Substantivo
mudança, alternativa, alternância, viravolta, fluxo, revezamento, troca-troca; sub-rogação, comutação, rendição, suplantação, morioplástica, metonímia (figura); substituto, estepe, reserva, serventuário, imediato, vice-presidente, subdiretor, subprefeito, subchefe, subcomissário, suplente, sucessor, sucedâneo, substituinte, locus tenens, lugar-tenente; bode emissário, bode expiatório, hazazel, cabeça de turco, duplo, menino trocado, quid pro quo, as pontas aceradas de um dilema, representante; palimpsesto; preço equivalente, valor equivalente, metáfora, símbolo, ícone, emblema.
Adjetivo
substituto, substituível, substituinte, substituído, substabelecido, sub-rogado.; suplente, supletório, delegado, vigarial, sucedâneo.
Verbo
substituir, sub-rogar, pôr em lugar de alguém, substabelecer, tomar o lugar de; fazer as vezes de, fazer o papel de, fazer o ofício de; servir de substituto, servir de sucedâneo, servir de sucessor; tomar praça, tomar o lugar de, suplantar, suprir a falta, render, suceder a, suprir o impedimento de, despir um santo para vestir outro, ser substituído & adj.; dar, ceder o lugar; resgatar, compensar, dar compensação, dar em troca, sacrificar-se por, pôr-se em lugar de.
Substantivo
representação, denotação e v.; coindicação, referência, simbolização, ícone, iconografia, simbolismo, semiologia, semiótica, semiografia, linguagem; metáfora, lineamento, feição, talhe, fisionomia, aspecto, linha, pinta, característica, sinais característicos, varinha adivinhatória, meios de reconhecimento, diagnose, diagnóstico, atributos; qualidades, sinal, fístula, cicatriz, cicatrícula, símbolo, indício, pista, evidência, viso, índex, índice, indicador, divisa, indículo, lembrança, cunho, prova, assomo, amostra, vestígio, mossa, expoente, nota, sintoma, eussemia, sinais coindicantes, presságio, pródromo; repertório, tipo, modelo, espécimen, exemplar, algarismo, emblema, insígnia, distintivo, epígrafe, título, cabeçalho, rubrica, deixa, moto, mote, legenda, lema, iniciais; cifrão, meneio, gesto, acionado, gesticulado, gesticulação, sinalização, tique; requebro, requebro de voz; requebro de olhos, mímica, aceno, trejeito, gatimanhas, pestanejo, piscadela, piscar de olhos, olhar, momice, negaça, fosca, fosquinha, inclinação de cabeça, encolhimento de ombros, cotovelada, puxão, dactiologia, dactilonomia, sinais maçônicos, sinais telegráficos, telégrafo semafórico, quirologia, pantomima, pantomina, alusão, vaga insinuação, meia palavra = dictum sapienti; advertência, sinal, semáforo, luz azul, foguete, torre de observação, almenara, fogueira; facho, marca, resenha, linha, ferra, trema, cimalha, diérese, ápice, risco, raia, guarda, cetras, asterisco, estrelinha, antígrafo, itálico, grifo, sopontadura, anotação, chamada, rabisca, garatuja, penada, óbelo, pingo, ponto, acento, sinal diacrítico, letra vermelha, cedilha, acento circunflexo, impressão, vestígio, estampa; ceráunio, (para identificação): sinal característico, linha-d'água, contraprova, contramarca, contrassenha, contrassinal, tergo, duplicata, entalhe, cartel, etiqueta, bilhete, carta, letra, contador, téssera, santo e senha, cartão, testemunha, fiador, abonador, pegada, rasto, encalço, estampa; marca da fábrica, assinatura, firma, cetras, chancela, endereço, sobrescrito, fecho, cartão de visita; credenciais, atestado, certificado, sinal manual, impressões digitais, sinalética, cifra, selo, sigilo (des.), sinete, contrasselo, carimbo, mutra (ant.), escrita, autógrafo, original, visto, reconhecimento de firma, inscrição, endosso, cunho, logotipo, logomarca, signo, timbre, papel timbrado, passa-palavra, shibboleth; abre sésamo, bandeira, bandeirola, miqueletes, vexilo, pavilhão, jack, estandarte, águia, guião, flâmula, alferena, pluma, galhardete, lábaro, auriflama, balsão, balsa (ant.), flâmula sagrada, pavilhão, signa, sina, pendão das quinas, as águias romanas, as águias francesas, manípulo, quadra, tougue, crescente, torniquete, heráldica, brasão, cimeira, armas, escudo, cota de armas, broquel, chaveirão, armorial, libré, uniforme, penacho, cocar, roseta, laço de fita, divisas, tope, bordados, galão, banda, dragonas, epaulette, grinalda, capela, véu, hábito, sotaina, aliança, medalha; venera, (de localidade): farol, fanal, facho, boia de luz, monte de pedras, cruz, marco, mastro, ponteiro, mão de relógio, seta; cata-vento, marco condutor, flecha, mão, pilares de Hércules, crista das montanhas, baliza, boia, estrela polar, estrela do norte, Pequena Ursa, bússola, guia, orientação, endereço, direção, denominação, latitude e longitude, coordenadas geográficas, tabuleta, placa; chapa; notificação (informação); anúncio; patognômica, voz de comando, chamada, toque de reunir, alarma, sino; grito; exposição (explicação); prova; modelo.
Adjetivo
indicador, indicatório, indicativo, designativo, simbólico, denotativo, conotativo, diacrítico, característico, especificativo, representativo, típico, modelar, exemplar, figural, figurativo, pantomímico, patognômico, sintomático, demonstrativo, diagnóstico, exponencial, monumental, emblemático, lemático, armorial, individual; reconhecido, apontado, indigitado, assinalado por; reconhecível por; denotável, indelével, autográfico, quirológico, itálico.
Verbo
indicar; ser o sinal, ser o símbolo de; denotar, conotar, significar, mostrar, provar, dar indício de, exprimir, sinalizar, dizer, falar, definir, indiciar, encaminhar, designar, inculcar, indigitar, cotar; representar, encarnar, aludir, personificar, simbolizar, ser a fotografia de, figurar, dar bem a medida de, tipificar, expressar, adumbrar, ser o expoente de, marcar, ferretear, gravar, carimbar, estampar, mutrar (Ásia), rotular, etiquetar, ferrar, pôr uma marca em, assinalar, sinalar, chapar, riscar, pingar, cedilhar, traçar, tracejar, acentuar, pontuar, aspar, virgular, selar, sigilar, contramarcar; delinear, gizar, imprimir, gravar, estampar, estereotipar, abrir, lavrar, exarar, apontar, mostrar; fazer um sinal, dar sinal a, acenar, gesticular, sacudir a cabeça, acotovelar, dar de olho a alguém, piscar a alguém o olho, trocar olhares com, piscar os olhos, falar à esconso, bracear, bracejar, acionar, pestanejar, sacudir os ombros; agitar uma bandeira, içar uma bandeira, desenrolar uma bandeira, desfraldar uma bandeira, implantar uma bandeira, alvorar uma bandeira; agitar um lenço, capear, dar aviso (informação); dar sinal de alarma, tocar a rebate, rufar o tambor; soarem os clarins, soarem as trombetas; soltar um grito de alarma; assinar, selar, reconhecer a firma, atestar; sublinhar (dar importância); chamar a atenção para; abular, referendar; chancelar, timbrar, tarjar.
Advérbio
em sinal de, com penhor de, simbolicamente e adj.
Frase
Ecce signum. Ex ungue leonem. Ex pede Herculem. Ex digito gigas: pelo dedo se conhece o gigante. Ab uno disce omnes.
, .
Substantivo
locução, fala, expressão, palavra, Frase, Fraseologia; discurso; língua, idioma; língua-mãe, língua materna, língua nativa, língua vulgar, língua natural, língua original, vernáculo, calão, portuguesismo, lusitanismo, gíria, dialeto; língua de Camões, língua de Shakespeare, língua de Racine, língua de Horácio, língua de Dante; confusão das línguas, Babel, pasigrafia, escrita universal, pantomima (sinais); onomatopeia, mimologismo; línguas mortas: latim, sânscrito; signo, semântica, semiótica, símbolo, signo, semantema, léxico, lexicografia, dicionário, dicionário analógico, vocabulário, glossário, gramática; locução, expressão, código, sigla, sinal; gesto, semáfora, código morse, metáfora, eufemismo, figuras de linguagem, figuras de estilo, metonímia, catacrese, peeríFrase, sinestesia; linguística, filologia, glossologia, glotologia, glótica, crestomatia, paleologia, paleografia, glossografia, gramática comparativa, literatura, letras, belas letras, musas, quadrívio, humanidades, literæ humaniores, república das letras, Atenas, república literária, clássicos, quinhentistas, seiscentistas, erudição; poliglotismo, poliglota, dom das línguas, linguista (douto); plebeísmo.
Adjetivo
lingual, linguístico, dialético, vernacular, poliglótico, literário, glossológico, idiomático, pasigráfico, glótico; semântico, léxico; trilíngue, bilíngue.
Verbo
exprimir-se, falar a mesma língua.
Substantivo
gênero, dição, maneira de se exprimir, modo de se exprimir, roupagem, indumento, indumentária, linguagem, elocução, Fraseologia, redação, forma; maneira, modo de se exprimir; escolha de vocábulos, poder literário, pena adestrada, pena de ouro, pena de um escritor amestrado, palavra fácil; seiscentismo, quinhentismo, obras-primas do estilo; figuras de estilo, aliteração, assonância, onomatopeia, anáfora, paralelismo, simetria, pleonasmo, quiasmo, antítese, paradoxo, apóstrofe, catacrese, invocação, comparação, eufemismo, disfemismo, gradação, hipálage, personificação, hipérbole, ironia, metáfora, sinédoque, sinestesia, rima, ritmo, métrica, alegoria, animismo, imagem, interrogação, metonímia, perífrase.
Substantivo
figura de discurso, figura de conceito, figuira de dição; savoir dire, maneira de falar, Frase; tropo, tropologia, amplificação, metonímia, transnominação, sinédoque, enálage, silepse, zeugma, hipérbato, sínquise, inversão, datismo, antonomásia, antíFrase, ironia, catacrese, eufemismo, anáfora, antanaclase, anacoluto, metalepse, anagogia, personificação, prosopopeia, anamnese, anadiplose, metagoge, hipálage, mimese, símploce, apólogo, alegoria, parábola, parêmia, fábula, alusão, insinuação, interrogação, apóstrofe, dialogismo, abrupção, paronomásia.
Adjetivo
metafórico, tropológico, elíptico, anafórico, metonímico, anagógico, figurado, típico, translatício, translato, parabólico, alegórico, umbrátil, umbrático, alusivo, irônico, siléptico, anatonomástico.
Verbo
metaforizar, dar sentido metafórico; dar às palavras um sentido translato, dar às palavras um sentido analógico; alegorizar, adumbrar, simbolizar, figurar, apostrofar.
Frase
Mutato nomine de te fabula narratur.