Substantivo
estabilidade; quietude; obstinação; imanência, efetividade, persistência, resistência, estabilidade, statu quo, conservação, constância, firmeza, inalterabilidade, intangibilidade, subsistência, repouso, calma, calmaria, tranquilidade, estagnação, uti possidetis, sobrevivência, supervivência, reincidência, manutenção, manutência, preservação, conservantismo, imobilismo, desafio à ação do tempo, lei dos medas e dos persas, inércia, partido de resistência, tradicionalismo, rotina, monotonia, tautofonia, marasmo, mesmice, tautometria.
Adjetivo
estável, persistente, insistente, infindo, contínuo, constante, perene, porfioso, inalterável, permanente, efetivo, manente, imanente, dominante, prevalente, prevalecente, intangível, estabelecido, intato, inviolável, ileso, incólume, bem conservado, monótono, sobrevivente, supervivente, supérstite, infalível, imutado, imutável, indeclinável, inflexível, invariável, fixo, uniforme, prescrito; incorruto, incorrutível, ilacerado, congelado, indestruído, irrevogado, insuprimido, impervertido, intranstornado, inconsunto, conservado, preservado, qualis ab incepto, estacionário, estagnado; o mesmo, o mesmíssimo.
Verbo
ser (imutável & adj.), não passar de, continuar na mesma, deixar estar, persistir, resistir, afrontar, fazer frente, desafiar, aguentar, repousar, manter-se o mesmo, fossilizar-se, subsistir, sobreviver, sobrerrestar, ficar, restar, manter o terreno, não ceder um passo, não alterar uma linha, permanecer, quedar, estacionar, durar, conservar-se, arraigar-se a, estar muito arraigado, estar no mesmo pé, marcar passo, estar ainda de pé, dormir, ter a páscoa ao domingo, estagnar, estagnar-se, seguir sempre a linha reta, não conhecer curvas nem desvios, não ter altos nem baixos, ser de uma horizontalidade monótona.
Advrbio
persistentemente, insistentemente, continuamente, constantemente, dominantemente, inalteravelmente, continuamente.; in statu quo.
Frase
Nolum legis Angliæ mutari; Ne varietur; Tal qual era.
Substantivo
descontinuação, descanso, repouso, parança, pausa, parada, paralisação, paradeiro, desistência, desinência; intermissão, remissão, interpolação, suspensão, refreio, calma, interrupção; incontinuidade, perturbação, intervalo, interpelação, interlúnio, chegada; calmante, trégua, indúcias, armistício, interregno, moratória, vagatura, férias, folga, estagnação, encerramento, suspensão, coma, vírgula, ponto e vírgula, ponto final, morte; fim, ocaso.
Adjetivo
descontinuado & v. suspensivo, sustatório, substatório, represatório, peremptório, desitivo.
Verbo
cessar, descontinuar, desistir, ficar ao meio do caminho, não concluir, parar, pousar, deter, paralisar, estagnar, estagnar-se, estacar, quedar-se, fazer alto, esbarrar, imobilizar-se, pernoitar, repousar, suspender, ter efeito suspensivo, pôr fim, fazer ponto, pôr termo, perimir, suspender o braço, sobrestar, pôr paradeiro a, trancar a porta, fechar a saída, sustar, quebrar, cortar, demorar, dar com o basta, fazer cessar, sobresser, sobrestar, interromper; interpolar, interpelar; romper, cortar a continuação; ter mão em; pôr freio, pôr cobro, pôr dique; reprimir, trancar a porta, conter, sofrear, ir à mão a alguém, deter a corrente, represar, pôr um prego na roda, debelar, sufocar, vencer.
Advrbio
descontinuadamente & adj.
Interjeio
basta!, avonda! (ant.), alto!, tenha mão!, não mais!, alto lá!.
Substantivo
preguiça, indolência, torpor, assinergia, embotamento, insensibilidade, vis inertia, passividade, inatividade, amolecimento, langor, languidez, languor, repouso; frouxidão, atonia, latência, letargia, inação, frio; inércia mental, apatia; inexcitabilidade; irresolução; permanência; quebranto, quebreira, moleza de corpo, anorexia, inapetência, morbidez, lassidão.
Adjetivo
inerte, inócuo, inóxio, inofensivo, antálgico, frio, argel, inativo, ineficiente, ineficaz, negligente, brando, impassível, indiferente, passivo, indolente, sonolento; entorpecido, tórpido, letárgico, lento, vagaroso, lerdo, pesado, frouxo, morno, enervado, mórbido, langoroso, lânguido, embotado, remisso, morto, inanimado, anquilosado, relaxado, laxo, lasso; latente, dormente.
Verbo
estar (inerte & adj.); entorpecer.
Advrbio
inofensivamente, inertemente, inocuamente, ineficazmente, indolentemente, passivamente, letargicamente, mornamente, negligentemente, languidamente, frouxamente, laxamente, lassamente.
Substantivo
sustentáculo, propugnáculo, apoio, descanso, amparo, arrimo, firmamento, fundamento, alicerce, baluarte, substrução, base, terra firma, terra firme, escora, forçura, pontalete, forção, estronca, forquilha, espeque = pontão = finca, fulcro, ponto de apoio = hipomóclio, aguentador, locus standi, finca-pé, substratum, substrato, palafita, fincão, amparamento, assento, repouso, coluna, pilar, pilarete, pé, pilastra, pegão, aticurga, cipó, hermeta = hermete, tirante, poste, esteio, estaca, palanca, cariátides, atlante, telamone, represa = mísula, quartela, peanha, pedestal, acrotério, supedâneo = taburno, soco, plinto, ábaco, coluneta, consola, arcobotante, pilastra de reforço = botaréu = repuxo, gigante, caçamba, estribo, eixo, axe, cachorro, encostes, contraforte, encosto; tronco, cáudice, talo, caule, caulículo, haste, hastilha, hastil, colmo; muletas = andas, andador, vareta = baqueta (auxílio), bigorna = íncude, andor = charola, varal (de andor), descansadeiro = misericórdia (de andor), bandoleira, porta-espada, talabarte, tiracolo, talim, boldrié, tipoia, charpa, funda, tira-bragal, reste ou riste, suspensório; andaime, cadafalso, andaimada, andaimaria, andapé, bailéu, guindola, chapuz, cavilha, escápula, gancho, dormente, bengala, badine, bastão, bordão, varapau, cajado, báculo, cacheira, pau, vara, bâton, umbral, umbreira, balaústre, balaustrada; estiva, latada, erguida, empa, arjão, caniçada, corrimão = mainel, trave, madeiro, viga, vigamento, viga-mestra, barrote, larva, cepo, caramanchão, caramanchel, pedra angular, escalão, degrau, rebato, soleira (da porta), suportal, rodilha = estropajo, estropalho = rodouça = esfregão = molelha = malim = molidia = sogra = chinguiço; sola, pé, perna, gâmbias, tíbia, fêmur, fibula, pernaça, pernil, espinha dorsal, coluna vertebral, vértebra, espinhaço, ráquis, arcabouço, esqueleto, armação, carcaça, ossada, ossatura; estrado, tarima, tarimba, aparador, talhão, bandeja, tabuleiro, palangana, pelangana, prateleira, tripé, trípode, tripeça, assento, sede, trono, sólio, divã, odalisca, poial, escano, banco, talho, arquibancada, cadeira, silha (ant.), sofá, ripanço, canapé, camilha, cadeira de braço, poltrona, fauteuil, espreguiceiro, espreguiçadeira, escabelo, setial, tamborete, otomana, mesa, cama, maca, leito, catre, estrame, estramento, enxerga, enxergão, grabato, marquesa, rede, palanquim, colchão, futon, culcitra, coxim, travesseiro, plumaço, alpe, almadraque, almadraquexa, cabeceira, almofada, chumaço, acosto, respaldo, espalda, espaldar, espaldeta, reclinatório, braço; liteira, maca, padiola, esquife, genuflexório, selim, sela, silhão, arreios, cangalha, albarda, albardão, albardura, albardilha, regaço, colo; Atlas, Atlante, Hércules, Hércules celígero.
Adjetivo
fundamental, básico, basilar, basal, colunar, tibial, sustinente, trípode, alicerçado, peduncular, pedunculado, pedunculoso, onerário, monóptero, monópode.
Verbo
suportar, servir de suporte, repuxar, suster, sustentar, amparar, arrimar, apoiar, aguentar, impedir de cair, sopesar, carregar, carregar ao ombro; levar às costas, levar às cavalitas, levar às carranchinhas; segurar, trazer, sobraçar; ser (suportado e adj.); jazer, repousar, descansar, apoiar-se sobre; abordoar-se, arrimar-se, estribar-se, firmar-se, basear-se em; pousar o pé, alicerçar-se, cavalgar; escorar, estear, vigar, travejar, barrotar, barrotear, empar, enrodrigar, arjoar, pôr espeques a, apeanhar, fincar.
Advrbio
fundamentalmente e adj.; às cavaleiras, às cavalitas, às cavalinhas, a escacha-pernas, a cavaleiro, ao colo.
Substantivo
fim, falecimento, mortório, defunção, trespasse, traspasse, fenecimento, falimento, passamento, dissolução, desenlace, desfecho, desaparecimento, termo fatal, ocaso, crepúsculo, partida, óbito, repouso, perda, quitação peremptória, trânsito, finamento (fim), cessação, extinção, fim da vida terrena; o instante decisivo, o desfecho fatal, sombra do túmulo, as sombras da morte, o eterno descanso, última jornada, derradeira pulsação da vida; sentença, leito de morte; o instante supremo, o momento supremo; canto de cisne, rigor mortis, praia estigiana, o lago irremeável; sono dos mortos, sono dos justos, sono do trespasse, sono da morte, sono do esquecimento, sono do túmulo, sono do repouso; último sono, eterno sono; trevas da morte eterna; foice, gadanha, garras da morte, sombra da morte, leito da morte; repouso, sábado eterno, outra vida, a morada eterna, eternidade; morte aflitiva = cacotanasia; Libitina, Parcas; morte; eutanásia, distanásia, necrologia, necrológio, obituário, encomendação, momento, vigília (ant.), de profundis, necrolatria, necrodulia = culto dos mortos, ferais; morte natural, morte prematura, morte trágica, morte violenta, coéfora, vice-morte, véu da morte; olhos envidraçados, olhos vidrados; a crise formidável do derradeiro transe; estado carótico, estado agonizante, estado comatoso; a última hora, crocidismo, agonia, cárus, paroxismo, estertor, carfologia, cascalheira, a vítrea palidez; face cadavérica, face hipocrática; visita da saúde, arquejo; vascas da agonia, últimas ânsias da agonia; arranco, os últimos paroxismos, a hora suprema; os últimos arrancos, os últimos arquejos; moribundo, semicadáver, alma aflita e vasquejante.
Adjetivo
morto, esmorecido, frio, inerte, sem vida, que Deus tenha na sua glória, falecido, extinto, cuja memória nos é cara, finado, saudoso, ceifado na mais rútila existência, inânime, inanimado, gélido, hirto, exânime, enregelado, mortal, manio = que não deixa descendente; abintestado, que não fez testamento; que Deus tenha em glória, que Deus lhe dê a glória, abiótico, amortalhado, comoriente, moribundo, vascoso, desfalecido, semivivo, semimorto, morrediço, morrinhoso, morrento, semiânime, exânime, exanimado, entre vivo e morto, desenganado, pré-agônico.
Verbo
morrer, expirar, perecer, morder a terra, sucumbir, acabar-se, atar as cardas, cessar de viver, encontrar a morte, falecer, exalar o derradeiro alento, finar-se, ir-se, fenecer, passar, desaparecer; ir-se para o céu, ir-se para os anjinhos, ir-se para Deus; terminar os dias, perder a vida, perder-se; descer ao túmulo, descer à sepultura, render o espírito a Deus, tombar sem vida, adormecer para sempre, alar-se para a mansão celeste; subir ao céu, subir às regiões etéreas, subir à abóbada etérea, subir ao assento etéreo, descansar no regaço do Senhor, repousar à beira do sepulcro; despedir a alma, despedir a vida, despedir o espírito; passar desta vida para a outra, pagar o censo comum, pagar o censo à morte, ser arrebatado do número dos vivos, baixar às regiões do sepulcro, bater a pacuera (pop.), dar os fios à teia, dar contas a Deus, desencarnar-se, quitar a vida terrena, cair sem sentido no seio frio da morte, dar o último arranco, estar em glória, ir ad patres, dormir o sono da noite sem horas, ir para a mansão dos justos, render o mortal corpo à morte, depor a vida, deixar a prisão de limo de seu desterro, fechar os olhos, ir para bom lugar, estar no tribunal divino, dar o último suspiro, cerrar os olhos à luz, dormir o sono do verdadeiro repouso, largar os ossos, ganhar a glória, ir-se puxando, dormir no gélido sudário, partir para o imenso Incognoscível, fugir do mundo, fazer a viagem do outro mundo, encher a sua idade; deixar a vida, deixar o mundo, deixar viúva e filhos, ser riscado do livro dos viventes, sentir a última dor, ser chamado ao tribunal do Deus, soar a hora fatal; despir-se das prisões da carne, despir-se do invólucro mortal; dormir em Deus, dormir no Senhor, arrancar, aniquilar-se, descansar em paz; morrer sem dizer ai Jesus, morrer de morte natural; soar a última hora, soar a derradeira hora, soar a extrema hora; arrevessar a alma, ir-se como um passarinho, ceifar a foice da morte a vida a alguém, surpreender a morte a alguém; levar Deus para si, chamar Deus para si; pagar o tributo à natureza; dar a alma a Deus, dar a alma ao diabo; deixar na orfandade, dar o sangue por alguém, sacrificar a existência, pagar com a vida, dar a ossada, cair morto; tomar passaporte para o céu, tomar passaporte para o inferno; espichar o pernil, esticar o pernil, esticar as canelas; ir para as malvas, viajar sem chapéu (pop.), deixar órfãos, orfanar; jazer, estar morto; não dar mais sinal de vida, estar agonizante, vasquejar, agonizar, esmorecer, baquear, arrancar; ficar a pedir confissão, ficar a pedir o céu; ter a morte à cabeceira, estar ferido de morte, estar próximo a dar a alma a Deus, sentir as asas da morte roçarem-lhe frias pela fronte, debater-se nas vascas da morte; estar nas ânsias da morte, estar com a candeia na mão, estrebuchar nos derradeiros estertores, contorcer-se, chegar a sua hora, estar a despedir, ter a sua hora chegada, estar com padre à cabeceira, projetar a agonia sua sombra sobre, soar a hora fatal a alguém, estar em artigo de morte, estar abarbado com a morte, serem chegados os fados de alguém, estar no cabo; soltar-se, esvair-se em sangue; estar à porta da eternidade, envidraçarem-se os olhos a alguém; estar nas últimas, estar por um fio a vida de alguém; estar entre a vida e a morte, ir-se conocluindo, abeirar-se a morte ameaçadora e lúgubre; estar prestes a habitar com os mortos, estar prestes a dar à casca; receber o Viático, receber os últimos sacramentos, fechar os olhos a alguém; estar prestes a comparecer perante o tribunal de Deus.
Advrbio
post obit, post-mortem, in articulo mortis, em artigo de morte, in extremis, à hora da morte, à hora derradeira, in actu moriendi, com um pé na sepultura.
Frase
Os seus dias estão avaramente contados; Quando já lhe fogem os últimos lampejos da vida; A vida está por um fio; Que a terra lhe seja leve; Requiescat in pace; Descanse em paz; Que o Senhor se compadeça de sua alma; Æternum vale!; Deus lhe fale na alma; Deus tenha sua alma em glória; Aequo pulsat pede; Sic itur ad astra.
Substantivo
inatividade; passividade, letargo, letargia, lassidão, enervação, inércia, ócio, ociosidade, tibieza, preguiça, estagnação, apatia, pasmaceira, indolência, abstenção, não interferência, retração, tática fabiana, contemporização, parada, condescendência, laissez faire, negligência; desânimo, repouso; quietação; desocupação, horas vagas, horas de lazer, dolce far niente, otium cum dignitate, conezia = pepineira = nicho = tribuneca = mamola = sinecura = tribunear, licença, licença de favor, dispensa, refestelo, refestela, prebenda, mamata, reforma, jubilação, aposentadoria.
Adjetivo
passivo, desocupado, livre, desempregado, aposentado, inculto, désoeuvré, ocioso, folgado, letárgico, inerte, inativo; esmorecido, jubilado.
Verbo
não fazer, não agir, nada tentar, ficar inativo, abster-se de fazer, retrair-se, não se mover, não se agitar, não levantar uma palha, não mover um pé, apodrecer, cruzar os braços, não ter voz ativa nem passiva, deixar as coisas tomarem seu rumo, quieta non movere, stare super antiquas vias, viver à sombra de alguém, esperar o manjar do céu, laisser faire, laisser aller, deixar correr o marfim, refrear-se (abster-se); arrefecer os esforços, desistir de (abandonar); não perseverar; ficar parado (cessar); quedar, parar; aguardar a marcha dos acontecimentos, desaviar, achar o comer feito, andar às moscas, andar de mãos na algibeira, andar de mãos no bolso, estar com uma mão sobre a outra, estar com as mãos debaixo do braço, refestelar-se, repimpar-se, amesendar-se, repoltrear-se, poltronear-se, levar vida de porco, limitar-se a; não pôr prego sem estopa, não meter prego sem estopa, não pregar prego sem estopa; adormecer na ociosidade, nihil agere = nada fazer, dormir sobre os louros colhidos, descansar nos outros, ficar de braços cruzados, afrouxar o zelo, languir, languescer, esperar, aguardar, ficar de expectativa, contemporizar, atemperar, dar tempo ao tempo, esperar a sua vez, estar de mãos na ilharga, vacar, ficar inerte; perder tempo preciosíssimo, ir com a maré, feriar; passar o tempo, passar as horas de tédio; encher o tempo, matar o tempo; falar mal do tempo, desperdiçar o tempo, fazer as horas, ficar na prateleira, não sair da rota trilhada, ficar imóvel, imobilizar-se, ocupar-se com bagatelas, dar o ser a nonadas, chicalhar, assobiar por falta de ideias, desfazer, destruir, esfacelar; balouçarem-se as naus de fogos apagados, aposentar-se, jubilar-se, reformar-se, passar para a reserva; ir para o estaleiro; disputar sobre um cabelo, disputar sobre a ponta de um alfinete.
Advrbio
em estagnação, de braços cruzados, com as mãos atrás, com as mãos nos bolsos, pour passer le temps, para matar o tempo antes que ele nos mate, de palanque, de longe.
Frase
Cunctando restituit rem; Deus dá nozes a quem não tem dentes.
Substantivo
inércia; inação, impassibilidade, estagnação, paralisação, marasmo, pasmaceira, obstinação; calmaria (cessação); quietude, enferrujamento, ociosidade, tuna, gandaia, ócio, matulagem, repouso, descanso, remanso, folga, rapioca, falta de trabalho, frouxidão; dolce far niente; preguiça, calaça, moquenquice, indolência, engonha, letargo, ignávia, mangona, acídia, lomba, prostração, mândria, mandriice, mandranice, fadistagem, marralhice, boêmia, vida de porco, parasitismo, madracice, madraçaria, desídia, vadiice, vadiagem, remancho, pachorra, ripanço, indiligência, pânria, calaceirice, calaçaria, gazeio, mangalaça, galhofaria, vagabundagem; entorpecimento, langor, languidez, languor, morbidez, lentidão, apatia, socórdia (morosidade); lenteza, lentura, segnície, segnícia, marralhice, segnilidade, lassidão, laxidão, torpor, adormecimento, tibieza, lombeira, estupor (insensibilidade); moleza, molícia, molúria, quebranto, desfalecimento, procrastinação (demora); cábula, sonolência, soneira, nistagmo, oscitação, bocejo, boqueada, pandiculação = espreguiçamento, hipnotismo, sono nervoso, letargia, hipnologia, sono, modorra, sesta, madorna, madorra; sono cheio, sono férreo, sono de chumbo, sono da inocência, dormida, deitadela, coma, transe, sonho, sorna, soneca, ronco, ronca, pasmatório (lugar de reunião dos vadios); sedativo; nana, sopeiro = parasita, vencido, maleante, malandro, meliante, napeiro, pastel, regalona (f.), tanjão, podricalho, zopo, ocioso, preguiçoso, pandilha, pandilheiro, quebra-esquinas, madraceirão, vadio, burlequeador, vaganau, airado, ripanço, boleima, marralhão, molengão, molengueiro, andaeiro, gandaieiro, trapeiro, súcio, tunante, maleante, pangaio; aspone, brejeiro, mangalaço, mandraço, madraço, moquenco, moquenqueiro, mandrana, capencolo, capigorrão, bandarra, mandrião, vagabundo, vadio, rascão, madraceiro, arruador, gazeador, pachola, fainéant, lesma, pulante, mata-cães, rascoeiro, badajo (ant.), mangão, mangaz, mangona, matulão, mansarrão, mostrengo, intrujão, sinecurista, zangão = explorador, caça-foice, paz d’alma, fruges consumere natus, gandulo, gandula, calaceiro, saracotiador, arlotão, arlota, boêmio, vagabundo, vagamundo, homem de capa em colo, passeante, bútio, cepo, carro na lama (vagaroso); tunante, tunador, tuno, funca, parasita, desfrutador, carraça, carrapato, chupa-jantares, papa-jantares, gaudério, chupista, pechincheiro, dormidor, dormilão, dorminhoco, lazzarone, espantalho, lesma, rapa-açorda, bucelário, carroça de lixo, preguiceiro, fadista, faiante (pleb.), garoto, gaiato, marialva, galopim, sorna, pata-choca, lostra, bacamarte, matulagem (súcia de...).
Adjetivo
inativo, imóvel; desocupado; indolente, molenga, ignavo, lerdo, apático, acomodado, vegetativo, végeto, preguiçoso, zoupeiro, asiático, vadio, abrejeirado, ronceiro, esmalmado, molangueirão, bambalhão, mandrião, moinante, tanjão, gazeador, gazeteiro, tunante, janeleiro, remisso; falto de energia, descoroçoado, marralheiro, madraço, madraceiro, podricalho, valdeiro, preguiceiro, mocanco, mocanqueiro, moquenco, moquenqueiro, desidioso, segnício, tórpido, entorpecido, mórbido, morbífico, abatido, enfraquecido, combalido, debilitado, pesado, plúmbeo; dilatório, lento, tardo, rasteiro, rastejante, sorneiro, tanso, vagaroso; enferrujado, aparvalhado, fútil, banal, irresoluto; pasmado = obstúpido, remanchão, dormente, sonarento, adormecido, sopito, sopitado, entredormido, sonolento, pachorrento, remansado, remansoso, assonorentado, mundeiro, estremunhado, dorminhoco, napeiro, soporoso, modorrento, modorral, modorroso, descansado; perrengue, remansoso, zorreiro; soníloquo, sonífero, sonial, opiófago, pesado de sono, aletargado, torpente, letárgico, nicotino, soporífico, soporativo, soporífero, hipnótico, caído em sonolência, balsâmico, sedativo.
Verbo
estar (inativo e adj.); nada fazer; ter pintada nos olhos a indolência e subst.; ser pachorrento = sornar, arrastar-se vagarosamente; deitar-se à boa vida, despegar do trabalho, vagar, flanar, vagabundear, vagamundear, vaguear, deambular, passear sem destino, brejeirar, garotar, andar sem tom nem som, andar ao laré, pandegar, correr a coxia, larear, apanhar pés de burro, olhar para o céu = enfronhar as mãos, gazear, gazetear, fazer gazeta; distrair-se, zanzar, zaranzar, perder o tempo, remanchar, divertir-se com coisas fúteis, arruar, ocupar-se com futilidades, borboletear, mangonar, mangonear, mandriar, mandrianar, engonhar, gaturar, brejeirar, fragatear, pandilhar, vadiar, gandular, suciar, remansear, andar na vida airada, comer à barba longa, madracear, gandaiar, garotar, zingarear, molengar, galopinar, andar à gandaia, fazer hora; estar de ripanço, estar de pânria; empreguiçar-se, levar vida ociosa = burlequear, calacear, cabular, tunar, tunantear; papar moscas, apanhar moscas; panrear, querer que lhe metam papas na boca, fazer cera, fazer as coisas com todo o ripanço, fazer avença com o tempo, aceitar as coisas como vêm, vegetar, não merecer o pão que come, estar de perna estendida, estar de perninha, estar de recovo; viver da graça de Deus (pop.), viver pela graça de Deus (pop.); viver à discrição, ficar inerte, desleixar-se, estar de casa e pucarinha, trabalhar para bispo, ser advogado de Pôncio Pilatos; chupar jantares, filar jantares; desfrutar, trabalhar como mouro no serviço de Deus, estar de mão na ilharga, não ter ralé para o trabalho, dormir a sono solto; entregar-se ao sono, render-se ao sono; roncar, moinar (gír.), cair de sono, cabecear com sono, estar a pingar de sono, fazer uma soneca, sossegar, ressonar, dormir, adormecer, sopitar, ter vontade invencível de dormir, toscanejar = escabecear com sono, fazer boa dormida, pesar o sono sobre as pálpebras, marrucar (pop.), matar o sono, recolher-se à cama, aninhar-se (fig. fam.); modorrar, amodorrar, madorrar, amadornar, manar, dormitar, quebrar com sono, bocejar, oscitar, boquear, boquejar, ficar meio adormecido, cochilar, fazer-se preguiçoso, deitar-se a dormir, deitar-se à boa vida, criar moleja, enrolar a bandeira de combate, ensarilhar as armas, enlanguescer, alanguidar-se, tornar-se lânguido, anquilosar a vontade, diminuir de zelo e atividade, perder o vigor, perder a força, perder a energia, soporizar, apatizar, roubar a alguém os estímulos do trabalho, desanimar, arrefecer, paralisar, imobilizar, adormentar = sopitar; anquilosar as atividades.
Advrbio
inativamente e adj.; ao laré, à toa, sem rei nem roque, de pândega, de patuscada, paparriba, à boa vida, sem trabalhar, amodorramente, de mão na ilharga, de barriga para o ar, de palanque, de longe, nos braços de Morfeu.
Frase
Fia-te na Virgem e não corras.
Substantivo
ocasião, lazer, vaga, sueto, descanso, repouso, folga, parança, sota, fuga, recreio, passatempo, vagar, tempo desocupado, far-niente, feriado (repouso); otium cum dignitate, descanso, lassidão, repouso, remancho, inação; preguiceira, leseira, espreguiçadeira; horas de lazer, horas de ócio, horas de folga, horas de parança, horas de recreio; horas vagas, horas desafogadas, horas subsecivas; falta de pressa: lentidão, demora, morosidade, lerdeza, vagareza, pachorra, fleugma, remancho, delonga, demora.
Adjetivo
vagaroso; ocioso, quieto-calmo, imperturbado, tranquilo, remansoso, pachorrento, moroso, tardo, amarasmado, desocupado, morrinha, tardego, tardonho, leso, tardinheiro.
Verbo
ter suas horas de ócio, folgar, mangonar, repousar; matar o tempo (inação); ser (ocioso e adj.); (d)esperdiçar o tempo em vagares, ser pachorrento, preguiçar, não medir o tempo, gozar o doce far-niente, furtar algumas horas ao trabalho, ter o seu tempo livre, dormir à sombra dos louros, repimpar-se, refestelar-se, repoltrear-se, repetenar-se, refocilar-se, descansar, repousar, veranear; dispor do seu tempo, recrear-se.
Advrbio
à vontade, descansadamente, à perna solta.
Substantivo
solaz, desafogo, desopressão, melhoria, bonança, confortação, diminuição de peso, descargo, descanso, repouso, desfadiga, refresco, refrigério, amaciamento, mitigação, fomento = lenitivo, frescor, oásis, recalmão, adoçamento, temperilha, atenuação, acalmação, paliação, reconforto, conforto, consolo, consolação, amparo, encorajamento, animação, postemeiro, restaurativo (remédio); anódino, néctar, bálsamo, sainete, erva-cidreira = melifila = citronela apiastro, melissa, água de flor de laranja, calmante, sedativo, parche, confortos de enforcado, esparadrapo.
Adjetivo
aliviado, aliviador, mitigativo, mitigatório, moderante, moderativo, confortante, confortatório, confortativo, confortoso, balsâmico, calmante, demulcente, balsâmeo, nectáreo, anódino; paliativo, anético, epulótico, vulneral, vulnerário, lenitivo, curativo; antiafrodítico, antiafrodisíaco, sedativo, refrigerativo, refrigeratório, reconfortante, reconfortativo, reconfortador, consolador, solaz, amigo, terno.
Verbo
aliviar, desaliviar (ant.), mitigar, amainar, melhorar, abrandar, bonançar, amansar, suavizar, adoçar, comedir, demulcir, diminuir, minorar, atenuar, sopitar, remitir, relevar, despenar, consolar, desopressar, desoprimir, desacerbar, acalentar, desengravecer, desopilar, aligeirar, desagastar, dessalterar, acalmar, sossegar, tranquilizar, desfadigar, reconfortar, lenificar, lenir, confortar, amortecer, moderar; temperar, refrigerar, paliar, amenizar, abemolar, quebrantar, fomentar; aplicar fomentação, aplicar cataplasma; cataplasmar, laxar, desafogar, desafoguear, desapoquentar, desafrontar, aplacar, abonançar, desamagoar, adormecer, adormentar, ninar, fazer cafuné, enanar, fazer nina, fazer nana, desassustar, beber as lágrimas de alguém, desenfastiar; encantar as penas, encantar os cuidados; cicatrizar, enxalmar as feridas; entreter a dor, enganar a dor; entornar bálsamo na ferida, murmurar ao ouvido palavras consoladoras, moderar as palpitações do coração, verter doçura nos corações ulcerados, remover um pesadelo, tirar uma espinha da garganta de alguém, desanuviar, tirar um peso de cima, estar remido de seus sofrimentos, desopilar o fígado, descarregar; tirar uma carga de cuidados, desassombrar o espírito; desafogar o coração, descarregar o coração; sentir sensação de alívio, respirar mais desafogado, espairecer, desmortificar.
Advrbio
aliviadamente e adj.
Substantivo
remanso, resfolego, sossego, quietude, paz, quietação, paz bucólica, desfadiga, descanso, sueto, assento, fôlego, folga, resfolgo, alívio, sota, folgança, sono; remanso, remancho, respiro, parada, interrupção, férias (cessação); trégua, suspensão de trabalhos, domingo, dia do Senhor, dia defeso, feriado, dia santificado, dia de folga, licença, dispensa, ponto facultativo, férias maiores, brévia (ant.), ano jubilar; ócio, ociosidade, inação, vagar, lazer; recreação, pousada, albergaria, descansadeiro, pouso, solidão, recolhimento, retiro, pousio, recúbito, recovo, sesta, vilegiatura.
Adjetivo
remansoso, remansado, repousado e v.; descansado, folgado, poupado, fresco, quiescente, recumbente, reclinatório.
Verbo
repousar, descansar, estanciar, remansear, desfadigar-se, relaxar, sossegar; ter folga, dar folga; feriar, tomar férias, folgar, folgazar, quietar, aquietar, recrear; pascer o espírito, refocilar o espírito; recompensar-se das fadigas, ter férias, estar em férias, tomar fôlego, resfolegar, afrouxar, desentesar, pausar, fazer uma pausa; ir dormir; pousar, deitar-se, colocar-se em posição horizontal, recostar-se, reclinar-se, encostar-se, apoiar-se, repimpar-se; arraposar-se, enroscar-se para dormir, assentar-se; estar de recovo, estar de recúbito; recumbir; tirar licença, obter licença; ficar inativo; tomar fôlego; respirar, veranear.
Advrbio
remansosamente e adj.; em repouso.