terra,sucumbir,acabar-se,atar as cardas,cessar de viver,encontrar a morte,falecer,exalar o derradeiro alento,finar-se,ir-se,fenecer,passar,desaparecer;ir-se para o céu,ir-se para os anjinhos,ir-se para Deus;terminar os dias,perder a vida,perder-se;descer ao túmulo,descer à sepultura,render o espírito a Deus,tombar sem vida,adormecer para sempre,alar-se para a mansão celeste;subir ao céu,subir às regiões etéreas,subir à abóbada etérea,subir ao assento etéreo,descansar no regaço do Senhor,repousar à beira do sepulcro;despedir a alma,despedir a vida,despedir o espírito;passar desta vida para a outra,pagar o censo comum,pagar o censo à morte,ser arrebatado do número dos vivos,baixar às regiões do sepulcro,bater a pacuera (pop.),dar os fios à teia,dar contas a Deus,desencarnar-se,quitar a vida terrena,cair sem sentido no seio frio da morte,dar o último arranco,estar em glória,ir ad patres,dormir o sono da noite sem horas,ir para a mansão dos justos,render o mortal corpo à morte,depor a vida,deixar a prisão de limo de seu desterro,fechar os olhos,ir para bom lugar,estar no tribunal divino,dar o último suspiro,cerrar os olhos à luz,dormir o sono do verdadeiro repouso,largar os ossos,ganhar a glória,ir-se puxando,dormir no gélido sudário,partir para o imenso Incognoscível,fugir do mundo,fazer a viagem do outro mundo,encher a sua idade;deixar a vida,deixar o mundo,deixar viúva e filhos,ser riscado do livro dos viventes,sentir a última dor,ser chamado ao tribunal do Deus,soar a hora fatal;despir-se das prisões da carne,despir-se do invólucro mortal;dormir em Deus,dormir no Senhor,arrancar,aniquilar-se,descansar em paz;morrer sem dizer ai Jesus,morrer de morte natural;soar a última hora,soar a derradeira hora,soar a extrema hora;arrevessar a alma,ir-se como um passarinho,ceifar a foice da morte a vida a alguém,surpreender a morte a alguém;levar Deus para si,chamar Deus para si;pagar o tributo à natureza;dar a alma a Deus,dar a alma ao diabo;deixar na orfandade,dar o sangue por alguém,sacrificar a existência,pagar com a vida,dar a ossada,cair morto;tomar passaporte para o céu,tomar passaporte para o inferno;espichar o pernil,esticar o pernil,esticar as canelas;ir para as malvas,viajar sem chapéu (pop.),deixar órfãos,orfanar;jazer,estar morto;não dar mais sinal de vida,estar agonizante,vasquejar,agonizar,esmorecer,baquear,arrancar;ficar a pedir confissão,ficar a pedir o céu;ter a morte à cabeceira,estar ferido de morte,estar próximo a dar a alma a Deus,sentir as asas da morte roçarem-lhe frias pela fronte,debater-se nas vascas da morte;estar nas ânsias da morte,estar com a candeia na mão,estrebuchar nos derradeiros estertores,contorcer-se,chegar a sua hora,estar a despedir,ter a sua hora chegada,estar com padre à cabeceira,projetar a agonia sua sombra sobre,soar a hora fatal a alguém,estar em artigo de morte,estar abarbado com a morte,serem chegados os fados de alguém,estar no cabo;soltar-se,esvair-se em sangue;estar à porta da eternidade,envidraçarem-se os olhos a alguém;estar nas últimas,estar por um fio a vida de alguém;estar entre a vida e a morte,ir-se conocluindo,abeirar-se a morte ameaçadora e lúgubre;estar prestes a habitar com os mortos,estar prestes a dar à casca;receber o Viático,receber os últimos sacramentos,fechar os olhos a alguém;estar prestes a comparecer perante o tribunal de Deus.

Advérbio

post obit,post-mortem,in articulo mortis,em artigo de morte,in extremis,à hora da morte,à hora derradeira,in actu moriendi,com um pé na sepultura.

Provérbio

Interjeição

Frase

Os seus dias estão avaramente contados;Quando já lhe fogem os últimos lampejos da vida;A vida está por um fio;Que a terra lhe seja leve;Requiescat in pace;Descanse em paz;Que o Senhor se compadeça de sua alma;Æternum vale!;Deus lhe fale na alma;Deus tenha sua alma em glória;Aequo pulsat pede;Sic itur ad astra.

Conjunção