Intrinsecabilidade
Substantivo
inerência, hereditariedade, tara, atavismo, essencialidade, intimidade, subjetividade, fundo, essência, veio, quinta-essência, âmago, imo, encarnação, imanência, persistência, quididade, especialidade; seiva, elementos vitais, suco, medula, tutano, vísceras, entranhas, alma, coração, sangue, cerne, durame, força, energia, virtude, substância, espinha dorsal, miolo; composição, contexto, contextura, princípio, natureza, constituição, caráter, tipo, qualidade, apanágio, disposição, predisposição, bossa, atributo, gênio, requinte, índole, predicado, feição, temperamento, qualidade inata, crase, hábito, diátese, espírito, humor, dom, capacidade, poder; fisionomia, semblante; aspecto, particularismo, particularidade; idiossincrasia, tendência, instinto, inclinação, pendor, queda; sintoma.
Adjetivo
intrínseco, subjetivo, íntimo, radical, básico, fundamental, essencial, visceral, precípuo, quididativo, normal, conato, congênito, ínsito, de nascença, nado, nato, inato, nativo, nadível, inerente, inadquirível, nascidiço, encarnado, hereditário, herdado, imanente, implantado, privativo, especial; permanente, constante, imutável, interno; constitutivo, orgânico, natural, característico, indicativo; “que a natureza fez assim de nascimento”, atávico, especificativo, invariável, incurável, inauferível, invaporável, irradicável, inextirpável, inabdicável, inalienável, inalterável; arraigado, inartificial, inadmissível, imperdível, anímico, idiossincrásico, qualitativo.
Verbo
estar no sangue, estar na massa do sangue; ser inerente; ser inerente & adj., inerir, vir a alguém de casta, não poder separar-se de, ser herdado; dormir e acordar com, pertencer a alguém “como o riso à inocência; como o aroma à flor”, ser qualidade essencial, ser adjetivo explicativo; constituir uma segunda natureza.
Advérbio
intrinsecamente, intrinsecamente & adj.; na substância, no fundo, na essência; praticamente, virtualmente, visceralmente.
Provérbio
Quod natura datur nemo negare potest. Quem torto nasce, tarde ou nunca se endireita, O pelo muda a raposa, mas o natural não o despoja; O que o berço dá, só o túmulo o leva.
Substantivo
condição, esfera, círculo, categoria, feitio, forma, predicamento, graduação, posição, posto, setor, ordem, disposição, natureza, gênero, espécie, classe, aspecto; modo, modalidade, forma, formato, configuração; tom, caráter, índole, cunho, teor, marca, selo, distintivo, gênio, inclinação, estilo, constituição, hábito, diátese, textura, contextura, estrutura.
Adjetivo
modal, condicional, formal, essencial, estrutural, fundamental, orgânico, anímico.
Advérbio
modalmente, modalmente & adj.; como ocorrem as coisas.
Substantivo
sucessão, persistência, constância, assiduidade, permanência, pontualidade, perseverança, continuidade, repetição, iteração, reaparecimento, repetimento, repetência, reiteração, insistência, reprodução, multiplicação, abundança, hábito, endemia.
Adjetivo
frequente, amiudado, repetitivo, recorrente, crebro, incessante, miúdo, incessável, perpétuo, contínuo, constante, comum, vulgar, sediço, muito conhecido, assíduo, diário, quotidiano, cotio, repetido; semanal etc. (frequência periódica), quinzenal, mensal, trimestral, semestral, anual, periódico, cíclico; de todos os dias, de todas as horas, de todo o momento, encontradiço, reiterado, endêmico, persistente, permanente, teimoso; certo, infalível; provável.
Verbo
ser (frequente & adj.); não fazer outra coisa senão, amiudar, voltar, repetir, reiterar, iterar, reproduzir, reaparecer, renovar-se, multiplicar, insistir; rebrotar, surgir de novo como cogumelo, repulular, renascer, reviver.
Advérbio
frequentemente & adj.; muitas vezes, repetidas vezes; em rápida sucessão, sem descontinuar, dia a dia, diariamente, seguidamente, sem eclipse, a cote, de cote, a cada triquete, a cada passo, a todo o momento, de quando em quando, dia e noite, de tempo em tempo, sem intermitência, de vez em quando, dias após dias, as mais das vezes, algumas vezes, amiúde, a cotio, a todo o instante, de momento a momento, sem cessar, toties quoties.
Substantivo
representação, denotação e v.; coindicação, referência, simbolização, ícone, iconografia, simbolismo, semiologia, semiótica, semiografia, linguagem; metáfora, lineamento, feição, talhe, fisionomia, aspecto, linha, pinta, característica, sinais característicos, varinha adivinhatória, meios de reconhecimento, diagnose, diagnóstico, atributos; qualidades, sinal, fístula, cicatriz, cicatrícula, símbolo, indício, pista, evidência, viso, índex, índice, indicador, divisa, indículo, lembrança, cunho, prova, assomo, amostra, vestígio, mossa, expoente, nota, sintoma, eussemia, sinais coindicantes, presságio, pródromo; repertório, tipo, modelo, espécimen, exemplar, algarismo, emblema, insígnia, distintivo, epígrafe, título, cabeçalho, rubrica, deixa, moto, mote, legenda, lema, iniciais; cifrão, meneio, gesto, acionado, gesticulado, gesticulação, sinalização, tique; requebro, requebro de voz; requebro de olhos, mímica, aceno, trejeito, gatimanhas, pestanejo, piscadela, piscar de olhos, olhar, momice, negaça, fosca, fosquinha, inclinação de cabeça, encolhimento de ombros, cotovelada, puxão, dactiologia, dactilonomia, sinais maçônicos, sinais telegráficos, telégrafo semafórico, quirologia, pantomima, pantomina, alusão, vaga insinuação, meia palavra = dictum sapienti; advertência, sinal, semáforo, luz azul, foguete, torre de observação, almenara, fogueira; facho, marca, resenha, linha, ferra, trema, cimalha, diérese, ápice, risco, raia, guarda, cetras, asterisco, estrelinha, antígrafo, itálico, grifo, sopontadura, anotação, chamada, rabisca, garatuja, penada, óbelo, pingo, ponto, acento, sinal diacrítico, letra vermelha, cedilha, acento circunflexo, impressão, vestígio, estampa; ceráunio, (para identificação): sinal característico, linha-d'água, contraprova, contramarca, contrassenha, contrassinal, tergo, duplicata, entalhe, cartel, etiqueta, bilhete, carta, letra, contador, téssera, santo e senha, cartão, testemunha, fiador, abonador, pegada, rasto, encalço, estampa; marca da fábrica, assinatura, firma, cetras, chancela, endereço, sobrescrito, fecho, cartão de visita; credenciais, atestado, certificado, sinal manual, impressões digitais, sinalética, cifra, selo, sigilo (des.), sinete, contrasselo, carimbo, mutra (ant.), escrita, autógrafo, original, visto, reconhecimento de firma, inscrição, endosso, cunho, logotipo, logomarca, signo, timbre, papel timbrado, passa-palavra, shibboleth; abre sésamo, bandeira, bandeirola, miqueletes, vexilo, pavilhão, jack, estandarte, águia, guião, flâmula, alferena, pluma, galhardete, lábaro, auriflama, balsão, balsa (ant.), flâmula sagrada, pavilhão, signa, sina, pendão das quinas, as águias romanas, as águias francesas, manípulo, quadra, tougue, crescente, torniquete, heráldica, brasão, cimeira, armas, escudo, cota de armas, broquel, chaveirão, armorial, libré, uniforme, penacho, cocar, roseta, laço de fita, divisas, tope, bordados, galão, banda, dragonas, epaulette, grinalda, capela, véu, hábito, sotaina, aliança, medalha; venera, (de localidade): farol, fanal, facho, boia de luz, monte de pedras, cruz, marco, mastro, ponteiro, mão de relógio, seta; cata-vento, marco condutor, flecha, mão, pilares de Hércules, crista das montanhas, baliza, boia, estrela polar, estrela do norte, Pequena Ursa, bússola, guia, orientação, endereço, direção, denominação, latitude e longitude, coordenadas geográficas, tabuleta, placa; chapa; notificação (informação); anúncio; patognômica, voz de comando, chamada, toque de reunir, alarma, sino; grito; exposição (explicação); prova; modelo.
Adjetivo
indicador, indicatório, indicativo, designativo, simbólico, denotativo, conotativo, diacrítico, característico, especificativo, representativo, típico, modelar, exemplar, figural, figurativo, pantomímico, patognômico, sintomático, demonstrativo, diagnóstico, exponencial, monumental, emblemático, lemático, armorial, individual; reconhecido, apontado, indigitado, assinalado por; reconhecível por; denotável, indelével, autográfico, quirológico, itálico.
Verbo
indicar; ser o sinal, ser o símbolo de; denotar, conotar, significar, mostrar, provar, dar indício de, exprimir, sinalizar, dizer, falar, definir, indiciar, encaminhar, designar, inculcar, indigitar, cotar; representar, encarnar, aludir, personificar, simbolizar, ser a fotografia de, figurar, dar bem a medida de, tipificar, expressar, adumbrar, ser o expoente de, marcar, ferretear, gravar, carimbar, estampar, mutrar (Ásia), rotular, etiquetar, ferrar, pôr uma marca em, assinalar, sinalar, chapar, riscar, pingar, cedilhar, traçar, tracejar, acentuar, pontuar, aspar, virgular, selar, sigilar, contramarcar; delinear, gizar, imprimir, gravar, estampar, estereotipar, abrir, lavrar, exarar, apontar, mostrar; fazer um sinal, dar sinal a, acenar, gesticular, sacudir a cabeça, acotovelar, dar de olho a alguém, piscar a alguém o olho, trocar olhares com, piscar os olhos, falar à esconso, bracear, bracejar, acionar, pestanejar, sacudir os ombros; agitar uma bandeira, içar uma bandeira, desenrolar uma bandeira, desfraldar uma bandeira, implantar uma bandeira, alvorar uma bandeira; agitar um lenço, capear, dar aviso (informação); dar sinal de alarma, tocar a rebate, rufar o tambor; soarem os clarins, soarem as trombetas; soltar um grito de alarma; assinar, selar, reconhecer a firma, atestar; sublinhar (dar importância); chamar a atenção para; abular, referendar; chancelar, timbrar, tarjar.
Advérbio
em sinal de, com penhor de, simbolicamente e adj.
Frase
Ecce signum. Ex ungue leonem. Ex pede Herculem. Ex digito gigas: pelo dedo se conhece o gigante. Ab uno disce omnes.
, .
Substantivo
forma, maneira, método, meio, modo, jeito, som, guisa, processo, sistema, norma, rumo, praxe, hábito, modus operandi, linha de conduta; via, viação, guia (ant.), trânsito, caminho, trilho, vereda, passagem, corte, desfiladeiro; servidão, arcobotante, trilha, senda, atalho, carreiro, carreirão, atravessadouro, estrada, autoestrada, rodovia, atalho, rota, trajeto, trajetória, órbita, pista, listão, lista, lustrão, esteira, carril, ândito, avenida, rua, ruela, travessa, beco, viela, dromo (ant.), alameda, aleia, bulevar; degraus, escada, escadaria, escadório; escada rolante, elevador, ascensor; rampa, corredor, galeria, ponte, viaduto, elevado, pontão, ponte levadiça, minhoteira, prancha, coxia, ponte de barcas, ponte pênsil, ponte volante, pinguela, alpondras, pondras, poldras, passadeiras, desfiladeiro, vau, barca, túnel, canudo, ramal; porta, portão, canal, estreito, passadiço, passagem, artéria, caleja, quelha, talinheira, congosta, calhe, azinhaga, rodeiro, carreiro, estrada real, estrada coimbrã, rodovia, autopista, alfazar, estrada de rodagem, estrada de ferro, via férrea, ferrovia, berma, caminho batido, caminho trilhado, travessio, carreiro de formigas, passeio, calçada, trâmite, trottoir, variante, desvio = semideiro, atalho, picada, caminho vicinal; caminho de cabras, de pé posto; carreteira, patinheiro, releixo, canal; rua.
Adjetivo
multívio, vicinal.
Advérbio
como? de que maneira? por que modo? quão assim, desta maneira, segundo esta moda, de um ou outro modo; via, in transitu; de passagem, em trânsito, a caminho de.
Substantivo
usança, emprego, prática, aplicação, manuseio, manipulação, meneio, praxe, rotina, empirismo, sistema, exercício, aplicação, aplicabilidade, exercitação, manejo, maneio, consumo, agência; usufruto, utilidade, gozo, proveito, vantagem; hábito, costume, tradição; utilização, serviço, serventia, moda, tirocínio, dedicação, consagração, usança.
Adjetivo
em uso, usado e v.; útil, usável, fruível, aproveitável, disponível; comum, gasto, coçado, surrado, safo, poído, bem trilhado, batido, utente, utilizante, fungível; vigente.
Verbo
usar; pôr em uso, pôr em prática; gastar, despender, fazer uso de, aplicar, manejar, versar, manusear, manipular, menear, exercer, servir-se de, empregar, pôr em movimento, utilizar-se, apelar para, despejar, não passar sem, utilizar-se de, lançar mão de, servir-se de, dispor de, socorrer-se de, valer-se de, aplicar, prevalecer-se, abraçar-se, abordoar-se, estear-se, agarrar-se, apegar-se, ater-se, recorrer; auferir, tirar vantagem ou proveito de; apoiar-se, alicerçar-se, escudar-se, aproveitar, aproveitar-se de, pôr as mãos em, entregar-se, deitar-se a, ficar-se a, largar-se a; estar em uso, usar-se, vigorar, viger, estar em voga = vogar; trabalhar, praticar, manejar, empunhar, manusear, tratar, compulsar, manipular, executar, exercitar, pagar-se com, contentar-se com, experimentar, trazer, levar, tornar útil; utilizar, usufruir, gozar, pôr em jogo, evocar, pôr a serviço, dedicar, consagrar, votar, tirar partido de, fazer bulha com; usufruir, usufrutar, desfrutar, feitorizar, pôr no trabalho.
Frase
Uti et non abuti; Use mas não abuse.
Substantivo
cetro, diadema, insígniaemblema de autoridade, distintivo, a real vara, regalia, manto, bastão de império, púrpura, vara, vara branca (dos juízes), vara vermelha (dos vereadores), bastão de comando, bandeira; hábito, pasta, tridente, estandarte; trono, sólio, curul, cátedra, divã, tiara, trirregno (do Vaticano), vara = báculo, chapéu cardinalício, mitra = ínfula, anel, tricórnio, baldaquino, dossel, cadeira, borla, capelo, barrete, trábea (ant.), vara, toga, garnarcha, arminho, manto, beca, veste talar, loba, farda, charlateira, galões, bordados, dragonas, banda, divisas, agulheta (de general), anel, coroa, anadema, barrieira (ant.), tage, grinalda, tirso (de Baco), caduceu, tridente, condecoração; comenda, medalha, sinete; selo, leme, rédeas, habena (poét.), fasces, gineta, armas, chave, penacho.
Adjetivo
reitoral, tridêntio, tridentífero, diademado; purpural.
Substantivo
honras, honrarias, distinção, mercê, posto, hierarquia, patente, dignidade, cargo, tratamento, decoração, grau, ordem militar (nobreza); santidade, excelência, majestade, magnificência, sire, alteza, eminência, preeminência, graça, paternidade, maternidade, beatitude, grandeza, tio, senhoria, caridade, reverendíssima, senhor, tu, você, vossemecê, Exmo. Sr, mister, missis, monsieur, madame, doutor, monsenhor, visconde, viscondessa, conde, condessa, barão, baronesa, duque, duquesa, lorde; comendador, grã-cruz, ordem do mérito militar, legião de honra, jarreteira, tosão, grã-cruz da Ordem de Cristo, Sua Alteza Real, Sua Alteza Imperial, El-Rei meu amo, frei, dom, reverendo, sóror, condecoração, comenda, placa (pop.), placar = venera, hábito, crachá, fita, bentinho (burl.), louro, grinalda, palma, galardão, estrela; coroa; xarife ou xerife, cetro, coroa cívica, coroa triunfal, coroa obsidional; coroa de louros, cocar, pluma, roseta, libré, púrpura, sotaina, burel; beca (insígnias), armas, escudo, brasão; recompensa.
Adjetivo
colendo, colendíssimo, reverendo, venerando, beatíssimo, ilustríssimo, excelentíssimo, meritíssimo, sereníssimo, digníssimo, magnífico.
Substantivo
costume, vezo, moda, uso, usança, prática, manhas, forma, voga, prática constante e consagrada, sistema, padrão, mesmice, toada, modo, maneira, praxe, precedentes, rotina, senda, enga, doito (ant.), soeiras, costumeiras, costumagem, tradição, tradicionalismo, provincianismo; costume ou hábito geral, velho, imemorial, natural, tradicional, inveterado, arraigado; trilha batida, caminho trilhado; chavão; prescrição, usança, observância, procedimento, tenência, convencionalismo, etiqueta; ordem permanente, conformidade; misoneísmo; ramerrão, rotina, ramerrame, nhenhenhém; cantochão, ladainha, cantilena, caminho coimbrão, estrada coimbrã, velha escola, veteris vestigia flammæ, laudator temporis acti, esnobismo, esnobe, a maioria, sebastianista, geral, parrana, praxista, tradicionário, tradicionalista, saudosista, pé de boi, misoneísta, burocrata, regra, norma, treita medida, precedentes, toupeira, pragmática, burocracia, fórmulas burocráticas, formalidade, longo tirocínio, pegada, batida; cacoete, assiduidade; treinamento (educação); aclimatação, segunda natureza, radicação, ceva, cevo = treina; perícia; calejamento.
Adjetivo
habitual, normal, sacramental, sólito, indispensável, guisado (ant.), costumado, useiro e vezeiro, costumeiro, batido, repetitivo, costumário, consueto, assíduo, prescritivo, consuetudinário, tradicional, cadimo = usual, da vida diária, pragmático, do estilo, de praxe, geral, miúdo, ordinário, comum, frequente, vulgar, ramerraneiro, rotineiro, banal, curial, trivial, sediço, usado, cotidiano, que se repete todos os dias, diário, cotio, regular, recebido, estabelecido, aceito, consagrado, admitido, corrido, corriqueiro, corrente, dominante, bem palmilhado, bem conhecido, familiar, clássico, inveterado; conforme; segundo o costume, a rotina, a praxe; em voga; habituado, acostumado, avezado, afeito, atreito, adito, preso, dado, amoldado, dedicado, arrimado, o hábito de, retrógrado, misoneico, antiprogressista, conservador, reacionáro, fixo, casado, arraigado e v.; enxertado, permanente, intrínseco.
Verbo
habituar(-se), acostumar(-se), adaptar(-se), estar (acostumado e adj.); não estranhar, achar muito natural; adotar um costume; pisar, seguir, palmilhar a vereda batida; stare super antiquas vias, imobilizar-se, anquilosar-se, não evoluir, recuar = ter ideias contrárias ao progresso, não sair da trilha, marcar passo, conservar os seus antigos hábitos, inveterar, afazer, dispor, avezar, amoldar, aguerrir, aguerrear, conformar, familiarizar, banalizar, aclimar, aclimatar, nacionalizar, ensinar, educar; impor-se (ant.), acompanhar, treinar, domesticar, amadrinhar, amansar, adestrar, afreguesar, criar à mão, engar, cevar, saginar, encarnar, encarniçar; adquirir, contrair, tomar o costume; cair no costume, afeiçoar-se, aderir, ficar adito a, entregar-se a, adaptar-se a, ser habitual, vir à moda, tornar-se uso, generalizar-se, criar raízes, radicar-se, arraigar-se, enraigar-se, passar a costume, estar (curtido e v.); ir à enga.
Advérbio
habitualmente e sempre; geralmente, diariamente, de cote, como de costume, como é praxe, ad usum, a uso de, à moda de, segundo o costume, instar omnium = como toda gente, à usança, de costume, por costume = de more; in morem, na maioria dos casos, por via de regra, geralmente, de regra, muitas vezes, quase sempre, as mais das vezes, cada vez que, sempre que, sistematicamente, por sistema, por formalidade, de profissão; segundo a regra, o costume, a lei de; more suo, more solito.
Frase
Cela s’entend; Isto é de regra; O regular é fazer; O costume faz lei; Quod fere fieri solet; o que acontece geralmente.