Substantivo
uso, vezo, maneira, estilo, tom, bom tom; fashion elite, escol, nata, high life, corte, o grande mundo, o mundo aristocrático, o mundo elegante, alta sociedade, high society; luxo (ostentação); loja de modas, maneiras, ademanes, educação (polidez); ar, porte; savoir faire, savoir vivre, urbanidade, ar distinto, distinção; polidez, elegância de maneiras; galhardia, garbo, aprumo, elegância, trinque, gentileza, nobreza de porte, airosidade, apuro, fidalguia, aristocracia; decoro, decência, conveniência, convencionalismo, convenções sociais, etiqueta, protocolo, formalismo, formalidade, rigorismo; observância rigorosa das leis da etiqueta, observância rigorosa da pragmática; costume, voga; modista, vestes; correção e esmero no trajar, figurino, trajos domingueiros; escravo da moda; árbitro da elegância; Petrônio, formalista, rigorista, janota; almofadinha, dândi, chibança, chibantismo, casquilho, paraltice, casquilhice, caquilharia, garridice, coquetismo, chiquismo, janotaria, janotice, janotismo, janotada, tafularia, peralvilhice, catitismo.
Adjetivo
elegante, distinto, cheio de distinção, gentil, aprimorado, esmerado, airoso, repuxado, vestido com elegância = bizarro, esquipado, chafalheiro, garrido, apilarado, puxadinho, casquilho, xibante, puxado, arreitado, janota, gamenho, trinques = liró = catita, sécio, lampeiro, candeia, taful, pintalegrete, proluxo, gaiteiro, espanéfico, tirado das canelas (pop.), aperaltado e v.; requintado, loução, louçainho, formalista, degagé, galante, alinhado, enfeitado; afidalgado, cavalheiresco, cortês; up-to-date, da última moda, de ponto em branco.
Verbo
estar na moda, estar fashion, es tar na beta, estar no gosto do dia, estar em voga, estar nos trinques; reinar, prevalecer, estar de ponto em branco, andar no requinte da moda, andar nas pontinhas, trajar com apuro, finfar; seguir a moda, acompanhar a moda, aceitar a moda; conformar-se com a moda; ir com a corrente; vestir-se com esmero, vestir-se com primor, vestir-se com elegância; pôr-se à moda, pôr-se à última moda; desfilar, espenicar-se, enfeitar-se, exibir bons vestuários, adornar-se, fazer um figurão, servir de modelo, galhardear trajes vistosos, andar no trinquete; deitar moda, criar moda, pôr em moda, dar a moda, encasquilhar-se, puxar-se, esmerar-se, janotar, luxar, embonecar-se, aperaltar-se, fragatear, tafular, enfeitar-se, pimponar, pimponear, chibar, chibantear, casquilhar, peraltear, andar no requinte da moda, andar como um taful, galear, adonisar-se, aperalvilhar-se, arrebitar-se.
Advrbio
elegantemente e adj.; no rigor da moda, na última moda, à moda, en grande tenue (ornamento); a caráter, por amor à moda, comme il faut, à guisa.
Substantivo
chibança, chibantaria, chibantice, gabolice, fantastiquice, balandronada, chança, bazófia, paparrotice, rabularia, fanfarronada, fanfarrice, fanfarronice, balandronada, gabarrice, proa, bizarrice, bizarria, prosápia, rebolaria, fidalguice, palavrada, presepada, vanilóquio, faramalha, fanfúrria, espanholada, blasonaria, ronco, roncaria, bravata, barbata, abafa, quixotada, valentia, só de palavras, bufeira, prosa, conversa fiada, bravaria (ant.), farelo, farelório, vanglória, ostentação, farfância, farfalhice, pavonada, pabulagem, parlapatice, parra, chança, bravado, espanholada, gasconada; gauchada; palavras, quixotice, quixotismo, quixotada, paparrotice, paparrotada, paparrotagem, patarata, pataratice, charlatanismo, cabotinismo, filáucia, ronca, ralho, impostura, presunção extrema, pimponice, baforeira, farronca, baforada, gabamento; gabadela, ares; tom de proteção, galimatias, babel de palavras, chauvinismo, estardalhaço, espalhafato, alarde, espavento; exagero; vaidade, vox et prœterea nihil, parto da montanha, tempestade num copo d’água, brutum fulmen, exultação, glorificação, muito barulho por nada, toque de trombetas; triunfo, rabulão, parlapatão, paparrotão, fanfarrão, valentão, valentaço, gabolas, gabazola, gabarolas (pop.), ferrabrás, bravateador, faramalheiro, espalha-brasas, rebolão, bazófio, alardeador, soi disant, pretensão, pseudo, cabotino, arrotador; janota, faceira, bufão, farsola, farfante, paxá, jactancioso, mil-homens, trombeteiro; pedante.
Adjetivo
jactancioso, bazófio, bazofiador, repetenado ou repetanado; vaidoso, impostor, alabancioso, ronquenho, roncador, patarateiro, farsante, farsudo, bravateiro, bravateador. blasonador, bizarro, bizarraço, blasonador, rebolão, paparrotão, farronqueiro, fanfarrão, farrombeiro, chamborgas, chibante, pábulo vaníloquo, vaniloquente, valentão, farfante, faroleiro, impostor, imodesto, gabola, gabarola, vanglorioso, filaucioso, quixotesco; espalhafatoso, deslumbrado, jubiloso, ufano, vitorioso, exultante; embalado pela vitória.
Verbo
jactanciar-se, jactar-se, blasonar, alabar (ant.), gabar-se de, chegar a ter garbo em, jactanciar-se de, apregoar-se de, vangloriar-se; bufar de valente, bufar de valentias; ter glória em; fazer glórias, fazer gala, fazer mostras, fazer penacho de = fazer luxo em alguma coisa; pataratar, pataratear, arrear-se, picar-se, encher a boca de, gargantear, fazer farronca, alabardear, estar glorioso de, pregoar-se, prezar-se de, abonar-se de, fanfarrear, bazofiar, fazer brio de uma coisa, ostentar bazófia, roncar, bufar, alardear, bravatear, barbatear, bizarrear, fazer barulho com, gargantear, alanzoar, arrotar, imposturar, rabular, ostentar distinção, frigir (fam.), gostar de dar na vista, pregar, inculcar-se, chegar a ter garbos em, atribuir-se merecimentos, se faire valoir, cantar de clérigo, fanfarronar = contar bravatas, enfronhar-se em, fazer barulho com alguém, bofar; falar com chança, contar bulas, prometer mundos e fundos, fazer terreiros de patacas.
Advrbio
jactanciosamente e adj.
Frase
Muita parra e pouca uva; Cão que ladra, não morde; A montanha pariu um rato; Come sardinha e arrota caviar.
Substantivo
chamborgas, buzarate, rebolão, mata-mouros, mata-sete, espadachim; espalha-brasas, traga-mouros, jactancioso; mil-homens, desafiador, roncador, valentão, valentaço, pimpão, dunga, paxá, bazófio, impostor, brigão, arrotador, buzina, ferrabrás, ameaçador, goela, garganta, faroleiro, farrombeiro, farfante, farfantão, farofeiro, blasonador, farsola, farsudo, altercador, rezingão, rezingueiro, gabolas, gabarola, gabazola, gabarão, gabachista, varola farroma, farromba, bravateiro, bravateador, bravatão, vaniloquente, vaníloquo, pabola, pábulo, chibante, respingão, parlapatão, paparrotão, respondão, espanta-ratos, soberbão, soberbaço, botafogo, desordeiro, espancador, dandão, caceteiro, estoura-vergas, malabruto, demo, alardeador, duelista, espadeiro, galo de briga, faquista, D. Quixote, fúria; cangaceiro, janota; come-brasa, impertinente, insolente, impudente, desabusado.
Substantivo
peralvilho, pantalão, manequim, frajola, casquilho, dândi, sécio, bandalho, paralta, taful, pimpão, frança, petimetre ou petit-maître ou dandy, pelintra, bonifrate, faceiro, boneco, boneco de alcorça, empetecado, ingarilho, fragata, penetra, puxadinho, estouradinho (fam.), chibante, franchinote, gamenho, Adônis, Narciso, Petrônio, leão, pintalegrete, pintão, papelão (depr.), pisa-verdes, engomado, catita, estarola, almofadinha, janotada; coquette, boneca, fúfia, jardineira, frança, leoa, maia, pimpona, pantufa, senhoraça.
Verbo
tafular.