Substantivo
plenitude, pujança, intensidade, tamanho, grandeza, volume, extensão, dimensão; amplitude, magnitude, vastidão, abundância, copiosidade, soma, montante, importância, quantia, medida, valor numérico, força, massa, maciço, quantum, auge; raia; matemática; mão, bocado, pratalhada, colherada, medida, carregação, remessa, mare magnum, rosal, estoque, partida, carregamento, fornada, pazada, quinhão, lote, pinga, dose, data, quatorzada, mão-cheia, mancheia, manípulo, manilha, um par de, punhado, meda, feixe, molho, gavela, paveia, braçada, pacote, pacotilho, mainça ou maunça, manojo, manolho, peso, tarraçada; trambolhada.
Adjetivo
quantitativo, qualquer, pouco, dosado.
Advrbio
quantitativamente; mais ou menos, aproximadamente, quanto.
Substantivo
reconcentração, concentração, agrupamento, grupo, coleção, jogo, série, repertório, pecúlio, coligação, compilação, codificação, complexo, grupo, bando, leva, recrutamento, colheita, ajuntamento, rebanhada, agregação, agregado, cúmulo, rima, montão, agrumento, grumento, concorrência, afluência, concurso, pinha, congregação, conjunto, união, complexão, convergência, confluência, afluxo; divertimento ); comício, assembleia, junta, congresso, sínodo, concelho, concílio; convenção, conventículo, conciliábulo, pandemônio, conclave, consistório, bordel; companhia, esquadra, exército; multidão; meeting, sorte, sortimento, congestão, enchente, dilúvio, conglomerado, conglomeração, coacervação, coagmentação, cumulação, acumulação, omnium, gatherum, espicilégio, quantidade; arquipélago, feixe, trouxa, atado, molho, fuste, liaça, lio, pacote, embrulho, maçaroca, braçada, abada, pazada, maço, cacho, racimo, paveia, meda, gavela, fardo, paca, grei, rebanho, montanha, acervo; miscelânea (mistura); coletivo, coletânea, antologia; mapoteca, coleção de mapas, museu, menagerie; código, restolhada, constelação, plêiade, massa popular, enchente, barafunda, acúmulo, armada, esquadra, hoste, grumetagem; armento, armentio, atilho, alcateia, cambo, enfiada, espiche, cambada, baixela, batelada, bateria, braçada, abada, cabido, capítulo, cáfila, caravana, boana, cardume, carrada, caterva, magna caterva, cavalgada, asnada, asnaria; colunata, coxia, cenáculo, chafardel, choldra, choldraboldra, chorrilho, chusma >, junta, cingel, coorte, colmeal; colmeia, congérie, congregação, constelação, corda, castelo; cordoalha; corja, elenco, fauna, festão, grinalda; ramalhete; pinhota, fieira, correnteza, fornada; girândola; herbário, horda; enxárcia, espicha, enfiada, farândula, farandulagem, chibarrada, rebanho caprino, fato, jolda; jugada, junta, júri; leva, lote, pinha, magote, gentiaga; canalha, malhada, malta, quadrilha, malandragem, matulagem, bando, maltesia, maltaria, maromba, manada, manga, mastreação, palamenta, matula, matulagem, mó, mole, miríade, montão, morouço, moirouço, ninhada, nuvem; oviário, plêiade, falange, pecúlio, piara, ruma, pilha, manicodiata, ponta, praga, partida, trindade, quarteto; quaternidade; trinca, rancho, ranchada, récova, récua; recovagem, ramo (de gente), rebanho; rebanhada, mulherio; revoada, roda, rol, resma, rima; súcia, teoria, troço, tropel, turbilhão, turbamulta, turno, turma; vara.
Adjetivo
reunido, grupado, juntado, coligado, aglomerado, concentrado, agrupado; empinhocados, juntado, agarrados uns aos outros, coletivo, compacto, apertado, cheio, denso, repleto, apinhado, abarrotado, prenhe, enxameante, populoso; fasciculoso, racimoso, cumulativo, armentado, agregativo, coletor, convocativo, gregal, gregário, rebanhio, manadio, sinagelástico; racimado, racimoso.
Verbo
reunir, grupar, agrupar, juntar, ajuntar, coordenar, coadunar, incorporar, colocar, congregar, coligar, glomerar, aglomerar, conglomerar, concentrar, englobar, agremiar, emagotar, enramalhetar, convocar, coacervar, colecionar, respigar, coligir, recoligir, recolher, codificar, amontoar, acumular, entesourar, estocar, enxamear, formigar, inçar, abundar, conglobar, amontoar, amonturar, encastelar, emedar, empilhar, acavalar, agavelar, engavelar, enfeixar, apinhar, encher, abarrotar, atestar, pôr em montão, cooptar, agregar, afiliar, justapor, aglutinar, misturar; entrouxar, acondicionar, empacotar, embarrilar; embrulhar, suciar, arregimentar, enramalhetar, enramilhetar, associar, consorciar, irmanar, arrebanhar, atropilhar, aquadrilhar, enranchar, somar, atropar; acardumar-se, andoar-se, andar em súcia, comer de matula; acotovelar-se, comprimir-se, premer.
Advrbio
reunidamente, agrupadamente, coletivamente, compactamente, desamente, abarrotadamente, apinhadamente, cumulativamente.; em bando, em bandadas, às bandadas, em revoada.
Substantivo
fuga, deserção, evacuação, abandono, afastamento, retrocesso, regressão, partida, recuo, fuga (esquivança), debandada.
Adjetivo
retirante, fugitivo, arredio, afastado, lucífugo.
Verbo
retirar-se de, afastar-se, apartar-se, arredar-se, largar, separar-se, deixar, evitar, mudar-se, levantar voo, voltar as costas a, dar para trás, cair fora, deslocar-se, desamparar, fazer-se à vela, ir-se embora, dizer adeus, despedir-se, debandar, levantar o acampamento, fugir de, distanciar-se, pôr-se ao largo, abandonar, desferir voo, desterrar-se, escabrear-se, ausentar-se, desviar-se de.
Substantivo
fim, falecimento, mortório, defunção, trespasse, traspasse, fenecimento, falimento, passamento, dissolução, desenlace, desfecho, desaparecimento, termo fatal, ocaso, crepúsculo, partida, óbito, repouso, perda, quitação peremptória, trânsito, finamento (fim), cessação, extinção, fim da vida terrena; o instante decisivo, o desfecho fatal, sombra do túmulo, as sombras da morte, o eterno descanso, última jornada, derradeira pulsação da vida; sentença, leito de morte; o instante supremo, o momento supremo; canto de cisne, rigor mortis, praia estigiana, o lago irremeável; sono dos mortos, sono dos justos, sono do trespasse, sono da morte, sono do esquecimento, sono do túmulo, sono do repouso; último sono, eterno sono; trevas da morte eterna; foice, gadanha, garras da morte, sombra da morte, leito da morte; repouso, sábado eterno, outra vida, a morada eterna, eternidade; morte aflitiva = cacotanasia; Libitina, Parcas; morte; eutanásia, distanásia, necrologia, necrológio, obituário, encomendação, momento, vigília (ant.), de profundis, necrolatria, necrodulia = culto dos mortos, ferais; morte natural, morte prematura, morte trágica, morte violenta, coéfora, vice-morte, véu da morte; olhos envidraçados, olhos vidrados; a crise formidável do derradeiro transe; estado carótico, estado agonizante, estado comatoso; a última hora, crocidismo, agonia, cárus, paroxismo, estertor, carfologia, cascalheira, a vítrea palidez; face cadavérica, face hipocrática; visita da saúde, arquejo; vascas da agonia, últimas ânsias da agonia; arranco, os últimos paroxismos, a hora suprema; os últimos arrancos, os últimos arquejos; moribundo, semicadáver, alma aflita e vasquejante.
Adjetivo
morto, esmorecido, frio, inerte, sem vida, que Deus tenha na sua glória, falecido, extinto, cuja memória nos é cara, finado, saudoso, ceifado na mais rútila existência, inânime, inanimado, gélido, hirto, exânime, enregelado, mortal, manio = que não deixa descendente; abintestado, que não fez testamento; que Deus tenha em glória, que Deus lhe dê a glória, abiótico, amortalhado, comoriente, moribundo, vascoso, desfalecido, semivivo, semimorto, morrediço, morrinhoso, morrento, semiânime, exânime, exanimado, entre vivo e morto, desenganado, pré-agônico.
Verbo
morrer, expirar, perecer, morder a terra, sucumbir, acabar-se, atar as cardas, cessar de viver, encontrar a morte, falecer, exalar o derradeiro alento, finar-se, ir-se, fenecer, passar, desaparecer; ir-se para o céu, ir-se para os anjinhos, ir-se para Deus; terminar os dias, perder a vida, perder-se; descer ao túmulo, descer à sepultura, render o espírito a Deus, tombar sem vida, adormecer para sempre, alar-se para a mansão celeste; subir ao céu, subir às regiões etéreas, subir à abóbada etérea, subir ao assento etéreo, descansar no regaço do Senhor, repousar à beira do sepulcro; despedir a alma, despedir a vida, despedir o espírito; passar desta vida para a outra, pagar o censo comum, pagar o censo à morte, ser arrebatado do número dos vivos, baixar às regiões do sepulcro, bater a pacuera (pop.), dar os fios à teia, dar contas a Deus, desencarnar-se, quitar a vida terrena, cair sem sentido no seio frio da morte, dar o último arranco, estar em glória, ir ad patres, dormir o sono da noite sem horas, ir para a mansão dos justos, render o mortal corpo à morte, depor a vida, deixar a prisão de limo de seu desterro, fechar os olhos, ir para bom lugar, estar no tribunal divino, dar o último suspiro, cerrar os olhos à luz, dormir o sono do verdadeiro repouso, largar os ossos, ganhar a glória, ir-se puxando, dormir no gélido sudário, partir para o imenso Incognoscível, fugir do mundo, fazer a viagem do outro mundo, encher a sua idade; deixar a vida, deixar o mundo, deixar viúva e filhos, ser riscado do livro dos viventes, sentir a última dor, ser chamado ao tribunal do Deus, soar a hora fatal; despir-se das prisões da carne, despir-se do invólucro mortal; dormir em Deus, dormir no Senhor, arrancar, aniquilar-se, descansar em paz; morrer sem dizer ai Jesus, morrer de morte natural; soar a última hora, soar a derradeira hora, soar a extrema hora; arrevessar a alma, ir-se como um passarinho, ceifar a foice da morte a vida a alguém, surpreender a morte a alguém; levar Deus para si, chamar Deus para si; pagar o tributo à natureza; dar a alma a Deus, dar a alma ao diabo; deixar na orfandade, dar o sangue por alguém, sacrificar a existência, pagar com a vida, dar a ossada, cair morto; tomar passaporte para o céu, tomar passaporte para o inferno; espichar o pernil, esticar o pernil, esticar as canelas; ir para as malvas, viajar sem chapéu (pop.), deixar órfãos, orfanar; jazer, estar morto; não dar mais sinal de vida, estar agonizante, vasquejar, agonizar, esmorecer, baquear, arrancar; ficar a pedir confissão, ficar a pedir o céu; ter a morte à cabeceira, estar ferido de morte, estar próximo a dar a alma a Deus, sentir as asas da morte roçarem-lhe frias pela fronte, debater-se nas vascas da morte; estar nas ânsias da morte, estar com a candeia na mão, estrebuchar nos derradeiros estertores, contorcer-se, chegar a sua hora, estar a despedir, ter a sua hora chegada, estar com padre à cabeceira, projetar a agonia sua sombra sobre, soar a hora fatal a alguém, estar em artigo de morte, estar abarbado com a morte, serem chegados os fados de alguém, estar no cabo; soltar-se, esvair-se em sangue; estar à porta da eternidade, envidraçarem-se os olhos a alguém; estar nas últimas, estar por um fio a vida de alguém; estar entre a vida e a morte, ir-se conocluindo, abeirar-se a morte ameaçadora e lúgubre; estar prestes a habitar com os mortos, estar prestes a dar à casca; receber o Viático, receber os últimos sacramentos, fechar os olhos a alguém; estar prestes a comparecer perante o tribunal de Deus.
Advrbio
post obit, post-mortem, in articulo mortis, em artigo de morte, in extremis, à hora da morte, à hora derradeira, in actu moriendi, com um pé na sepultura.
Frase
Os seus dias estão avaramente contados; Quando já lhe fogem os últimos lampejos da vida; A vida está por um fio; Que a terra lhe seja leve; Requiescat in pace; Descanse em paz; Que o Senhor se compadeça de sua alma; Æternum vale!; Deus lhe fale na alma; Deus tenha sua alma em glória; Aequo pulsat pede; Sic itur ad astra.
Substantivo
evanescência, sumiço, descaminho, eclipse, extravio, ocultação, solcris (ant.), desvanecimento, evaporação, partida, êxito, saída, sumidura, sumidouro, absorvedouro, voragem, sorvedouro, ocaso, esconderijo.
Adjetivo
desaparecido, sumido e v.; ido, partido; evanescente.
Verbo
desaparecer; evanescer, escapulir-se, eclipsar-se, ocultar-se à vista, à observação; esvaecer-se, evaporar-se, evaporizar-se, dissolver-se, passar, ir-se, acabar, dissipar-se, derreter-se, sumir(-se), sochiar, retirar-se, dar o fora, dar o pira, pirar, escafeder-se, sepultar-se, velar-se, amortalhar-se, desassomar; fundir-se, refundir-se, diluir-se, levar o diabo; subtrair-se à vista, ter sumiço, fugir, entapar-se, fazer vispere, desvanecer-se, encobrir-se, esconder-se, ocultar-se, transmontar-se, perder-se, morrer, amoitar-se, extraviar-se, desencaminhar-se, descarreirar; não deixar rastos, não deixar vestígios; pôr-se longe das vistas, levar descaminho, ausentar-se (partir), esvaecer-se, mergulhar-se, sofrer um eclipse, passar por um eclipse, desfazer-se como o sal na água, perder de vista, desavistar; apagar.
Interjeio
fora daqui!, suma-se!, some-te!, ápage!, arreda! rua!.
Substantivo
esquivança, refreamento, inação; neutralidade; laisser faire, condescendência, anuência. transigência, acomodação; inércia, omissão, mobilismo, indolência, frouxeza, tibieza; fuga, fugida, fugimento, evasão, escapada, escapadela; fugacidade, debandada; retraimento (recuo); partida; rejeição; retirada, estouro (de boiada), arranque, arrancada, arribada, disparo, disparada; parasita, vagabundo, desertor, fugitivo, fugião, fujão, quilombola, mocambeiro, calhambola, mocamau, refugiado, homiziado, emigrado, expatriado, foragido, perseguido.
Adjetivo
fugitivo, fugaz, fugace, fugiente, fujão, fugidio, fuginte, fugidiço, tornilheiro, foragido, prófugo, emigrado, homiziado, fugente, indoméstico, indomesticável, tímido, timorato, bravio, arisco, esquivo, refratário, arredio.
Verbo
abster-se, sobrestar, refrear-se, abnegar-se, subtrair-se, esquivar-se, eludir; transigir, acomodar-se, condescender, imobilizar-se, omitir-se; evitar o trato, refugir, escabrear-se, abrir o pé, aforritar, fugir com o corpo, roubar-se, furtar-se, eximir-se, refugiar-se, homiziar-se, foragir-se, esconder-se, forrar-se, poupar-se, prevenir, poupar, quitar, conservar-se de parte, deixar só; nada ter que ver com, não ter parte, não ter interferência, ser alheio a, arredar-se, fugir a, impedir, atalhar, fugir envergonhado, conservar-se arredio, conservar-se a respeitosa distância, conservar-se fora do caminho, arredar-se do caminho, retrair-se, descartar-se, livrar-se, afastar-se de, fazer víspere = vispar-se, recuar; sumir-se, retirar-se, abalar, estourar, moscar, desarvorar-se (fam.), fazer ablativo de viagem, ir de batida, virar de querena; passar o pé, passar as palhetas; bater a plumagem, azular, desaparecer, escapulir(-se), descampar, raspar-se, pôr-se na pireza (pop.), pirar-se (pop.), evaporar(-se), ir-se rebolindo, pisgar-se, safar-se, mandar-se, bater as asas, despedir os passos de um lugar, escafeder-se (burl.); tingar-se, escapar, ir de fugida; ir(-se) embora, bater em retirada, puxar a carroça, ir em retirada; debandar, dispersar-se, cair fora, dar o fora, dar o pira, dar no pé, bater asas, dar às asas, dar(-se) aos calcanhares, arrancar-se, desunhar-se, pôr-se ao fresco, ir de abalada, passar sebo nas canelas, pôr sebo nas canelas, virar as costas, fazer à vela, fazer de vela, ir em debandada, mostrar as costas ao inimigo, escapar pela malha, desertar, lançar-se a monte, meter a cara no mundo, meter o pé no mundo, lançar-se com o inimigo, departir-se, desbandar, escamalhoar-se, escamugir-se, desabelhar, escorcemelar-se, escucir-se, dar às de vila-diogo, tomar as de vila-diogo, dar às trancas, safar-se, esgueirar-se, pildar (pleb.), largar-se, largar terra para favas, ir-se embora, ir-se puxando, levantar o voo, dar às pernas, ausentar-se, escamar-se (pop.), fazer-se à malta, pôr-se a andar, evadir-se, rodar sobre os calcanhares; dar à canela, dar às pernas, dar às gâmbias, sair furtivamente, despedir-se em latim, despedir-se à francesa, sair à francesa, sesmar, levantar acampamento, separar-se, descampar, escapar; ir-se embora; abandonar; rejeitar; mostrar as ferraduras, mostrar bonito par de calcanhares, fazer volta-cara.
Advrbio
fugitivamente e adj.; com receio de que, em fuga; de ou em rota batida.
Interjeio
fuga!, salve-se quem puder!, arreda!, pernas, para que te quero?!, o diabo leve os que vêm atrás!.
Frase
:Après moi le déluge.
Substantivo
mercancia, veniaga, merce, bens, cabedal, produtos, gêneros, objetos, artigos, mercância, partida, carga; estoque; fazenda, algo, alcaide (depr.), encravo (depr.), pinoia (depr.), mono (depr.), canudo, ferro-velho; provisão, abastecimento, sortimento, partida.
Substantivo
entretém (pop.), passatempo, diversão, recreação, entretimento, entretenimento, desenfado, solaz, espairecimento, encanto, feitiço, esporte, desporto, brinco, alegrias, alívio, distração, desenfado, caçoada, graça, gracejo, troça, pilhéria, gargalhada; jocosidade, bufonaria, truanice, arlequinada, funambulismo, espírito; zombaria, chocarrice, chalaça, travessura, filistria = brincadeira, maganeira, maganice, rapaziada, estroinice, escapadela, gazeio, diabrura, traquinada, traquinice, loucura, farra, bandarra, farrancho, noitada, festarola, folia, recreio, folguedo, pândega, pangalhada, jogo, retouço, pepineira, patuscada, suciata, reinação, rapioca, franciscanada, funçanata, festa de arromba, folgança, manta (fam.), festa de comes e bebes, bangalé, regabofe, regalório, festim, função, bródio, comezaina, dicongo, banzé, bambochata; balada, naite, chopada, boemia, happy hour; beberronia, festa rija, axé, olodum, lambada, rasgada, luau; forrobodó, forró, pagode, gafieira, galhofaria, seresta, serão, sarau, rap, hip-hop, disco, techno, funk, funque, serração da velha, trebelho, dança, street-dance, pastorela, bolero, regadinho, pavana, chico da ronda, fandango, benzinho-amor, tirana, tatu, serrana, lundum, dunfa, samba, partido-alto, cancã, sarambeque, salsifre (gír.), arrasta-pé, sapateado, minueto, cateretê, valsa, polca, fox-trot, one-step, cake-walk, solo, galope, mazurca, gavota (ant.), jiga, saco de areia, pírrica (ant.), quadrilha, lanceiros, schottisch, tarraga (ant.), zambra (ant.), russiana, polaca, siciliana, saltarelo, tarantela, varsoviana, romaica, contradança, galharda (ant.), cotillon, mourisca, sueca, passa-pé (ant.), feliz meu bem, charamba (Açôres), siva savoanos, maxixe, cachucha, sapateado, chula, baião, xaxado, terolero, sarabanda, soirée, baile, chacoina (ant.), reunião, tertúlia, chá-dançante, balha, bailarico = balancê, ciranda, cirandinha, seroada; (dança de negros): batuque, xiba, caxambu, chica, cumbé, quimbetes, sarambeque, bendenguê, tanglomanglo, etc.; festival, repasto = banquete, convívio, festança, festa, folia, festejo, solenidade (sarau); bródio, gala, prândio (poét.), banquete; cegada, carnaval, entrudo, micareta, amaríntias, agonais, atelanas, heráclias, saturnais, amburbiais, armilústrio, ateneias, ambarvais, circense, piquenique, fête champêtre, festa campestre, eleutérias, arraial, cavalhadas, férias, volta, tour, passeio, giro, turismo, excursão, acampamento, camping; cavalgata, alcanzia, argolinha, pampolinha, mamulengos, regozijo; jubileu, aniversário, centenário, bodas de prata (celebração), bodas de ouro; fogueira, quadrilha, feu de joie, bilbode, fogo de alegria, levantamento de mastro, cocanha = pau de sebo, feriado; dia de grande gala, dia de pequena gala; dia santificado, dia festival, dias gordos; lugar de diversão: teatro, cinema, arena, estádio, jardim, passeio público, logradouro, parque de diversões, parque, hipódromo, praia, montanha; jogos circenses, desportos atléticos, atletismo, natação, ginástica, torneio, pugilismo; corrida, patinação, críquete, law-tennis, beisebol, peteca, futebol, vôlei, basquete remo, iatismo, surfe, wind-surf, triatlo, body boarding, kitesurf, esqueite, motonáutica; ciclismo, motociclismo, canoagem, balonismo, montanhismo, rapel, hipismo; judô, jiu-jitsu, taekwondo; tiro, arco e flecha, pesca; jogos olímpicos, jogos florais, jogos juvenais, jogos de prenda; olimpíada, rapa, barra, petisca, percha (para ginástica), cabra-cega, almolina (ant.), gato-sapato, arreburrinho = jangada, maste, às escondidas, teté, jogo dos cantinhos, saltinvão, tirolico-tico, raiola, papagaio = pandorga, bilhar, partida, bilharda, palamalho, palamalhar, toque-emboque, cartas, bisca, lambida, whist, espenifre (ant.), bacará, ozórias, pacau, loto, besigue, bóston, assalto; jogos de tabuleiro, dados, xadrez, ludo, damas, trique-traque, gamão, dominó, tocadilho; víspora, bingo; monopólio, banco imobiliário, go, voltarete, passa-dez; jogos de carta, pôquer, buraco, pontinho, pif-paf, bridge, paciência; jogo, jogata, marimbo, chincalhão, búzio, busca-três, chilindrão, cucarne, carnita, quinquilharia, brinquedos, pé-coxinho, dixes, aiaia, boneca, boneco, pião, piorra, pitorra, lanterna mágica, gaita, figurarias, zigue-zigue, cega-rega, trincolhos, brincolhos, rebatinha, funçanista, funcionista, convidado, bailador, bailão, bailariqueiro, fandangueiro, folgazão, regalão, balhadeira, folião, conviva, estroina, comensal, anfitrião; palavras cruzadas, cruzadismo, charada, charadismo, sudoku; internet, jogos online, orkut, messenger, twitter, facebook; farrista, boêmio, brincalhão, bon-vivant, epicurista.
Adjetivo
divertido, divertidor, pitoresco, recreativo, desenfadadiço, agradável; pândego, rapioqueiro, patusco, bexigueiro, festeiro, brincalhão, moinante, gaiteiro, convival, convivial, lusório, gracioso, magano, fandangueiro, festival, festivo (poét.), estroina, reinadio, folgazão, jovial, jucundo, festejador, divertido e v.; desenfadativo.
Verbo
divertir, distrair-se, farrear, desenjoar, espairecer, desenfadar-se, desentediar, recrear-se, folgar, fazer arraial, entregar-se às distrações, curtir, aproveitar, tripudiar, entreter-se, alegrar-se, jardinar (pop.), passear, fazer avenida; entreter, matar o tempo; passear; pascer, apascentar o pensamento; deleitar-se afugentar os cuidados; escorraçar a tristeza, afugentar a tristeza; afogar as mágoas desipere in loco, ir de charola, foliar, garrir, folgazar, trebelhar (desus.), pandegar, patuscar, esbaldar-se, flostriar, passar vida alegre e folgada = pimpar, bosquejar, cabrejar, levar vida de abade, brincar, traquinar, retouçar, saltar, estrinchar, empinar um papagaio, garotar, sair do sério, banquetear = repastar, jogar entrudo, entrudar, dançar, regambolear, baiar, dar à perna, mazurcar, sapatear, valsar, polcar, sarabandear, bailar, balhar, batucar, sambar; pintar o sete, pintar a manta; pintar e bordar.
Advrbio
por tafularia, por divertimento.
Substantivo
desestima, deslouvor; detratação; irreverência, sacrilégio, vandalismo, profanação, violação, descaso, negligência, spretæ injuria formæ, arrogância; pouco caso, desacato, desacatamento, desatenção, desautoração, exautoração, desprestígio, desconsideração, desconsagração, desveneração, vilipêndio, injúria, desfeita, partida, ultraje; seta, indignidade, pirraça, desaforo, acinte, afronta, avania, vexame, contumélia, vilta, desonra, lambada, insulto, convício, doesto = denosto, impropério, baldão, ataque, agressão, picuinha, provocação, descortesia, derrisão, gozação, mofa, ridículo, zombaria; sarcasmo; desanda, descompostura = sabonetada, escalda-rabo (pop.), descalçadeira; apupo, apupada, assobiada, surriada, remoela, assuada, latada, vaia, pateada, ruxoxó, babaréu, corrimaça = vaia contra alguém; brados de mofa, brados de troça, brados de arruaça; grito zombeteiro e insultante, riso escarninho, risada sarcástica, assobios, batatas, tomates, ovos podres, pedradas; gesto obsceno, acanalhado; careta, banana (pop.), manguito, achincalhe, insolência, irrisão, chufa, alcunha, epíteto, apelido; palavrão; bullying.
Adjetivo
desrespeitoso, desatencioso, sacrílego, irreverente, irreverencioso, risote, desdenhoso; insultante; insultuoso, contumelioso, agressivo, descortês; remoqueador; rude, vilão, sarcástico, sarcásmico, desrespeitador, invectivo, injurioso, ofensivo, ultrajante, ultrajoso, injuriante, irrisor, afrontoso, incerimonioso, vandálico, desautorado, desrespeitado e v.; assobiado, corrido a assobios.
Verbo
desrespeitar, desacatar, deforar, desconjurar, desautorar, exautorar, desconsiderar, descortejar, irreverenciar, desprezar; desprestigiar, fazer pouco de, desvenerar, violar = profanar, desconsagrar, quebrar o respeito a alguém, não guardar o devido respeito, ser irreverente, mostrar-se desrespeitoso; perseguir; ser impertinente; maltratar, enxovalhar, desonrar, desatender, voltar as costas a alguém, tratar com desrespeito, tratar mal, dar a alguém com a porta no nariz, rir nas bochechas de alguém, desdenhar, achincalhar, vilipendiar, afrontar, insultar, escatimar, soltar-se em doestos, doestar; (pop). mangar de, troçar de, zombar de; sacanear (gír.); dizer impropérios, vomitar impropérios; improperar, arrasar, agredir, atacar, desfeitear, ultrajar, cuspir, cuspinhar, cuspilhar; desfechar insultos, desfechar injúrias; viltar, aviltar, deblaterar contra, falar em termos pouco respeitosos, desgabar; chamar nomes, xingar, alcunhar, apelidar; atirar ovos podres, atirar batatas, atirar tomates; arrastar pela lama, fazer alguém passar mau quarto de hora, personalizar, queimar em efígie, pôr a carapuça a alguém, talhar carapuças, fazer alusões injuriosas e ofensivas a alguém, rir de, fazer caretas, caretear com momos e trejeitos, trejeitear, escarnecer, escarniçar; ridicularizar; mofar, passar piche na porta de alguém, injuriar, pichar, apodar, taxar de, averbar, baldoar, remocar, emporcalhar, salpicar de lama, bostear, apedrejar, apedrar, chufar, brincar com, dirigir vaias, vaiar, assuar, assunar (ant.), assobiar, patear, apupar, matraquear, matraquejar, desfeitear, prorromper em assuadas; agredir física ou verbalmente alguém; não se descobrir diante de, ficar em atitude irreverente, fazer o enterro de alguém; agir com preconceito; abusar da boa-fé de; furar fila, jogar lixo no chão, desrespeitar o horário de silêncio, fumar em ambiente fechado; estacionar em local proibido (esp. na calçada, em vaga para deficientes); avançar o sinal (lit. e fig.); invadir a privacidade de alguém; pôr na internet, divulgar na internet, vazar na internet, divulgar na Web foto, filme de alguém (sem a devida permissão).
Advrbio
desrespeitosamente e em tom escarninho, entre gestos de deboche e gargalhadas de escárnio; sarcasticamente; sacanamente (gír.); abusadamente, rudemente, ofensivamente, insultuosamente, afrontosamente.
Substantivo
retirada, ida, saída, decampamento, desocupação, leva, embarque, embarcamento, bota-fora, mudança, abandono, êxito, êxodo, egressão, fuga, hégira; singradura, embicadura, despedida, abraços; embarcadouro, gare, estação, porto, doca, píer; aeroporto, terminal.
Adjetivo
embarcado e v.
Verbo
partir, deixar, ir(-se) embora, ausentar-se, dizer adeus a, despedir-se, separar-se de, deixar os entes queridos, abalar-se, sair, marchar, meter pernas ao caminho, pôr o pé no estribo, afastar-se, iniciar a viagem, seguir viagem, arremessar o cavalo, retirar-se de, abandonar, desocupar, evacuar, quitar, desacampar; cair fora, dar o fora, escafeder-se, dar o pira; levantar o acampamento, levantar o arraial; fazer uma viagem, fazer uma jornada; sair em viagem; embarcar, tomar o trem, pisar as pranchas da barca, desferrar as velas, fazer-se ao mar, sair do porto, tocar à leva; levantar ferro, levantar âncora; ir para bordo, subir a bordo, desancorar, zarpar, sarpar, desatracar, largar o porto, sair do porto, apartar-se de terra, emarar-se, amarar-se, singrar, fazer-se de ou à vela, desgarrar do porto, desaferrar, abalar-se para, arrancar, largar a toda a força de vela, velejar (navegar), lançar-se a nado; voar, voejar, ir ao ar; desprender, desferir voo, soltar voo, levantar voo, alçar voo; decolar, despedir-se, fazer suas despedidas, soluçar um adeus, dizer adeus, trocarem-se as últimas despedidas, despedir-se de amigos.
Advrbio
de pé no estribo, de malas feitas, de foz em fora, pela barra fora, pelo mar afora, mar em fora.
Interjeio
adeus!, au revoir!, boa viagem!, passe bem, passe muito bem!, saúde!, até sempre!, até mais ver!, até à vista! Bye!, Ciao!.