Substantivo
socairo, entrefolho, esconderelo, esconso, escondedouro, escondedor, encoberta, segredo, latíbulo, reconditório, homízio, retrete, aposento secreto, recesso, coi ou coio, recâmara, recanto, ladroeira, valhacouto, cova, furna, loca, algar, caverna, fojo, cadoz, subterrâneo, socavão, covil, cama, gruta, socava, antro, toca, leoneira, rechego, lapa, desvão, madrigueira ou madrilheira, cafua, cafurna, receptáculo, buraco, cripta, biboca, quilombo, mocambo, moita, caminho desconhecido, guarida, refúgio, retiro; poterna, escaninho, recato; abrigo, guarita, tapagem, tapume, tapigo, sebe, cobertura, antolhos, biombo, alcova, véu flâmeo (ant.), sobrevirtude, anteface, cortina, mosquiteiro, rodapé, mosqueiro, arquelha (ant.), guarda-porta, guarda-vento, para-fogo, gelosia, reposteiro = somilher (casa real), veneziana, capote, embuço, manto, máscara, carantonha, caraça, carântulas, careta, viseira, disfarce, fantasia, dominó, pala, alçapão (fonte de perigo).
Adjetivo
grutesco.
Verbo
esconder(-se), ficar de emboscada, ficar de tocaia; pôr-se de salto, pôr-se de alcateia; emboscar-se, tocaiar, atocaiar, armar cilada; disfarçar-se, rebuçar-se, embuçar-se, metamorfosear-se, transformar-se; homiziar-se, foragir, enfurnar-se, enlapar-se.
Advérbio
à espreita.
Substantivo
recursos, financiamento, trâmites, salvatério, venábulo, com que, refúgio, porta, remédio, panaceia, metralha, forças, posses, bens, capitais (dinheiro); maneira, injectiva (pop.), expediente, saída, arbítrio, armas, cadinho, crisol, processo, artifício, passos, trincho, haveres, provisão; acessórios (maquinismos); medidas; auxílio; instrumentos; aviamentos, avio, voadouros, meios extremos, ganha-pão, tangente, tábua de salvação; abre-sésamo, palavras sacramentais, segredo, tentáculo, meio indireto = tablilha.
Adjetivo
instrumental; mecânico.
Verbo
ter meios, possuir meios, achar meios, encontrar meios, dispor de meios; ater-se a, apegar-se a, agarrar-se a, arrimar-se a, encostar-se, vir por tablilha.
Advérbio
por meio de, com; por todos os meios, por quaisquer meios; à custa de, com que, por isso; como (de que maneira); por intermédio de; com auxílio de; por intervenção de e.
Substantivo
aufúgio (poét.), santuário, tugúrio, recolhimento, retiro, refúgio, valhacouto, esconderijo, couto, guarida, praça-forte, fortaleza, baluarte, cidadela, forte; casamata, trincheira; paládio, último reduto, chave, prisão; asilo, quartel de saúde, muxara, reconditório, condessilha, diversório, franquia, guarida, latíbulo (esconderijo); sanctum sanctorum (reclusão); madrilheira, madrigueira; porto, anteporto, pouso, ancoradouro, surgidouro de livre tença, ancoragem, abrigada, abrigadouro, abrigo, fortim, prégua, dique, mota, amota, molhe, marachão, maracha, cais, paredão, muralha, euripo, talha-mar, quebra-mar, socairo, recôncavo, cobertura, guarda-fogo, guarda-quedas, paraquedas, para-vento, manica, manícula, biombo, antepara, anteparo, guarda-vista, antolhos, guarda-raios, para-raios; manto, escolta, guarda-costas; proteção, égide, escudo, armadura; elmo, colete à prova de balas; blindagem, guarda-chuva, guarda-sol, para-sol, adufa, broquel, escudo, pala, guarita = vedeta, vigilante, sentinela, vigia, patrulha, guarda-avançada, surdista, nômina; navio de conserva; parede; pombeira, âncora de salvação, âncora de montante; âncora de misericórdia, âncora sagrada, ancoreta, galga, fateixa; suporte; obstáculo; lastro foguetão; espicho, válvula; lâmpada de segurança; lâmpada de Davy; meio de fuga, salva-vidas, salvo-conduto, passaporte, seguro; salvaguarda (proteção), tábua de salvação, polícia, guarnição; patrulha; morcego = vigilante noturno.
Verbo
refugiar-se, homiziar-se, abrigar-se, asilar-se; enchoçar-se, enlapar-se, acolher-se ao quartel de saúde, acoitar-se, acolher-se, escudar-se, proteger-se, achegar-se, pôr-se a salvo, salvar-se, lançar-se nos braços de, andar a monte, acorrer, acudir.
Substantivo
escapula, salvatério, escape, escapada, escapadela, escaparate, fuga, fugida, evasão, saída, tangente, esquivamento; retirada, debandada, deserção, impunidade; evasiva, subterfúgio, despistamento, ambages, rodeio, desconversa; (meios de escapamento) brecha (abertura); caminho; refúgio; respiradouro, batoque, válvula de segurança, ponte levadiça, escada de incêndio, saída de emergência, escada de segurança; sursis; libertação; refugiado; salvado; sobrevivente.
Adjetivo
remido, liberado, lbertado; escapadiço, fugitivo, refugiado, sobrevivente, impunido, impune, inexpiado, ileso.
Verbo
liberar, libertar, escapar de, salvar-se, livrar-se, evadir-se, escapar dum perigo pela malha rota, tirar-se de, esquivar-se, sair de fininho, sair pela tangente,eximir-se, subtrair-se, evitar, ser preservado de, ficar impune, ficar a rir-se, não ser atacado por, sobreviver, não morrer, fugir, escapulir-se, safar-se, escafeder-se; ir-se embora; escapar de boa, escapar a unhas de cavalo, escapar por uma unha negra, salvar-se em água de bacalhau, livrar-se a custo, escapar por um triz, escapar ileso, recuperar a liberdade, sair de, livrar-se da prisão; encontrar onde abrigar-se, debandar, pôr-se em debandada, dispersar-se, sumir-se, moscar, tomar vento.
Frase
O pássaro bateu a linda plumagem.
Substantivo
reparo, resguardo, defensa, defensão, proteção, abrigo, patrocínio; guarda, amparo, propugnação, preservação, vigilância, defensiva, remédio, rechasso, parada, presídio; baluarte, escora, esteio, guarida, refúgio, respaldo, valhacouto; salvaguarda (segurança); guarda-fogo (abrigo); ocultação; contra-ataque, contraemboscada, contraofensiva, trabalho de sapa, fortificação, afortalezamento, fortalecimento, blindagem, munição, municionamento, bateria, propugnáculo, fosso, antefosso, refossete, cárcava (ant.), bunker; entrincheiramento, reparo = trincheira, barricada, antestatura, quadrilátero, setor, dique, barreira, muralha, anteparo, caiçara (tupi), molhe, marachão, tenalha, tenalhão, contravalação, circunvalação, balaustrada, estacada, paliçada, bastida, barricada, cavalo de frisa, abatis, valo, ameia, antemuro, antemural, espaldão, contramuralha, barbete, escarpa, contraescarpa, contra-aproche, contramuro; contra-ataque, talude, rampa, capoeira, cárcova, troneira, bombardeira, casamata, contraforte, contraguarda, contrarreparo, albacar = barbacã, falsa braga, espeque (suporte); parapeito, peitoril, banquette, banqueta, barrete, muro, antemuro, albarrada, bastião, palanca, silhão, redente, revelim, portilha, seteira, abocadura, frecheira, merlão, porta falsa, blockhaus, cubelo, balestreiro, fortificação; praça forte, praça fortificada; praça de guerra, forte, fortim, baluarte, reduto, fortaleza, cidadela, acrópole, bastilha, alcáçar ou alcácer, alcáçova, castelo, torre de menagem, propugnáculo, hurdício, xareta; cimeira, elmo, capelina, capacete, gálea, celada, cervilheira, camal, morrião, manopla, rebraço, gorjal, grevas, brafoneira, avanbraços, guarda-braço, guante, mangote, coixote, coira, couraça, plastrão, armadura, gibanete, arnês, loriga, lorigão, adarga, joelheira, escudo, ancil, broquel, égide, pavés; couraça, saia, cota de malha; jorné ou jórnea, toneletes, manopla, cesto, panóplia, brigandina, jaco, jazerão, jazerina, camisote, viseira, máscara; espaldar, espaldeira, fraldilha, escarcela; armas; míssil antimíssil, radar, sistema de vigilância por satélite, sistema antimíssil; guarnição, guarnecimento, piquete, guarda, defensor, capa, protetor, padrinho, madrinha, campeão, atleta, campeador, cavaleiro andante, patrono, patrão, ilhargas; paladino, patrocinador, propugnador, D. Quixote, o cavaleiro da triste figura, Magriço, guarda-costas, guardador, amouco, protetor, bucelário, armígero; soldado, pajem; mosqueteiro, mosquiteiro, avental, perneira; armas, armação, armadura, chavelhos, chifre, pontas, garras, dentes, azerve.
Adjetivo
defensivo, defensável, defensível, defensório, armado até os dentes, de ponto em branco, entrincheirado, blindado, canhoneiro, couraçado e v.; armíssono (poét.), casamatado, lorigado, turrígero, blindado pela couraça de, encouraçado, armado de, faretrado, arcífero, arcipotente, embestado, tutelar, sagitário, ensífero, defensor, tuitivo, antipoliorcético.
Verbo
defender, anteparar, proteger; servir de escudo, servir de muro; lutar em defesa de; prestar socorro, auxílio; acudir, livrar, amparar, escudar, reparar-se com o escudo de, ser o propugnáculo de, resguardar, preservar, propugnar, cercar; estar na brecha, flanquear, pôr ao abrigo de, romper lança por, sair por, sair em defesa de, sair a campo, sair a terreiro, dar a vida por, morrer por; terçar, dar as entranhas por; tomar as dores por alguém, sustentar o peso do inimigo, contrapor o peito às balas, selar com o sangue, defender unguibus et rostro, hipotecar a existência na defesa de, escudar, abroquelar, couraçar, blindar, encouraçar, contramurar, intermurar, contravalar, sapar = fazer trabalho de sapa, palancar, entrincheirar, embarreirar, entranqueirar, atrancar, fortificar, arrochetar, fortalecer, fortalegar, fortalezar, desenfiar, barricar, embarricar, afortalezar, muralhar, valar, minar, atalhar com tranqueiras, entranqueirar, abaluartar, acastelar, encastelar, amear, torrear ou torrejar, aprochar, artilhar, reforçar, presidiar, atropar, escudar, abroquelar, enrodelar, adargar, murar, armar, envalar, circunvalar, cercar; arrodelar, arnesar, guardar-se de, pôr-se em guarda, resguardar-se; reparar golpe, parar golpe, aparar golpe; contra-atacar, furtar o corpo ao golpe, furtar-se com o corpo a alguém, anteparar-se contra os golpes de, fazer sarilho com uma arma, rechassar, repelir, sustentar o cerco, resistir, contrastar com o inimigo; apadrinhar-se, furtar as voltas a alguém.
Advérbio
defensivamente e adj.; na defensiva, na estacada, pro aris et focis.
Interjeição
em guarda!.
Substantivo
clausura, ermitania, cenobismo, cenobitismo, beguinaria = vida claustral, segregação, insociabilidade, emparedamente, encerramento, recolhimento, retraimento, esquivança, esquivez, insulamento, inospitabilidade, incomunicabilidade, dissociabilidade, misantropia, antropofobia, rusticação, isolamento, apartamento, penumbra, retiro, secesso (p. us.), nicho = lugar afastado, rus in urbe = campo na cidade, ermo, soledade, desporto (ant.), retiro, retirada, retiramento, andurriais, solidão, encerro, exílio voluntário, Tebaida, cela, ermida, eremitério, eremitório, convento; sanctum sanctorum (= santo dos santos) = um lugar totalmente inviolável, intermúndio, refúgio, rincão, recanto, cenóbio, desterro, degredo, exclusão, excomunhão, banimento, petalismo, ostracismo, proscrição, despovoamento, deserção, desolação, deserto; vida eremítica, vida concentrada; despego das coisas mundanas, desprezo das coisas mundanas, desapego, desprendimento, eremita, eremícola, cirita, anacoreta, solitário, monge, eremitão, cenobita, Simão Estelita, troglodita, Timon de Atenas, recoleto, ruralista, bufo, discípulo de Zimerman, Diógenes, morcego (burl.), exilado, proscrito, pária, mágico, mocambo, bicho do mato, matuto, misantropo, antropófobo, taciturno, mocho (fig.), noitibó (fig.), urso (fig.), emigrado.
Adjetivo
recluso, sequestrado, anacorético, cenobítico, sozinho, apartado, afastado da convivência, solitário, arredio, esquivo, esquivoso, afastado, arisco, separado, sequestrado do mundo, recolhido, recluso, encantonado, incomunicável; retraído, só, isolado, esgueiriço, insocial, insociável, esquecido dos homens, intratável, dissociável, inacessível, inabordável, fugitivo, inconversável, desconversável, tarasco, avesso à convivência, antisocial, borralheiro, eremítico, inospitaleiro, desagasalhoso, inóspito, capucho, misantropo, que vive retirado do trato, solífugo, notívago, abandonado, sem-lar; infrequentado, despovoado, desabitado, inabitado, retirado, afastado, inabitável, ermo, banido, êxule, proscrito, derelito, degredado, foragido, forasteiro, segregatício.
Verbo
viver (segregado e adj.); viver vida retirada, sepultar-se em vida, cerrar-se a todo o trato, afastar-se do trato com, conservar-se na obscuridade, isolar-se, acantoar-se, encantoar-se, encerrar-se, encantonar-se, encovar-se, engaiolar-se, emparedar-se, enconchar-se, encorujar-se, meter-se na concha, amortalhar-se, renunciar ao mundo, fugir à convivência, retirar-se da sociedade, insular-se; retirar-se do trato social, sequestrar-se, reconcentrar-se; esquecer, morrer para o mundo; evitar a convivência = arrincoar-se, furtar-se aos amigos, deixar o século, encelar-se, andar arredio, retraçar-se, recolher-se, fugir à vida mundana, recolher-se a bom viver, amochar-se, meter-se numa redoma, pôr-se numa redoma, enredomar-se, retirar-se à vida privada; despregar-se da sociedade, separar-se da sociedade, desquitar-se da sociedade; retirar-se do mundo, tornar-se incomunicável, incomunicabilizar-se, retrair-se, segregar-se da comunhão humana, viver numa Tebaida, estar às moscas, ser pouco frequentador, roubar-se ao mundo, não querer negócio com os homens, aposentar-se, pregar-se em casa, viver como um corpo estranho, professar em mosteiro; tomar o véu, tomar o hábito; abandonar; sepultar-se num claustro, recolher-se a um convento, abraçar a vida monacal, encelar-se, enclausurar-se, enclaustrar-se, recusar-se (desus.), guardar clausura perpétua, excomungar, exilar, banir, proscrever, expatriar, desterrar, exular, foragir-se, despovoar, ermar, desabitar, devastar, despopular, desacolher.
Advérbio
reclusamente e adj.; à monsiura = à moda francesa.
Frase
Noli me tangere; não me toque (palavras de Jesus, para evitar que Maria Madalena o tocasse no encontro que tiveram após a ressureição do nazareno), I want to be alone, eu quero ficar sozinha (Frase que teria sido dita pela atriz Greta Garbo).
Substantivo
defendimento, tuição (ant.), descarga, patrocínio, clientela, saída, exculpação, defesa, vindicação, coarctada, escusa, absolvição; (fig.), guarida, esteio, proteção, suporte, respaldo, refúgio; exoneração, vindicação, extenuação, atenuação, paliação, paliativo, abrandamento, mitigação, suavizamento, temperilha, réplica, redarguição, tréplica, recriminação; apologia, contrariedade do réu, articulado, verniz, alegação, arrazoado; escapatória, circunstância atenuante, derimente, locus penitentiæ = local de penitência ou expiação (jur. = “oportunidade para se arrepender”), antiparástase, apologista, patrono, defensor, patrocinador, protetor, advogado, assertor, desculpador, passa-culpas.
Adjetivo
defensório, defensivo, vindicativo, atenuante, atenuativo, justificante, justificativo, desculpador, paliativo, exculpatório, escusador, escusatório, apologético, tuitivo (ant.), escusável, defensível, defensável, defendível, plausível, justificante, atenuável.
Verbo
inocentar, testemunhar a favor; justificar, dar saída a, diminuir a gravidade, dar um colorido a, procurar uma saída, envernizar, colorir, pintar de branco, autorizar, dar pretexto a, colorir com tintas apagadas, pôr patente, demonstrar, exonerar, diminuir, atenuar, enfraquecer; remediar, paliar, abrandar, apologizar, mascarar, coonestar, dar um aspecto mais aceitável, vir com desculpas especiosas, sustentar, apoucar a importância de, defender; advogar, discutir, pleitear a causa de, propugnar, vindicar, vingar, falar por; isentar; preservar, proteger, resguardar, livrar, guardar; procurar uma derimente, procurar uma circunstância atenuante; exculpar, desculpar, escusar, absolver; desacoimar; alijar a responsabilidade, alijar a culpa; reabilitar, ilibar, aniquilar ponto por ponto os termos do libelo, responder por contrariedade aos articulados = contrariar = contraditar; arrazoar, razoar uma causa; patronear, patrocinar; alegar ignorância, alegar privação de sentidos; apresentar um álibi; falar em favor de, demonstrar a inocência de, compurgar, descriminar = tirar a culpa a, descarregar da culpa, propugnar pela liberdade de seu constituinte, resguardar; fazer justiça a, dar a César o que é de César, provar a justiça de sua causa, lavrar-se de uma calúnia, acobertar-se com, ter alguém em seu favor, dar razão de si = justificar a sua conduta, varrer sua testada.
Advérbio
defensivamente e adj.; em prova de, em favor de.
Frase
Honni soit qui mal y pense; Quem estiver isento de culpa, atire a primeira pedra.