Substantivo
não existência, negação da existência, falta de existência, ausência; falta, finitude, morte, desconhecimento, nulidade, vacuidade, niilidade, insubsistência, nada, coisa nula, irrealidade, tabula rasa, lacuna, falha, omissão, espaço em branco, vácuo, carência; aniquilamento, desaparecimento, extinção, sumiço, destruição; ilusão, fantasia, fantasmagoria, produto da imaginação, ficção, fábula, mito, pilhéria, farsa, burla, mentira; arremedo, simulacro, figura de retórica, rótulo falsificado, fantastiquice, problema, niilismo.
Adjetivo
inexistente, irreal, insubstancial, imaterial, negativo, nenhum, nulo, omisso, aniquilado, exinanido, extinto, exausto, esgotado, diluto, perdido, extraviado, desconhecido, morto; incriado, ingerado, inato, inascível, que não teve nascença, que Deus ainda não criou, potencial, virtual, abstrato; fabuloso, mitológico, imaginário, fantasmal, fantasmagórico, fantasmático, fictício, umbrático, umbrátil, alegórico, fantasioso, fantástico; vão, inventado, incogitado e incogitável, quimérico; subjetivo, hipotético, supositivo, atribuído falsamente a, suposto, pseudo, falso, fingido, de existência impossível; sem fundamento, infundado, in nubibus.
Verbo
inexistir, não existir, não existir & V.; estar no rol das coisas inexistentes, brilhar pela ausência, ainda estar por vir ao mundo, ser nulo e vazio, ser fruto da imaginação, desertar, não se conhecer, perecer, extinguir, extinguir-se, acabar, acabar-se, findar, desaparecer, sumir, evaporar-se, dissolver-se, diluir-se, morrer; tornar inexistente, tornar inexistente & adj, aniquilar, exinanir, anular, nulificar, ab-rogar, extinguir, suprimir; cancelar; fantasmagorizar.
Advrbio
negativamente, negativamente & adj.
Frase
Nunca se viu consentida no mundo sua existência.
Substantivo
final, finalização, encerramento, encerro, arremate, fecho, terminação, término, finamento, finda (ant.), finis, finale, ponto, termo, completório, desinência, último degrau, derradeira etapa, polo, limite, fronteira, Última Thule, meta, ômega, zê, tau, extrema, barra, cabo, orla, cauda, rabo, fundo; borda, bonne bouche, sobremesa; estuário, consumação, dénouement, desenlace, desenredo, conclusão, desfecho; epílogo; remate, posfácio, dia do juízo final, dies irae, despedida, apagar das luzes, baliza, destino, os derradeiros estertores, agonia, vasca, expiração, exício; morte, crepúsculo, ocaso, últimas, catástrofe, apoteose, acabamento, fenecimento; apotelesma, parada, paradeiro, foz, desembocadura, embocadura; cemitério, começo do fim, coup de grâce, tiro de misericórdia, golpe de misericórdia, pá de cal, golpe de morte, vulnus insanabile; vulnus immedicabile; escatologia, Calvário; Gólgota.
Adjetivo
findo, final, terminal, terminativo, epilogal, sainte, definitivo, último, extremo, postemeiro, postrimeiro, postremo, postremeiro, derradeiro, cabeiro, posterior, póstumo, transato, passado, vencido, dorsal, caudal; contérmino, terminado, finalizado, acabado, consumado, arrematado, rematado, & v.; penúltimo, antepenúltimo, morrediço.
Verbo
findar, finalizar, acabar, terminar, consumar, arrematar, colmar, fechar, rematar; não prosseguir, terminar, parar, cessar, cerrar, ultimar, concluir, aprontar, levar a cabo, agonizar, finar, expirar; vasquejar, perecer, morrer; desfechar; ter seu desfecho, ter seu remate; fenecer, extinguir, extinguir-se, sumir, sumir-se, desaparecer; embocar, abocar, ir dar em, levar a, desaguar, desembocar; volatilizar, evaporar, vaporar-se, diluir-se, voar, partir; completar, coroar; dar um fim, fazer um fim, pôr um fim; levar até o calvário, dar com o basta, chegar a bom termo, pôr um prego na roda, pôr um freio, pôr um ponto final.
Advrbio
finalmente, definitivamente, terminadamente, derradeiramente.; ao apagar das luzes, quando Inês já era morta; afinal.
Substantivo
descontinuação, descanso, repouso, parança, pausa, parada, paralisação, paradeiro, desistência, desinência; intermissão, remissão, interpolação, suspensão, refreio, calma, interrupção; incontinuidade, perturbação, intervalo, interpelação, interlúnio, chegada; calmante, trégua, indúcias, armistício, interregno, moratória, vagatura, férias, folga, estagnação, encerramento, suspensão, coma, vírgula, ponto e vírgula, ponto final, morte; fim, ocaso.
Adjetivo
descontinuado & v. suspensivo, sustatório, substatório, represatório, peremptório, desitivo.
Verbo
cessar, descontinuar, desistir, ficar ao meio do caminho, não concluir, parar, pousar, deter, paralisar, estagnar, estagnar-se, estacar, quedar-se, fazer alto, esbarrar, imobilizar-se, pernoitar, repousar, suspender, ter efeito suspensivo, pôr fim, fazer ponto, pôr termo, perimir, suspender o braço, sobrestar, pôr paradeiro a, trancar a porta, fechar a saída, sustar, quebrar, cortar, demorar, dar com o basta, fazer cessar, sobresser, sobrestar, interromper; interpolar, interpelar; romper, cortar a continuação; ter mão em; pôr freio, pôr cobro, pôr dique; reprimir, trancar a porta, conter, sofrear, ir à mão a alguém, deter a corrente, represar, pôr um prego na roda, debelar, sufocar, vencer.
Advrbio
descontinuadamente & adj.
Interjeio
basta!, avonda! (ant.), alto!, tenha mão!, não mais!, alto lá!.
Substantivo
dissolução, pernície, assolação, estrago, arrasadura, arrasamento, apagamento, aniquilação, aniquilamento, desbaratamento, consunção, absunção (ant.), desagregamento, dirupção, ruína, rompimento, dilaceração, ruptura, rotura, definhamento progressivo e rápido, expunção; queda, desmoronamento, arruinamento, ruína, esborralhada, exício, perdição, estilhaçamento, despedaçamento, destroço, eversão, délabrement, débâcle, derrocada, prostração, desolação, bouleversement, subversão, reviramento, reviravolta, naufrágio; extinção, eliminação, morte; derribamento, fulminação, sideração, varredouro, golpe, condenação, demolição, extirpação, extirpamento, extermínio, rasoura, sapa, desbarato, derrota, faxina, roedura, cárie, broca, supressão, abolição, revogação; sacrifício, devastação, vandalismo, razia, incêndio, mudança violenta; extração; commencement de la fin, festim de Baltazar, a caminho da ruína, dilapidadura, absorção, clarões de incêndio, rajadas de vendavais; destruidor.
Adjetivo
destruidor, demolidor, arrasador, derrubador, avassalador, supressor, eliminador, devastador, extirpador; destrutor, destrutivo, demolitório, vandálico, subversivo, subversor, subvertedor, fulmíneo, fulminoso, fulminívomo, fulminante, voraz, voraginoso, diruptivo; destruído, cérceo, ignívomo.
Verbo
ser (destruído & adj.); perecer, desmoronar, soçobrar, aniquilar-se; desintegrar-se, reduzir-se a nada, reduzir-se a pó, reduzir-se a cinzas, reduzir-se a frangalhos; ir pelos ares; fazer-se em pedaços, fazer-se em trapos, fazer-se em molambos; ruir por terra, desaparecer ao sopro destruidor de, quebrar-se, espatifar-se, sofrer golpe mortal, esfacelar-se, acabar-se com; destruir, anular; sacrificar, desfazer, derrocar, demolir, trabucar, dilacerar, estrafegar, rasgar, subverter, alagar, submergir, engolfar, abismar; pôr um termo a, pôr um paradeiro a; desmanchar, desarmar, desurdir, desinçar, limpar, vassourar, varrer, gastar, estrompar, corroer, lavrar, esbarrondar, derrubar, esboroar, derruir, desmoronar, cortar, quebrar, rechaçar, destroçar, derrotar, desbaratar, profligar, dispersar, desarraigar; arrancar, degolar, abater, roer, despedaçar, esfarrapar, escavacar, escaqueirar, estracinhar, esbandalhar, esborraçar, esborrachar, escangalhar, fazer pasto de, triturar, dissipar, dirimir, extinguir, exinanir, malbaratar, sumir, dar sumiço a, suprimir, eliminar, descimentar, arruinar, abalar, atalhar, dar talho a, atassalhar, tirar, riscar, apagar, comer, baratar (ant.), expelir, dissolver, tragar, sorver, esmigalhar, consumir, absumir (ant.), iniciar a obra de devastação; não deixar verde nem seco, não deixar pedra sobre pedra; deitar por terra, entrar como um vândalo, desolar, depopular, despovoar, ermar, levar o luto e a desolação, fechar as portas a, esmagar, sufocar, superar, debelar, jugular, domar, carbonizar, cinerar, incinerar, neutralizar, despedaçar; britar, reduzir a nada, reduzir a pequeníssimos fragmentos; expungir, arrasar, desmantelar, extirpar, desinçar, rasourar, nivelar, rentear, deitar abaixo, petardar, petardear, dinamitar, incendiar, nivelar com o chão, pôr em posta, espostejar, esquartejar, cortar cerce, cercear, consumar a destruição de, dissolver os depósitos de, ceifar do hastil, abrir o caminho para a derivação da seiva, prosseguir a obra assombrosa de devastação; conduzir a uma situação dissolvente, desorganizar, desarvorar, desentabular, meter a pique, inutilizar; devorar, engolir, deglutir, minar, sapar, solapar, desmurar, fazer trabalho de sapa, cortar pela raiz, crestar, queimar, exterminar, calcar aos pés, fazer em pó, deitar abaixo, dar cabo de, aviar, abalar nos seus fundamentos, atirar aos cães, arrancar; roçar, alhanar, banir, proscrever, carcomer, fazer em fanicos, talar, infestar, pôr por terra, pôr a ferro e fogo; mandar de presente ao inferno, mandar de presente ao diabo; desfabricar.
Advrbio
destruidoramente, arrasadoramente, avassaladoramente, vandalicamente, fulminantemente, diruptivamente.; de efeito mortífero.
Substantivo
fim, falecimento, mortório, defunção, trespasse, traspasse, fenecimento, falimento, passamento, dissolução, desenlace, desfecho, desaparecimento, termo fatal, ocaso, crepúsculo, partida, óbito, repouso, perda, quitação peremptória, trânsito, finamento (fim), cessação, extinção, fim da vida terrena; o instante decisivo, o desfecho fatal, sombra do túmulo, as sombras da morte, o eterno descanso, última jornada, derradeira pulsação da vida; sentença, leito de morte; o instante supremo, o momento supremo; canto de cisne, rigor mortis, praia estigiana, o lago irremeável; sono dos mortos, sono dos justos, sono do trespasse, sono da morte, sono do esquecimento, sono do túmulo, sono do repouso; último sono, eterno sono; trevas da morte eterna; foice, gadanha, garras da morte, sombra da morte, leito da morte; repouso, sábado eterno, outra vida, a morada eterna, eternidade; morte aflitiva = cacotanasia; Libitina, Parcas; morte; eutanásia, distanásia, necrologia, necrológio, obituário, encomendação, momento, vigília (ant.), de profundis, necrolatria, necrodulia = culto dos mortos, ferais; morte natural, morte prematura, morte trágica, morte violenta, coéfora, vice-morte, véu da morte; olhos envidraçados, olhos vidrados; a crise formidável do derradeiro transe; estado carótico, estado agonizante, estado comatoso; a última hora, crocidismo, agonia, cárus, paroxismo, estertor, carfologia, cascalheira, a vítrea palidez; face cadavérica, face hipocrática; visita da saúde, arquejo; vascas da agonia, últimas ânsias da agonia; arranco, os últimos paroxismos, a hora suprema; os últimos arrancos, os últimos arquejos; moribundo, semicadáver, alma aflita e vasquejante.
Adjetivo
morto, esmorecido, frio, inerte, sem vida, que Deus tenha na sua glória, falecido, extinto, cuja memória nos é cara, finado, saudoso, ceifado na mais rútila existência, inânime, inanimado, gélido, hirto, exânime, enregelado, mortal, manio = que não deixa descendente; abintestado, que não fez testamento; que Deus tenha em glória, que Deus lhe dê a glória, abiótico, amortalhado, comoriente, moribundo, vascoso, desfalecido, semivivo, semimorto, morrediço, morrinhoso, morrento, semiânime, exânime, exanimado, entre vivo e morto, desenganado, pré-agônico.
Verbo
morrer, expirar, perecer, morder a terra, sucumbir, acabar-se, atar as cardas, cessar de viver, encontrar a morte, falecer, exalar o derradeiro alento, finar-se, ir-se, fenecer, passar, desaparecer; ir-se para o céu, ir-se para os anjinhos, ir-se para Deus; terminar os dias, perder a vida, perder-se; descer ao túmulo, descer à sepultura, render o espírito a Deus, tombar sem vida, adormecer para sempre, alar-se para a mansão celeste; subir ao céu, subir às regiões etéreas, subir à abóbada etérea, subir ao assento etéreo, descansar no regaço do Senhor, repousar à beira do sepulcro; despedir a alma, despedir a vida, despedir o espírito; passar desta vida para a outra, pagar o censo comum, pagar o censo à morte, ser arrebatado do número dos vivos, baixar às regiões do sepulcro, bater a pacuera (pop.), dar os fios à teia, dar contas a Deus, desencarnar-se, quitar a vida terrena, cair sem sentido no seio frio da morte, dar o último arranco, estar em glória, ir ad patres, dormir o sono da noite sem horas, ir para a mansão dos justos, render o mortal corpo à morte, depor a vida, deixar a prisão de limo de seu desterro, fechar os olhos, ir para bom lugar, estar no tribunal divino, dar o último suspiro, cerrar os olhos à luz, dormir o sono do verdadeiro repouso, largar os ossos, ganhar a glória, ir-se puxando, dormir no gélido sudário, partir para o imenso Incognoscível, fugir do mundo, fazer a viagem do outro mundo, encher a sua idade; deixar a vida, deixar o mundo, deixar viúva e filhos, ser riscado do livro dos viventes, sentir a última dor, ser chamado ao tribunal do Deus, soar a hora fatal; despir-se das prisões da carne, despir-se do invólucro mortal; dormir em Deus, dormir no Senhor, arrancar, aniquilar-se, descansar em paz; morrer sem dizer ai Jesus, morrer de morte natural; soar a última hora, soar a derradeira hora, soar a extrema hora; arrevessar a alma, ir-se como um passarinho, ceifar a foice da morte a vida a alguém, surpreender a morte a alguém; levar Deus para si, chamar Deus para si; pagar o tributo à natureza; dar a alma a Deus, dar a alma ao diabo; deixar na orfandade, dar o sangue por alguém, sacrificar a existência, pagar com a vida, dar a ossada, cair morto; tomar passaporte para o céu, tomar passaporte para o inferno; espichar o pernil, esticar o pernil, esticar as canelas; ir para as malvas, viajar sem chapéu (pop.), deixar órfãos, orfanar; jazer, estar morto; não dar mais sinal de vida, estar agonizante, vasquejar, agonizar, esmorecer, baquear, arrancar; ficar a pedir confissão, ficar a pedir o céu; ter a morte à cabeceira, estar ferido de morte, estar próximo a dar a alma a Deus, sentir as asas da morte roçarem-lhe frias pela fronte, debater-se nas vascas da morte; estar nas ânsias da morte, estar com a candeia na mão, estrebuchar nos derradeiros estertores, contorcer-se, chegar a sua hora, estar a despedir, ter a sua hora chegada, estar com padre à cabeceira, projetar a agonia sua sombra sobre, soar a hora fatal a alguém, estar em artigo de morte, estar abarbado com a morte, serem chegados os fados de alguém, estar no cabo; soltar-se, esvair-se em sangue; estar à porta da eternidade, envidraçarem-se os olhos a alguém; estar nas últimas, estar por um fio a vida de alguém; estar entre a vida e a morte, ir-se conocluindo, abeirar-se a morte ameaçadora e lúgubre; estar prestes a habitar com os mortos, estar prestes a dar à casca; receber o Viático, receber os últimos sacramentos, fechar os olhos a alguém; estar prestes a comparecer perante o tribunal de Deus.
Advrbio
post obit, post-mortem, in articulo mortis, em artigo de morte, in extremis, à hora da morte, à hora derradeira, in actu moriendi, com um pé na sepultura.
Frase
Os seus dias estão avaramente contados; Quando já lhe fogem os últimos lampejos da vida; A vida está por um fio; Que a terra lhe seja leve; Requiescat in pace; Descanse em paz; Que o Senhor se compadeça de sua alma; Æternum vale!; Deus lhe fale na alma; Deus tenha sua alma em glória; Aequo pulsat pede; Sic itur ad astra.
Substantivo
pravidade, maleficência, ofensa, impiedade, maldade, vilania, canalhice, torpeza, malquerer, nocividade e adj.; virulência, crueldade, irreparabilidade, malignidade, aversão, ódio, rancor, iniquidade, malefício, vingatividade, perversidade, raio, ciclone, furacão, terremoto, vandalismo, destruição; exício, perdição, ruína, morte, cratera, precipício; mancenilha, veneno; rábia, hidrofobia, carcoma, má estrela, mau-caratismo, estrela fatídica, ventos adversos, insídia, amari aliquid, sinistro, mau olhado, jetatura, quebranto, mau tratamento, vexame, tormento, repugnância, avania, molestamento, abuso, opressão, perseguição, ultraje, assalto, violência, seta, mau uso; estenderete, injúria (dano); defeito, vício, abominação (sofrimento); diátese, verminose, pestilência (doença); culpa; depravação; prejuízo, malfeitoria; lama, lodo, vasa, lameirão, o pestilento lameirão de, fezes, flagício, fel, amargor, rigidez, gomeleira, túnica de Néssus, caixa de Pandora, quantidade de coisas ruins: sudário, monturo; as asperezas da vida.
Adjetivo
malévolo, cruel, perverso, ofensivo, nocivo, viroso, agravoso, venenoso, inoficioso, lamentável, nocente, prejudicial, molesto, molestoso, ruim, péssimo, mau, pravo, ruinoso, infesto, funesto = exicial, calamitoso, sinistro, fatal, amaldiçoado, maldito, injurioso, desastroso, deletério, malfeitor, malfazejo, maléfico; íncubo, facinoroso, maligno, malignante, negregado, abominável = vitando, nefasto, reverso, danoso, daninho, danífico, pernicioso; feio, inimigo, maldoso, desvantajoso, devastador, destruidor; infeliz, oneroso, gravoso, ofensor, fastidioso, intolerável, obnóxio, tabífico, desastroso, desastrado, tendencioso, corruptor; virulento, irremissível, irrespirável, venenoso; serpentífero, serpentígero, serpentígeno estiômeno = corrosivo = anabrótico, mortal; insanável, inauspicioso; horrível, hórrido, horripilante, horrendo, horroroso, horrífico, tempestuoso, terrível, pavoroso, apavorante, tétrico, terrível, terrificante, medonho, acintoso, cruel, trágico, atroz, atro, tenebroso, inominável, pecaminoso, insano, criminoso, vergonhoso, repugnante, vexatório, lesivo, desproveitoso, vil, baixo, de carregação, ignóbil, monstruoso, miserável, mísero, nefando, desprezível, soez, abjeto, miserando, tirânico, infame, nefário, indigno de se nomear, mesquinho; chocante, suspeitoso, comprometedor, deteriorado; podre, corrupto = tábido, defeituoso; empecível, empeço, malengendrado, deplorável, lacrimável, imperdoável, lamentável; feio; inclassificável, condenável, passível de censura, desbragado, condenável, inqualificável, indigno, punível, castigável, inconfessável, repreensível; odioso, detestável, abominável, de marca anzol, infando, execrável, ominoso, ultrajante, ultrajoso, sombrio, perigoso, aziago, odiado = inviso, insidioso, ruim como o diabo, que não tem nome, inominável, infernal, mefistofélico, luciférico, demoníaco, diabólico (malévolo); inconveniente; indiscutível, inaproveitável, pesado, incômodo, molesto, chinfrim, reles, soez, pífio (inútil); incompetente; irremediável; fatídico, trágico, sórdido, bruto, imundo, repelente; malignante, pejorativo, safado, incômodo, incomodante, incomodativo.
Verbo
ser (nocivo e adj.); causar dano, infligir dano; danificar, maleficiar, mortificar, prejudicar, lesar, estiolar, combalir, ferir, turbar, golpear, escalavrar, escarapelar, estragar, arruinar, transviar, roer (deteriorar); envenenar até a última fibra, magoar; fazer mal a, infamar, ultrajar, deformar a pureza de suas linhas, desarvorar; agravar, perder, causar dissabor, devastar, assolar, oprimir, onerar, carregar, perseguir, preterir, calcar aos pés, atropelar, pisar, maltratar, torturar, vexar, clamar vingança, manchar as páginas da História, fechar a porta do céu, bradar aos céus, sobrecarregar, vitimar, esmagar, machucar, apestar, empestar, torturar, seviciar, molestar; danar, abusar, ofender, espezinhar, amesquinhar, declinar, abater, rebaixar, peguinhar, corromper a seiva, pôr nódoa, macular; dar que fazer, esbofetear, espancar; violentar, esfaquear, apunhalar, dar mau agouro, trazer desgraça, desgraçar, acutilar, ultrajar, marfar = vulnerar, atagantar, agadanhar; esgadanhar; agatanhar, esgatanhar, escorchar, esgardunhar, arranhar, destruir; roubar; assetear, flechar, faretrar; retalhar, atassalhar, azagaiar, golpear de morte, atentar contra, entoxicar, envenenar, empeçonhar, fazer guerra a, infernar, infestar, apoquentar, esmoucar, irrogar, gangrenar, perverter, viciar, malignar, corromper, abalar, concutir, perpetrar, revoltar, repugnar, provocar conflitos, causar engulhos, dar frutos envenenados, gerar conflitos, causar asco, assanhar desgraças, manchar.
Advrbio
em prejuízo, em detrimento de.