Substantivo
fim, falecimento, mortório, defunção, trespasse, traspasse, fenecimento, falimento, passamento, dissolução, desenlace, desfecho, desaparecimento, termo fatal, ocaso, crepúsculo, partida, óbito, repouso, perda, quitação peremptória, trânsito, finamento (fim), cessação, extinção, fim da vida terrena; o instante decisivo, o desfecho fatal, sombra do túmulo, as sombras da morte, o eterno descanso, última jornada, derradeira pulsação da vida; sentença, leito de morte; o instante supremo, o momento supremo; canto de cisne, rigor mortis, praia estigiana, o lago irremeável; sono dos mortos, sono dos justos, sono do trespasse, sono da morte, sono do esquecimento, sono do túmulo, sono do repouso; último sono, eterno sono; trevas da morte eterna; foice, gadanha, garras da morte, sombra da morte, leito da morte; repouso, sábado eterno, outra vida, a morada eterna, eternidade; morte aflitiva = cacotanasia; Libitina, Parcas; morte; eutanásia, distanásia, necrologia, necrológio, obituário, encomendação, momento, vigília (ant.), de profundis, necrolatria, necrodulia = culto dos mortos, ferais; morte natural, morte prematura, morte trágica, morte violenta, coéfora, vice-morte, véu da morte; olhos envidraçados, olhos vidrados; a crise formidável do derradeiro transe; estado carótico, estado agonizante, estado comatoso; a última hora, crocidismo, agonia, cárus, paroxismo, estertor, carfologia, cascalheira, a vítrea palidez; face cadavérica, face hipocrática; visita da saúde, arquejo; vascas da agonia, últimas ânsias da agonia; arranco, os últimos paroxismos, a hora suprema; os últimos arrancos, os últimos arquejos; moribundo, semicadáver, alma aflita e vasquejante.
Adjetivo
morto, esmorecido, frio, inerte, sem vida, que Deus tenha na sua glória, falecido, extinto, cuja memória nos é cara, finado, saudoso, ceifado na mais rútila existência, inânime, inanimado, gélido, hirto, exânime, enregelado, mortal, manio = que não deixa descendente; abintestado, que não fez testamento; que Deus tenha em glória, que Deus lhe dê a glória, abiótico, amortalhado, comoriente, moribundo, vascoso, desfalecido, semivivo, semimorto, morrediço, morrinhoso, morrento, semiânime, exânime, exanimado, entre vivo e morto, desenganado, pré-agônico.
Verbo
morrer, expirar, perecer, morder a terra, sucumbir, acabar-se, atar as cardas, cessar de viver, encontrar a morte, falecer, exalar o derradeiro alento, finar-se, ir-se, fenecer, passar, desaparecer; ir-se para o céu, ir-se para os anjinhos, ir-se para Deus; terminar os dias, perder a vida, perder-se; descer ao túmulo, descer à sepultura, render o espírito a Deus, tombar sem vida, adormecer para sempre, alar-se para a mansão celeste; subir ao céu, subir às regiões etéreas, subir à abóbada etérea, subir ao assento etéreo, descansar no regaço do Senhor, repousar à beira do sepulcro; despedir a alma, despedir a vida, despedir o espírito; passar desta vida para a outra, pagar o censo comum, pagar o censo à morte, ser arrebatado do número dos vivos, baixar às regiões do sepulcro, bater a pacuera (pop.), dar os fios à teia, dar contas a Deus, desencarnar-se, quitar a vida terrena, cair sem sentido no seio frio da morte, dar o último arranco, estar em glória, ir ad patres, dormir o sono da noite sem horas, ir para a mansão dos justos, render o mortal corpo à morte, depor a vida, deixar a prisão de limo de seu desterro, fechar os olhos, ir para bom lugar, estar no tribunal divino, dar o último suspiro, cerrar os olhos à luz, dormir o sono do verdadeiro repouso, largar os ossos, ganhar a glória, ir-se puxando, dormir no gélido sudário, partir para o imenso Incognoscível, fugir do mundo, fazer a viagem do outro mundo, encher a sua idade; deixar a vida, deixar o mundo, deixar viúva e filhos, ser riscado do livro dos viventes, sentir a última dor, ser chamado ao tribunal do Deus, soar a hora fatal; despir-se das prisões da carne, despir-se do invólucro mortal; dormir em Deus, dormir no Senhor, arrancar, aniquilar-se, descansar em paz; morrer sem dizer ai Jesus, morrer de morte natural; soar a última hora, soar a derradeira hora, soar a extrema hora; arrevessar a alma, ir-se como um passarinho, ceifar a foice da morte a vida a alguém, surpreender a morte a alguém; levar Deus para si, chamar Deus para si; pagar o tributo à natureza; dar a alma a Deus, dar a alma ao diabo; deixar na orfandade, dar o sangue por alguém, sacrificar a existência, pagar com a vida, dar a ossada, cair morto; tomar passaporte para o céu, tomar passaporte para o inferno; espichar o pernil, esticar o pernil, esticar as canelas; ir para as malvas, viajar sem chapéu (pop.), deixar órfãos, orfanar; jazer, estar morto; não dar mais sinal de vida, estar agonizante, vasquejar, agonizar, esmorecer, baquear, arrancar; ficar a pedir confissão, ficar a pedir o céu; ter a morte à cabeceira, estar ferido de morte, estar próximo a dar a alma a Deus, sentir as asas da morte roçarem-lhe frias pela fronte, debater-se nas vascas da morte; estar nas ânsias da morte, estar com a candeia na mão, estrebuchar nos derradeiros estertores, contorcer-se, chegar a sua hora, estar a despedir, ter a sua hora chegada, estar com padre à cabeceira, projetar a agonia sua sombra sobre, soar a hora fatal a alguém, estar em artigo de morte, estar abarbado com a morte, serem chegados os fados de alguém, estar no cabo; soltar-se, esvair-se em sangue; estar à porta da eternidade, envidraçarem-se os olhos a alguém; estar nas últimas, estar por um fio a vida de alguém; estar entre a vida e a morte, ir-se conocluindo, abeirar-se a morte ameaçadora e lúgubre; estar prestes a habitar com os mortos, estar prestes a dar à casca; receber o Viático, receber os últimos sacramentos, fechar os olhos a alguém; estar prestes a comparecer perante o tribunal de Deus.
Advrbio
post obit, post-mortem, in articulo mortis, em artigo de morte, in extremis, à hora da morte, à hora derradeira, in actu moriendi, com um pé na sepultura.
Frase
Os seus dias estão avaramente contados; Quando já lhe fogem os últimos lampejos da vida; A vida está por um fio; Que a terra lhe seja leve; Requiescat in pace; Descanse em paz; Que o Senhor se compadeça de sua alma; Æternum vale!; Deus lhe fale na alma; Deus tenha sua alma em glória; Aequo pulsat pede; Sic itur ad astra.
Substantivo
involuntariedade, instinto, automatismo, movimento maquinal, precipitação, arrebatamento, ímpeto, pulsão; impulso natural, impulso cego, impulso onipotente; disposição superior, inexorabilidade, irresistibilidade, inevitabilidade, obrigatoriedade, obrigação, compulsão; necessidade premente, necessidade imperiosa, necessidade inexorável, necessidade cruel, necessidade férrea, necessidade dura, necessidade adversa; o que tem de ser; destino, força irresistível, fatalidade, fatalismo, sestro, fado, sorte, dita, fadário, bambúrrio da sorte, caprichos da fortuna, sina, vento, nacibo, eleição, predestinação, predeterminação, determinismo, fim, fortuna; maktub (“estava escrito”, dos maometanos), a predestinação de S. Paulo; estrela, planeta, influência astral, céu, os decretos do Alto, fluxo e refluxo da sorte, a roda fatal, o livro do destino; os decretos de Deus, decretos da Providência; o dedo de Deus, o dedo da Providência; a ordem imutável dos acontecimentos; Parcas, as três irmãs, vontade de Deus, vontade do Céu, movimento mecânico, último recurso, última saída, exigências; força maior, motivos supervenientes, fatalista, necessitário, ludíbrio, joguete, títere, mão morta, bamburrista, determinista.
Adjetivo
necessário, úrgico, urgente (imperativo); indispensável, inescusável, indisponível; compulsório, obrigatório; irremovível, sem remédio, infalível, inevitável, irresistível, forçoso, inapelável, invencível, forçado, imperioso, impreterível, intransferível, irrevogável, inelutável, inexorável, fatal, inexorado, implacável, incurável, improrrogável, inadiável, intransferível, matemático, indeclinável, incontrastável, irreformável, irremediável, irremissível; líquido e certo, favas contadas, pule de dez. involuntário, desintencionado, instintivo, natural, automático, inconsciente, maquinal, inconsulto, impensado, mecânico, cego, onipotente, superior, providencial, inintencional; impulsivo; de pés e mãos atados, constrangido pela necessidade, atado ao seu destino, predestinado e v.; marcado, ordenado, prescrito pelo destino; destinado, aparelhado.
Verbo
jazer sob uma necessidade; estar fadado, estar destinado, estar condenado; não poder deixar de; não ter direito à escolha, não ter direito à alternativa; estar à mercê de, rodar à mercê da corrente, só ter uma saída, não ter alternativa, ser um jogo da fortuna, ficar contra a parede, ficar encurralado, não ter querer, ser fado de alguém, ter de cumprir o seu fadário, não depender de vontade humana, não depender do alvedrio de ninguém, ser por Deus que; passar, querer Deus que, querer o céu que, querer a sortem que, querer o destino que; ficar-se com Deus, demitir de si a vontade; entregar-se, abandonar-se, submeter-se, curvar-se, resignar-se, obedecer à lei do destino; entregar-se nas mãos de Deus, não haver apelo nem agravo; deixar rolar, deixar correr o marfim; destinar, fadar, sentenciar, condenar, predeterminar, predestinar, reservar, preparar, obrigar, arrastar, compulsar, compelir; tornar-se necessário, implicar, preordenar.
Advrbio
necessariamente e adj.; por necessidade, ex necessitate rei, à força; à fina força, de bom ou mau grado, queira ou não = nolens volens, a todo transe, dê onde der, fatalmente, de qualquer maneira, sem redenção, a todo pulso, custe o que custar, de qualquer modo, a todo custo, a todo preço, por qualquer preço, velim, nolim = por bem ou por mal, haja o que houver, quer queira quer não, de boa ou má vontade, incondicionalmente; sem reserva, sem restrição; na falta de outro melhor, em todo o caso, apesar de tudo, per fas et nefas, a martelo, corram as coisas como correrem, seja qual for o resultado, como não há outro remédio, se necessário for que, por mal, por providência divina.
Provrbio
O homem põe e Deus dispõe; Nil medium est.
Interjeio
que remédio!.
Frase
Não há remédio; Alea jacta est; >A sorte está lançada; Che sará, sará; O que for, será; Isto é dos livros; Está escrito; Os seus dias estão contados; Fata obstant; Diis aliter visum; Força é que; Permitiu Deus que; Se Deus quiser; Se Deus for servido; Sua sentença está lavrada; Ita diis placuit.