Substantivo
inexistência, vaga, falta, afastamento, não comparecimento, absenteísmo, absentismo, inassiduidade; vazio, vácuo, vacuum, vacuidade, vacatura, tabula rasa, hiato (intervalo), separação, saudades, ermo, deserto, , interrupção, ninguém, ninguém sobre a terra, pessoa alguma, nem uma viv’alma, nenhum mortal, nem uma só pessoa, falta de quorum, nem um sequer.
Adjetivo
ausente, faltoso, impontual, perdido, omisso, que não se encontra em parte alguma, inexistente, retraído, esquivo, vasqueiro, afastado, sumido; vazio, vacante, vago, impreenchido, desocupado, desabitado, despovoado, inabitado, deserto, inóspito, ermo, inabitável, infrequentado, desfrequentado, solitário.
Verbo
ausentar-se, estar (ausente e adj.); estar faltando à, faltar, afastar-se, retirar-se, ir-se embora, abandonar, deixar, partir, conservar-se afastado, olhar de palanque, brilhar pela ausência, primar pela ausência, vender-se caro; não responder à chamada, à revista; não comparecer; vagar, vacar; desabitar, despovoar, ermar, esvaziar.
Advrbio
menos, minus, sem, em parte alguma, em qualquer outra parte, nem aqui nem lá, na falta de, pelas costas, por detrás, fora, à revelia, in absentia.
Frase
Quem não aparece, esquece; Ausências causam esquecimento; Longe dos olhos, longe do coração.
Substantivo
retrocesso, retrocedimento, retrogressão, retrogradação, retroação, retroatividade, retroflexão, retrospecção, volta, revinda, involução; torna-viagem, ricochete, chapeleta, recuo, recua, recuada, recuamento, reculade, retirada, evacuação, debandada, contramarcha, regresso, retorno, retornamento, retornança, andar de caranguejo, retraimento, retração, refluência, refluxo, ressalto, reflexão (recuo), marcha à ré, baixa-mar, vazante; tergiversação, retrospecto.
Adjetivo
retrocedente, retrógrado, retroativo, retroflexo, retrospectivo, retrocessivo, regressivo, réfluo, refluente, reflexo, reverberado e v.; retraído, reverso, reversivo, reversível, revertível.
Verbo
recuar, acuar, retrosseguir, retroceder, retrogradar, retroagir, retrotrair, retroverter, desandar, tresandar, reverter, atrasar-se, contramarchar, renavegar; voltar sobre si, voltar sobre seus passos; desvelejar, destorcer caminho, virar de bordo, arrepiar carreira, voltar, volver, fazer meia-volta, dar meia-volta, retornar, recolher-se, regressar, revir, revirar, ressaltar, ressaltear, ricochetear, retirar-se, bater em retirada, evacuar, deixar o campo, não manter o terreno conquistado; remigrar, repatriar, restituir à pátria, mover-se para trás, ciar, andar ao arrepio; revirar o caminho, revirar a carreira; retrair-se, encolher-se, ceder, refluir, rebaixar, fazer voltar para trás, repuxar, reenviar, repercutir, refletir, recambiar, devolver, rechassar, rebater, reverberar.
Advrbio
retrocedentemente e adj.; para trás, à reculons, de recuo, de retirada, a contrapelo, às arrecuas, às recuadas, ao arrepio, a arrepia-cabelo, ao revés, arrevesadamente, às avessas.
Interjeio
para trás!, para o seu lugar!.
Frase
Revenons à nos moutons; Voltando à vaca fria, voltando ao que vinha dizendo.
Substantivo
evanescência, sumiço, descaminho, eclipse, extravio, ocultação, solcris (ant.), desvanecimento, evaporação, partida, êxito, saída, sumidura, sumidouro, absorvedouro, voragem, sorvedouro, ocaso, esconderijo.
Adjetivo
desaparecido, sumido e v.; ido, partido; evanescente.
Verbo
desaparecer; evanescer, escapulir-se, eclipsar-se, ocultar-se à vista, à observação; esvaecer-se, evaporar-se, evaporizar-se, dissolver-se, passar, ir-se, acabar, dissipar-se, derreter-se, sumir(-se), sochiar, retirar-se, dar o fora, dar o pira, pirar, escafeder-se, sepultar-se, velar-se, amortalhar-se, desassomar; fundir-se, refundir-se, diluir-se, levar o diabo; subtrair-se à vista, ter sumiço, fugir, entapar-se, fazer vispere, desvanecer-se, encobrir-se, esconder-se, ocultar-se, transmontar-se, perder-se, morrer, amoitar-se, extraviar-se, desencaminhar-se, descarreirar; não deixar rastos, não deixar vestígios; pôr-se longe das vistas, levar descaminho, ausentar-se (partir), esvaecer-se, mergulhar-se, sofrer um eclipse, passar por um eclipse, desfazer-se como o sal na água, perder de vista, desavistar; apagar.
Interjeio
fora daqui!, suma-se!, some-te!, ápage!, arreda! rua!.
Substantivo
esquivança, refreamento, inação; neutralidade; laisser faire, condescendência, anuência. transigência, acomodação; inércia, omissão, mobilismo, indolência, frouxeza, tibieza; fuga, fugida, fugimento, evasão, escapada, escapadela; fugacidade, debandada; retraimento (recuo); partida; rejeição; retirada, estouro (de boiada), arranque, arrancada, arribada, disparo, disparada; parasita, vagabundo, desertor, fugitivo, fugião, fujão, quilombola, mocambeiro, calhambola, mocamau, refugiado, homiziado, emigrado, expatriado, foragido, perseguido.
Adjetivo
fugitivo, fugaz, fugace, fugiente, fujão, fugidio, fuginte, fugidiço, tornilheiro, foragido, prófugo, emigrado, homiziado, fugente, indoméstico, indomesticável, tímido, timorato, bravio, arisco, esquivo, refratário, arredio.
Verbo
abster-se, sobrestar, refrear-se, abnegar-se, subtrair-se, esquivar-se, eludir; transigir, acomodar-se, condescender, imobilizar-se, omitir-se; evitar o trato, refugir, escabrear-se, abrir o pé, aforritar, fugir com o corpo, roubar-se, furtar-se, eximir-se, refugiar-se, homiziar-se, foragir-se, esconder-se, forrar-se, poupar-se, prevenir, poupar, quitar, conservar-se de parte, deixar só; nada ter que ver com, não ter parte, não ter interferência, ser alheio a, arredar-se, fugir a, impedir, atalhar, fugir envergonhado, conservar-se arredio, conservar-se a respeitosa distância, conservar-se fora do caminho, arredar-se do caminho, retrair-se, descartar-se, livrar-se, afastar-se de, fazer víspere = vispar-se, recuar; sumir-se, retirar-se, abalar, estourar, moscar, desarvorar-se (fam.), fazer ablativo de viagem, ir de batida, virar de querena; passar o pé, passar as palhetas; bater a plumagem, azular, desaparecer, escapulir(-se), descampar, raspar-se, pôr-se na pireza (pop.), pirar-se (pop.), evaporar(-se), ir-se rebolindo, pisgar-se, safar-se, mandar-se, bater as asas, despedir os passos de um lugar, escafeder-se (burl.); tingar-se, escapar, ir de fugida; ir(-se) embora, bater em retirada, puxar a carroça, ir em retirada; debandar, dispersar-se, cair fora, dar o fora, dar o pira, dar no pé, bater asas, dar às asas, dar(-se) aos calcanhares, arrancar-se, desunhar-se, pôr-se ao fresco, ir de abalada, passar sebo nas canelas, pôr sebo nas canelas, virar as costas, fazer à vela, fazer de vela, ir em debandada, mostrar as costas ao inimigo, escapar pela malha, desertar, lançar-se a monte, meter a cara no mundo, meter o pé no mundo, lançar-se com o inimigo, departir-se, desbandar, escamalhoar-se, escamugir-se, desabelhar, escorcemelar-se, escucir-se, dar às de vila-diogo, tomar as de vila-diogo, dar às trancas, safar-se, esgueirar-se, pildar (pleb.), largar-se, largar terra para favas, ir-se embora, ir-se puxando, levantar o voo, dar às pernas, ausentar-se, escamar-se (pop.), fazer-se à malta, pôr-se a andar, evadir-se, rodar sobre os calcanhares; dar à canela, dar às pernas, dar às gâmbias, sair furtivamente, despedir-se em latim, despedir-se à francesa, sair à francesa, sesmar, levantar acampamento, separar-se, descampar, escapar; ir-se embora; abandonar; rejeitar; mostrar as ferraduras, mostrar bonito par de calcanhares, fazer volta-cara.
Advrbio
fugitivamente e adj.; com receio de que, em fuga; de ou em rota batida.
Interjeio
fuga!, salve-se quem puder!, arreda!, pernas, para que te quero?!, o diabo leve os que vêm atrás!.
Frase
:Après moi le déluge.