Substantivo
progresso, corrida, o correr do tempo, o perpassar do tempo, o transcorrer do tempo, o andar do tempo, o volver do tempo, o decorrer do tempo, decursivo, marcha, passagem, decurso, transcurso do tempo; espaço de tempo; temporada.
Adjetivo
transcorrente, indefinido, indeterminado, aoristo.
Verbo
decorrer, perpassar, transcorrer, transcursar, seguir-se, arrastar-se, correr, voar, fugir, andar, mover-se, avançar, escoar-se, deslizar, seguir sua marcha, não parar, não conhecer repouso, ir-se, sumir-se; expirar, findar, ser decorrido (passado).
Advrbio
com o andar do tempo, enquanto isso, concomitantemente, simultaneamente, progressivamente, com a sucessão dos anos, ao tempo próprio, na plenitude do tempo, a tempo.
Frase
Labitur et labetur.
Substantivo
indumento, vestuário, vestiaria, vestimenta, vestidura, vestes, enxoval, fatiota, véstia, vestido, (cobertura), roupa, roupagem, abafo, agasalho, fardagem, costume, adorno, toalete, garbo, galhardia (moda), traje, traje domingueiro, libré, farda, uniforme; casa de modas, butique, sapataria, luvaria, camisaria vestido roçagante, luxo, requinte (ornamento), roupa de gala, roupa de festa; grande uniforme, grande gala;traje a rigor, traje de passeio, traje esporte; guarnição, aviamento, enfeite, fardamento, vestes sacerdotais, máscara, mascarilha, meia máscara, fantasia, traje leve, roupão, penhoar, robe, pijama, negligé, camisola, baby-doll, trajes menores, roupa de baixo, roupa íntima, roupa branca, calcinha, sutiã, porta-seios, corpete, cinta, tanga, anágua, combinação, espartilho, justilho, corsage, apertadouro, sunga, cueca(s), ceroula, camiseta; trajes caseiros, encacho, tanga, calimbé, lipa, farrapos, farandulagem, farrapagem, farrapada, molambo, trapo, andrajo, hacpólique, frangalho, trapalhice (nudez), túnica, burca, xador, alizaba, aljuba, diploide (ant.), chambre, bata, capote, capeirão, capirote, tabardo, mantô, alquicé, alquicel, alquicer, mantelete, gabão = garnacho (pop.), albornoz, houppelande, casacão, sobretudo, sobrevestes, par-dessus; surtout, impermeável, peplo, peplum (ant.), poncho, pelerine, paximina, xale, cachecol, suéter, pulôver, cardigã, cache-nez, pelisse, xairel, fichu, boá, estola; gabardo, gabinardo, gabardine, capa, guarda-pó, mantão (ant.), rcló, jasezinho, maquintoche, jaqueta, jaquetão, jaleco, clâmide, cerome; borjaca, camisa, gibão, aljuba, farragoulo, ferragoulo, braga, calções, calças, bermudas, pantalonas, collant, legging; guarda-mato, perneiras, grevas, calção; terno, fato, fraque, casaca, paletó, blazer, casaco, sobrecasaca, smoking, colete, redingote; saia, saiote, mini, midi, maxi (ssaia), mantéu, enágua, guarda-pé, brial (ant.), vestido, terninho, conjunto, blusa, bustiê, segunda pele, bolero, crocota (ant.), saia-balão = merinaque, crinolina, polonaise, polonesa, indúsio, toral = cabeção de camisa, corpete, vasquim, vasquinha, garibáldi, avental, fraldilha; casquette, chapéu, caqueiro, chapeirão, sombreiro, barrete, coca, capuz, barretina, capirote, camalha, capacete, gorro, gorra, boina, carapuça, chapelete, chapelina, chapelinha, chapelório, carapuça, bicórnio, tricórnio, cartola, bicancra, chapéu armado, castor, tromblom, umbráculo, véu, cendal, mantilha, velilho, anteface, sobrevirtude, coifa, amículo, trunfa, capelo, penteado, penteadura, toucado, coiffure, telônio, cabeleira, peruca, chinó, chorina, monho, turbante, fota, fez, morrião, capelina (armadura), solidéu, capídulo (ant.), lenço, amictório (ant.), alcobaça, gravata, gravatinha, plastron, plastrão, punhos, colarinho, sambarca, cinto, cinturão, , meias, meia-calça, soquete, peúgas, embotadeira, meote, milhano; calçado, sapato, sapatorra, sapata, sapateta, mocassim, tênis, chapins, alcorque, chispe, chispo, sambarco, passamaque, servilha = sapato de ourelo, bota, botim, botinha, botifarra (pop.), crépida, chinela, chinelo, pantufa, pantufo, babuche, babucha, cofo, espartenhas, escarpim, peal, alpercatas, alpargatas, cáliga, abarca, alparca, sandália, galocha, soco, tamanco, chanca, borzeguim, coturno, luva, confortante, manopla, mitene, punhete, regalo, manga, puff, cueiro, (vestes infantis), maiô, biquíni, fio-dental; (para animais): equipamento manta, enxalmo, gualdrapa, arreio, arnês, jaez, xairel, sela, selim, selagão, silhão, chabraque, caparação, coparazão, cangalha; alfaiate, sastre, xastre (ant.), algibebe, algibeba, dubador (ant.), roupavelheiro, albardeiro, remendão (depr.), remendeiro (depr.), modista, costureira, coutumier; sapateiro, chumeco, chapineiro, alparcateiro, alparqueiro, chineleiro, tamanqueiro, cordovaneiro, remendeiro, remendão, chapeleiro, retroseiro; guarda-roupa, vestiário (receptáculo).
Adjetivo
vestido e v.; esterlicado, encapotado, embuçado = osco, apolainado, roupido, pronto, costumé, calçado, chaussé en grande ténue, em grande gala, escameado, elegante, deselegante, produzido.
Verbo
vestir, trazer, usar, estar com, ir-se, meter, trajar, meter a uso, enfiar, envergar, enrolar-se, arroupar-se, enroupar-se, enfarpelar-se, amanhar-se, encadernar-se, fantasiar-se, arrumar-se, aprontar-se, adornar-se, enfeitar-se, agasalhar-se, ataviar-se, acotiar; levar a cotio, trazer a cotio; encasacar-se, calçar, preparar-se, aprontar-se, revestir-se, aprestar-se, envolver-se, arranjar-se, abafar-se, acobertar-se, abaetar-se, embiocar-se, rebuçar-se, empapelar-se, embrulhar-se; espartilhar-se, enluvar-se, engravatar-se, encapotar-se, empantufar-se, encarapuçar-se, encapuzar-se, abarretar-se, embarretar-se, ensamarrar-se, paramentar-se, abatinar-se, pôr-se à fresca, fardar-se, uniformizar-se, toucar, enfaixar; cingir, envolver em faixas; pôr cueiros, equipar, ajaezar, enjaezar, arrear, selar, encilhar, encangalhar, encoleirar; empenar, implumar, enfeitar-se de penas.
Advrbio
à zamparina, à paisana.
Substantivo
fim, falecimento, mortório, defunção, trespasse, traspasse, fenecimento, falimento, passamento, dissolução, desenlace, desfecho, desaparecimento, termo fatal, ocaso, crepúsculo, partida, óbito, repouso, perda, quitação peremptória, trânsito, finamento (fim), cessação, extinção, fim da vida terrena; o instante decisivo, o desfecho fatal, sombra do túmulo, as sombras da morte, o eterno descanso, última jornada, derradeira pulsação da vida; sentença, leito de morte; o instante supremo, o momento supremo; canto de cisne, rigor mortis, praia estigiana, o lago irremeável; sono dos mortos, sono dos justos, sono do trespasse, sono da morte, sono do esquecimento, sono do túmulo, sono do repouso; último sono, eterno sono; trevas da morte eterna; foice, gadanha, garras da morte, sombra da morte, leito da morte; repouso, sábado eterno, outra vida, a morada eterna, eternidade; morte aflitiva = cacotanasia; Libitina, Parcas; morte; eutanásia, distanásia, necrologia, necrológio, obituário, encomendação, momento, vigília (ant.), de profundis, necrolatria, necrodulia = culto dos mortos, ferais; morte natural, morte prematura, morte trágica, morte violenta, coéfora, vice-morte, véu da morte; olhos envidraçados, olhos vidrados; a crise formidável do derradeiro transe; estado carótico, estado agonizante, estado comatoso; a última hora, crocidismo, agonia, cárus, paroxismo, estertor, carfologia, cascalheira, a vítrea palidez; face cadavérica, face hipocrática; visita da saúde, arquejo; vascas da agonia, últimas ânsias da agonia; arranco, os últimos paroxismos, a hora suprema; os últimos arrancos, os últimos arquejos; moribundo, semicadáver, alma aflita e vasquejante.
Adjetivo
morto, esmorecido, frio, inerte, sem vida, que Deus tenha na sua glória, falecido, extinto, cuja memória nos é cara, finado, saudoso, ceifado na mais rútila existência, inânime, inanimado, gélido, hirto, exânime, enregelado, mortal, manio = que não deixa descendente; abintestado, que não fez testamento; que Deus tenha em glória, que Deus lhe dê a glória, abiótico, amortalhado, comoriente, moribundo, vascoso, desfalecido, semivivo, semimorto, morrediço, morrinhoso, morrento, semiânime, exânime, exanimado, entre vivo e morto, desenganado, pré-agônico.
Verbo
morrer, expirar, perecer, morder a terra, sucumbir, acabar-se, atar as cardas, cessar de viver, encontrar a morte, falecer, exalar o derradeiro alento, finar-se, ir-se, fenecer, passar, desaparecer; ir-se para o céu, ir-se para os anjinhos, ir-se para Deus; terminar os dias, perder a vida, perder-se; descer ao túmulo, descer à sepultura, render o espírito a Deus, tombar sem vida, adormecer para sempre, alar-se para a mansão celeste; subir ao céu, subir às regiões etéreas, subir à abóbada etérea, subir ao assento etéreo, descansar no regaço do Senhor, repousar à beira do sepulcro; despedir a alma, despedir a vida, despedir o espírito; passar desta vida para a outra, pagar o censo comum, pagar o censo à morte, ser arrebatado do número dos vivos, baixar às regiões do sepulcro, bater a pacuera (pop.), dar os fios à teia, dar contas a Deus, desencarnar-se, quitar a vida terrena, cair sem sentido no seio frio da morte, dar o último arranco, estar em glória, ir ad patres, dormir o sono da noite sem horas, ir para a mansão dos justos, render o mortal corpo à morte, depor a vida, deixar a prisão de limo de seu desterro, fechar os olhos, ir para bom lugar, estar no tribunal divino, dar o último suspiro, cerrar os olhos à luz, dormir o sono do verdadeiro repouso, largar os ossos, ganhar a glória, ir-se puxando, dormir no gélido sudário, partir para o imenso Incognoscível, fugir do mundo, fazer a viagem do outro mundo, encher a sua idade; deixar a vida, deixar o mundo, deixar viúva e filhos, ser riscado do livro dos viventes, sentir a última dor, ser chamado ao tribunal do Deus, soar a hora fatal; despir-se das prisões da carne, despir-se do invólucro mortal; dormir em Deus, dormir no Senhor, arrancar, aniquilar-se, descansar em paz; morrer sem dizer ai Jesus, morrer de morte natural; soar a última hora, soar a derradeira hora, soar a extrema hora; arrevessar a alma, ir-se como um passarinho, ceifar a foice da morte a vida a alguém, surpreender a morte a alguém; levar Deus para si, chamar Deus para si; pagar o tributo à natureza; dar a alma a Deus, dar a alma ao diabo; deixar na orfandade, dar o sangue por alguém, sacrificar a existência, pagar com a vida, dar a ossada, cair morto; tomar passaporte para o céu, tomar passaporte para o inferno; espichar o pernil, esticar o pernil, esticar as canelas; ir para as malvas, viajar sem chapéu (pop.), deixar órfãos, orfanar; jazer, estar morto; não dar mais sinal de vida, estar agonizante, vasquejar, agonizar, esmorecer, baquear, arrancar; ficar a pedir confissão, ficar a pedir o céu; ter a morte à cabeceira, estar ferido de morte, estar próximo a dar a alma a Deus, sentir as asas da morte roçarem-lhe frias pela fronte, debater-se nas vascas da morte; estar nas ânsias da morte, estar com a candeia na mão, estrebuchar nos derradeiros estertores, contorcer-se, chegar a sua hora, estar a despedir, ter a sua hora chegada, estar com padre à cabeceira, projetar a agonia sua sombra sobre, soar a hora fatal a alguém, estar em artigo de morte, estar abarbado com a morte, serem chegados os fados de alguém, estar no cabo; soltar-se, esvair-se em sangue; estar à porta da eternidade, envidraçarem-se os olhos a alguém; estar nas últimas, estar por um fio a vida de alguém; estar entre a vida e a morte, ir-se conocluindo, abeirar-se a morte ameaçadora e lúgubre; estar prestes a habitar com os mortos, estar prestes a dar à casca; receber o Viático, receber os últimos sacramentos, fechar os olhos a alguém; estar prestes a comparecer perante o tribunal de Deus.
Advrbio
post obit, post-mortem, in articulo mortis, em artigo de morte, in extremis, à hora da morte, à hora derradeira, in actu moriendi, com um pé na sepultura.
Frase
Os seus dias estão avaramente contados; Quando já lhe fogem os últimos lampejos da vida; A vida está por um fio; Que a terra lhe seja leve; Requiescat in pace; Descanse em paz; Que o Senhor se compadeça de sua alma; Æternum vale!; Deus lhe fale na alma; Deus tenha sua alma em glória; Aequo pulsat pede; Sic itur ad astra.
Substantivo
evanescência, sumiço, descaminho, eclipse, extravio, ocultação, solcris (ant.), desvanecimento, evaporação, partida, êxito, saída, sumidura, sumidouro, absorvedouro, voragem, sorvedouro, ocaso, esconderijo.
Adjetivo
desaparecido, sumido e v.; ido, partido; evanescente.
Verbo
desaparecer; evanescer, escapulir-se, eclipsar-se, ocultar-se à vista, à observação; esvaecer-se, evaporar-se, evaporizar-se, dissolver-se, passar, ir-se, acabar, dissipar-se, derreter-se, sumir(-se), sochiar, retirar-se, dar o fora, dar o pira, pirar, escafeder-se, sepultar-se, velar-se, amortalhar-se, desassomar; fundir-se, refundir-se, diluir-se, levar o diabo; subtrair-se à vista, ter sumiço, fugir, entapar-se, fazer vispere, desvanecer-se, encobrir-se, esconder-se, ocultar-se, transmontar-se, perder-se, morrer, amoitar-se, extraviar-se, desencaminhar-se, descarreirar; não deixar rastos, não deixar vestígios; pôr-se longe das vistas, levar descaminho, ausentar-se (partir), esvaecer-se, mergulhar-se, sofrer um eclipse, passar por um eclipse, desfazer-se como o sal na água, perder de vista, desavistar; apagar.
Interjeio
fora daqui!, suma-se!, some-te!, ápage!, arreda! rua!.
Substantivo
piora, pioria, deterioração, avaria, estragos, aviltamento, desvalorização, rebaixamento, depreciação, declínio, sol posto, decadência, refluxo, recuo; retrocesso, retrocessão, retrogradação; decrescimento; agravamento; caída, caimento, recaída; downgrade; bastardia = degeneração, abastardamento, degenerescência; degradação, degradamento, podridão, apodrecimento, decomposição orgânica, depravação, profligação, desmoralização, desacreditamento; enfraquecimento, inquinação, dano, perda, detrimento, desproveito, dilaceração, injúria, ultraje, ferida, estrago, estragação, assolação, devastamento, desolação, lesão, perversão, malignidade, prostituição, viciação, viciamento, desbotamento, oxidação, enferrujamento, polução, enervação, enervamento, desvigoramento, envenenamento, fermentação, contaminação, corru(p)ção = diáfora, adulteração, desvirtuamento, erosão, mascabo; minguante, murcha, murchidão, declinação, baixa, caducidade, decrepitude; perecimento, desmoronamento; dilapidação, ação do tempo, alteração, vaivém, acidentes, corrosão, mofo, levedação, cárie, verme roedor, caruncho, broca, cupim, ferrugem, mela, marasmo, esgotamento, atrofia, colapso, desorganização, naufrágio, naufrágio total, soçobro, tapera, ruínas, magni nominis umbra, ruína do que foi.
Adjetivo
piorado e v.; pejorativo, alterado para pior, imperfeito; de segunda mão, márcido, seco, depreciado, petisseco, mirrado, pútrido, putrefato, putrefativo, putrescente, putrefaciente, prostituído, gafado, gafento, gafo, gafeirento, gafeiroso, morrinhoso, morrinhento; decadente, decaído, resvalante, confecto, gasto, corrido, safado, puído, safo, surrado, sediço, servidiço, choco, corrompido, corrupto, poluto, podre, putredinoso, carcomido, sorvado, faneco, chocho, meigengro, peco, fanado, murcho; tábido, sanioso, combalido, ruvinhoso, irreformável, depravado (vicioso); inutilizado; desvirtuado; vacilante (perigoso); sem remédio (desespero); exausto; retrógrado; deletério; em declínio, em decadência, degenerado, pior, desarranjado, desafinado, velho, coçado, roçado, passado, abalado, reduzido a um esqueleto, cadavérico, acabado, enferrujado, tabífico.
Verbo
piorar, ser (pior e adj.), tornar-se (pior e adj.); deteriorar(-se), ficar deteriorado, agravar-se para pior, ir para pior, desandar, estragar-se, ter conhecido melhores dias, ir-se, degenerar-se, calabrear-se, mudar para pior, abastardar-se, amesquinhar-se, minguar (diminuir); baixar, retrogradar; descer; ir ladeira abaixo, baquear, despencar, ir pelas vertentes, esbarricar-se, cair pelas tabelas, degringolar, tresandar, empiorar, estar em minguante, recrudescer (sinal de piora), recuar de muitos séculos, tirar-se da lama e cair no atoleiro, ser ruína do que foi, descer ao nível de, passar de porqueiro a porco, guardar-se da mosca e ser comido da aranha, saltar da frigideira para o fogo, saltar da sertã e cair nas brasas, passar de cavalo a burro, ir de mal a pior, desandar; sair dos quícios, sair dos eixos, sair dos trilhos; não ter mais o fausto dantanho, ir de cabeça abaixo, crescer como rabo de cavalo, correr para a ruína, ir de tombo em tombo, desmarear, consumir-se, derreter, rafar, falir, desmanchar-se, ser pior para, retroceder, sair a emenda pior que o soneto, desmoronar, desabar, mumificar-se = atrofiar-se intelectualmente; fazer água, quebrar, rachar, fender, aluir, ameaçar ruína, descambar, decair, caducar, aproximar-se de seu fim, ir em decadência, degenerar, desmentir, enrugar-se (contrair); desbotar, desmerecer, mirrar, esmirrar-se, definhar, desverdecer, melar, apodrecer, arruinar-se, despenhar-se, inclinar-se para a sua ruína, enrudecer, avariar, bichar, cariar, carunchar, derrancar, apodrecer, cancerar, encancerar, declinar, enferrujar, oxidar, enruçar, fragmentar, vacilar; perecer; morrer; entornar-se o caldo; abrir fendas, desconjuntar-se, combalir, estrompar, mascabar, arruinar, enfraquecer, minar = solapar, socar, estiomenar, corroer, macular, manchar, infeccionar, infetar, eivar, contaminar, gafar, apestar, empestar, pestiferar, empeçonhar, envenenar, carcomer, roer, onerar, sobrecarregar, corromper, abastardar, abastardear, adulterar; ulcerar, desmelhorar, exulcerar, poluir, empanar, depravar, profligar, viciar, inquinar, safar, aviltar = vilificar, desclassificar, iscar, bastardear, desnaturalizar, prostituir, deflorar, esflorar, desvirginar, desvirtuar, desnaturar, perverter, desbriar, nodoar, degradar, indisciplinar, relaxar, acerbar, agravar, assanhar, sujar; enfezar, danar, prejudicar, gastar pelo uso, desgastar, lamber, contagiar, achamboar, achavascar, desmoralizar, brutalizar, brutificar, burrificar, tornar vicioso; barbarizar, engafecer, enervar, desvigorar, avelhentar, ferir de frente, danificar, estropear, injuriar, desmedrar, devastar, desmochar, estragar, sorvar, dilacerar, lacerar, dilapidar, esfarrapar, servir de dano, assolar; depopular, despovoar, depredar, desolar, ermar, roubar; apunhalar, esfaquear, acutilar, ferir, golpear, mutilar, amputar, desencarecer, desfigurar, deturpar, desconceituar, falsear; enrançar, decompor, enguiçar, putrefazer, putrificar, alforrar, desflorir, desflorecer, desenflorar, desflorar, murchar, estiolar, fanar, desmedrar, abalar até os alicerces, pôr as raízes ao sol, desorganizar, desmantelar, desarvorar, desmastrear, desarranjar, desconsertar; causar mal a; vibrar golpe, fazer o diabo a quatro, aplebear, rebaixar, restringir os horizontes de, arrepiar-se (o tempo).