Substantivo
absurdeza, absurdidade, alogia, louquice, loucura, destrambelho (pop.), despropósito, desconchavo, sendeira, sendeirada, disparate, irracionalidade, ilogismo, destampatório, destampice, destarelo, necedade, dislate, despautério, incoerência, desrazão, monstruosidade, desconchavo de marca maior, monstruosidade deste tamanho, desacerto, absurdo inaceitável, paradoxo, sofisma revoltante, inconsistência, borracheira, paradoxo temerário, estultícia, estultilóquio; um acervo de heresias e incoerências disparatadas, uma coxia de desconchavos, parvoíce chapada, desconcerto, heresia, asnada, asnaria, asneira, contrassenso, tolice, sandice, tontice, tontaria, espanholada, asnice, asnidade, cavalada, bobagem, extravagância sem qualificativo, borrachice, camelice; um amontoado de cacaborradas, um amontoado de rodilhas; enormidade, descoco, destempero; asneira chapada, asneira de marca maior ou de marca G; lenga-lenga, aranzel, inépcia, cacaborrada, sendeira, sendeirada, sendeirice, anfigúri, engrimanço, babosise, baboseira, xaropada, chocarrice, bernardice, burricada, sofisma; preposteração, desconexão, farsa, galimatias, mistura (desordem); romance, trocadilho, calembur, jogo de palavras, charada, enigma, algaravia, estilo empolado (falta de sentido); exagero; boutade, escapade, capricho, burla, pacholice, pachochada, quimera.
Adjetivo
absurdo, prepóstero, inverossímil, antirracional, irracional, alógico, ilógico, fora da razão, desarrazoado, extravagante, sem pé nem cabeça, cerebrino, estrambótico, estapafúrdio, despropositado, inconciliável, temerário, sofístico; desconexo, anfigúrico, anfigurítico, tolo, disparatado (sem sentido); sonâmbulo, inconsistente, ridículo, bestial, enrevesado, quimérico, fantástico, fútil, frívolo, vão, nugatório, nugativo, incoerente, que a razão não pode admitir.
Verbo
fazer-se de tolo; não ter pés nem cabeça; descambar-se, sair-se com um enorme disparate; disparatar; dizer disparates, fazer disparates, desenfronhar disparates; tontear, despropositar, trestampar, tresvariar, descambar com enorme disparate; dizer asneiras, dizer desconchavos; galimatizar, deitar cobras e lagartos pela boca, falar a torto e a direito, dar patadas, falar à toa, falar de oitiva, estar com a lua; aferrolhar o bom senso, amortalhar o bom senso, afrontar o bom senso; algemar a lógica, dar o ser a bagatelas e nonadas, peguilhar, disparatar, destemperar, destarelar, preposterar, desconcertar, desconchavar-se, descomedir-se, asnear, bobear, louquejar, necear, sandejar; cercear a inteligência, ser absurdo; ir contra o bom senso, ofender o bom senso; encadear o raciocínio, matar a lógica, escrever o hic jacet do bom senso; não ter pés nem cabeça, ser de cabo de esquadra, bancar o tolo.
Advrbio
absurdamente e adj.; a pospelo, contra toda a razão, sem tom nem som, sem jeito nem maneira, sem pé nem cabeça = nec caput nec pedes.
Frase
Credat judeus Apella.
Substantivo
originalidade, invenção, criação, inventiva, engenho, ideação, arquitetação, fantasia, mente, pensamento, inspiração, presunção, verve, onirismo; imaginação ardente, imaginação ousada, imaginação fecunda, imaginação profícua, imaginação irrequieta, imaginação impressionável, imaginação viva, imaginação fértil, imaginação brilhante, imaginação exaltada, imaginação ativa, imaginação enérgica, imaginação escaldante, imaginação engenhosa, iimaginação nventiva, imaginação impetuosa; capricho, sonhada fantasia, afiguração, prefiguração, cisma, ilusão de alma criação do espírito, ideologia, nefelibatismo; frenesi, êxtase, romantismo, romancismo, romanticismo, utopia, sonho, idílio, doce sonho de poeta, alucinação, miragem, ideal, idealidade, idealismo, concepção, idealização, cogitação, excogitação, contensão do espírito, páramos dos sonhos, regiões dos devaneios; asas da fantasia, voos da fantasia, surtos da fantasia; voo do espírito, elevação do espírito; visão, quimera, nugacidade, devaneio, engano, capricho, ficção, mito, lenda, fantasmagoria, sombra, superstições, minhocas, fantasia imaginativa, fantasma, avejão, romance, extravagância, ente de razão, pesadelo, castelo no ar, arquitetura da imaginação, viagem à lua, chateau en Espagne, Atlante, milênio, país das fadas, romance de capa e espada, obra de ficção (romance); ilusão (erro); ilusão de óptica; fata morgana, mil e uma noites, le pot au lait, fogo-fátuo; vapores (nuvem); esforço de imaginação, exagero; mateotecnia, mateologia, mitismo, mitografia; idealista, teórico, teorista, romancista, fabulista, poeta, devaneador, visionário, sonhador, aerobata, nefelibata, utopista, ideólogo, nubívago, cismador, sonâmbulo, quimerista, fantasista, fantasiador.
Adjetivo
imaginado e v.; imaginário, fantasioso, aéreo, bene trovato; construído no ar, construído na areia; alheado, cismador, devaneador, cismático, imaginativo, original, inventivo, criativo, produtivo e v.; fértil, fecundo, engenhoso, de imaginação fecunda, imaginoso, imaginário, fictício, cerebrino, umbrátil, comentício, fabuloso, romântico, vaporoso, romanesco, fantasioso, fantasista, fantasiador, idílico, mítico, mitológico; caprichoso, antojadiço, extravagante, entusiástico, utópico, utopista, conjetural, quimérico, quixotesco, poético; figurado, ideológico; ideal, etéreo, irreal, virtual, concebido pelo pensamento, vago, indefinido, indefinível, indefinito, insubstancial; ilusório; idealístico, fantasmagórico, visionário, fantástico.
Verbo
imaginar, fantasiar, visionar visualizar, arquitetar, bolar (pop), ter imaginativa fecunda, pintar na imaginação, antolhar, antojar, conceber, formar no espírito, idear, idealizar, sonhar, figurar, entressonhar, dar a seres imaginários nome e habitação, fabular, poetizar, romanizar, romancear, ser engenhoso, ser fértil, criar, produzir, gerar, cunhar, quimerizar, inventar, fabricar, improvisar, criar qualquer coisa nova, engenhar, engendrar, construir castelos de dourada quimera, dar largas à imaginação; parafusar, dar tratos à bola, excogitar, conjeturar, presumir, supor, revolver no pensamento, referver a cabeça em projetos, vagar, vaguejar, vaguear, cogitar, fazer profundas cogitações, ter boas ideias, dar rédeas à imaginação; soltar a imaginação, dessoltar a imaginação; entregar-se ao devaneio, mergulhar-se no devaneio; estar nos espaços imaginários, viajar nos espaços imaginários; embalar ilusões; voar nas asas da fantasia, adejar nas asas da fantasia; encher a alma de ilusões, povoar a alma de ilusões, embeber-se em vagas reflexões, invocar espírito, figurar-se, representar-se, imaginar-se, flutuar no espírito, nascer do cérebro, desenhar-se, sugerir; maquinar, devanear, ver em espírito, encabeçar-se, encasquetar-se, cismar, borboletear, afagar a imaginação, pintar na imaginação, planear na fantasia, prefigurar, roubar-se à vida material.
Advrbio
imaginadamente e adj.; em imaginação, na fantasia, in mente, no pensamento, mentalmente, no íntimo da alma.
Interpretao errnea
Substantivo
má interpretação, má apreensão, má compreensão, má aceitação, má aplicação, desfiguração, distorção, abuso, catacrese, perversão, contraversão, malícia, malignidade; sentido arrastado, forçado; torcedela, torcedura, exagero; falso colorido, malsinação, abuso de termo, mal entendido, carnaval, paródia, acirologia, adulteração (mentira); forçamento; interpretação maligna, interpretação tendenciosa; leito de Procusto, comentários malévolos, sofisma.
Adjetivo
torto, errado, desfigurado, ambíguo, retrincado e v.; mal compreendido, torcido, distorcido, deturpado, pervertido e v.; revessado, pejorativo; depreciativo, deslealmente, controvertido, malicioso, maligno, tendencioso.
Verbo
interpretar mal, apreender mal, entender mal, conceber mal, traduzir mal, construir mal; errar; perverter, distorcer. calabrear, contraverter, adulterar, maximizar, minimizar, escatimar, viciar, deturpar, estropear, lhanar, tresler = ler às avessas, sofismar, desfigurar = transtornar, alterar, subverter, arrastar, arrevessar, arrevezar, dar uma elasticidade incompreensível, retrincar; forçar o sentido de, torcer o sentido de; prevaricar (trans.), malsinar, desvirtuar, dar esfolagato a, desnaturar, captare verba = forçar o sentido; falsear; forçar a significação, torcer a significação, escorjar a significação, constranger o sentido, constranger a significação; dar voltas ao texto, embrulhar, retorcer, fazer trocadilhos, ofuscar, desluzir, envenenar, violentar; deitar para mal, deitar para mau sentido; subjicere alicui verbo duas res = dar dois sentidos à mesma palavra; deitar malícia em, maliciar, servir-se mal de; dar falso colorido.
Substantivo
inautenticidade, falsia, falsídia (pop.), falsificação, falácia, compostura, falseamento, refalseamento, alteração, contrafação, decepção; inverdade; mentira (546), lícia, artimanha, desfiguração, astúcia; mendacidade, perjúrio, invenção, fabricação, enganação, conto do vigário, enganação, sub-repção, colusão, conluio, cambalacho, conciliábulo; falso colorido, ouropel, diamante artificial, pechisbeque, talco, exagero, prevaricação, equívoco, evasiva, evasão, subterfúgio, ilusão, fraude, fraudulência, barataria, embuste, embustaria, embromação, embustice, aleivosia, comedela, charlatanismo, charlatanaria, engano, batota, peça, ciganice, ciganaria, ciganada, treta, garatusa, cacha, suggestio falsi (mentira); mistificação (ocultação); burla, perfídia, deslealdade, traconismo, deslealdade, pretexto, cor, sofisma, brete, armadilha, cilada, simulacro, simulação, artifício, meandros da fraude, fingimento, ficção, rebuço, prestidigitação, manigância, escamoteação, burlaria, paliação, refolhamento, melúria; vacuidade, exterioridade, aparências, duplicidade, insinceridade, tartufice, tartufismo, hipocrisia, jacobice, impostura, imposturia, imposturice = endrômina, hipocrisia refalseada, manto da hipocrisia, bioquice, jesuitismo, francesismo, farisaísmo, maquiavelismo, farsa, comédia, pantomima, sepulcro caiado, canto de sereia, belas palavras, boas palavras; palavras açucaradas, palavras adocicadas, palavras melífluas; lágrimas de crocodilo, lágrimas de mostarda, falaciloquência, aparência enganosa, redobre, doblez, velhacaria, velhacada, bigotismo, cantilena, estratégia, estratagema, tática, triças, ardil, ardileza, enredo, adulação, carícias de gato, beijo de Judas, abraços de tamanduá, candongas, gualdipério, traição (má fé); desonestidade; afirmação errônea; amigo de Peniche (fam. iron.), amigo urso (enganador).
Adjetivo
falso, inautêntico, enganoso, enganador, falaz, falacioso, falace, vão, inverídico, fajuto, fictício, refolhado, mendaz, falsífico, refalsado, refalseado, frauduloso, fraudatório, fraudulento, doloso, pseudo, desonesto, infiel, caramboleiro, interesseiro, impostor, balofo, evasivo, vazio, insincero, estudado, Parthis mendacior, ordinário, perjuro, pérfido, traiçoeiro, desleal; fingido, aparente, ficto, fictício, suposto; ajesuitado, hipócrita, doble ou dobre, bilíngue, jesuítico, jacóbeo, refece, farisaico, recobre, tartufo, mistificador, maquiavélico, sorrelfo, retrincado = dissimulado, encapotado, disfarçado, pretenso, soi-disant, vulpino, felino, caviloso, de duas línguas, de duas faces, de duas opiniões, de dois corações, ancípite (poét.), Jano bifronte, tracônico, dúplice, bifronte, retrincado, traiçoeiro, malicioso, afiado na malícia, ardiloso, rebuçado, colusório, colusivo, burlão, burlador, burloso, arteiro, estratégico, artificioso (velhaco); espúrio; mentiroso; santarrão, silingórnio (vulg.), de olhar meigo, melífluo, de palavras açucaradas, dulcíloquo, versutíloquo = que fala com artifício, falaciloquente, falsificado e v.; sedutor, circeu (ant.).
Verbo
ser falso e adj.; ter dois corações, ser mentiroso e; mentir; pretextar, impingir histórias, embrulhar, engrolar, engrupir, jurar falso, perjurar, tartuficar, levantar falso testemunho, imposturar, maquiavelizar, farsantear, citar de falso, refalsar, falsear, falsificar, contrafazer, perverter, distorcer, improvisar, forjar, desfigurar, adulterar, calabrear, alterar, deturpar, desconceituar, batizar (o vinho, a gasolina), iludir, desfigurar um fato, alterar a verdade, dar falsa interpretação; prevaricar, claudicar, equivocar, sofismar, blefar, embromar, empulhar, chicanar, fazer trocadilhos, répondre en normand, enfeitar, trapacear, tergiversar, usar de artifício, não agir com honestidade, tapear, mutilar a verdade, vir com rodeios, soprar quente e frio, morder e soprar, agir da má fé, cavilar, maliciar, retrincar, deitar para mal, truncar; envernizar, colorir, encapotar, disfarçar, mascarar, refolhar, lustrar, dissimular, cobrir uma coisa com a sombra de, estudar um jeito compungido, dar falso colorido, fazer vista baixa, dar cor à mentira, encobrir intentos, emprestar falso colorido a, emprestar rósea aparência a, vestir, bordar, exagerar; inventar, fabricar, forjar, forgicar, burlar, enganar, ludibriar, incubar, tramar, fantasiar, romancear; gritar: pega ladrão!; não ser dos pecos na arte de embair, atabafar, colorear, capear, fazer acobertar, acafelar mentiras, rebuçar plano sinistro, encobrir, fingir, fazer um falso jogo, fazer crer, fazer duplo jogo, fazer um papel, refolhar-se, representar uma farsa, esconder o jogo, fazer mostras de, afetar; fazer-se passar por, encorujar-se, aparentar, aparentar integridade de Catão, fazer-se de Catão, simular, paliar, passar por, apresentar-se como, vender bulas, rebuçar-se, cobrir-se com o manto de, representar de, bancar, aparentar de virtuoso, rebuçar-se em, arrogar-se em, fantasiar-se de, fraudar, contrafazer-se, obliquar, pescar de agacho, falar com hipocrisia, ajesuitar-se, faire des pattes de velours; tirar sardinha com a pata do gato, tirar sardinha com a mão dos outros; encarnar a hipocrisia, envolver-se no manto da hipocrisia, chorar por um olho azeite e pelo outro vinagre, afivelar ao rosto a máscara da hipocrisia, dar o beijo na face com a espada escondida, embiocar-se, velejar sob bandeira falsa, hastear bandeira falsa, jogar a pedra e esconder a mão, ambiguas in vulgum spargere voces, andar por atalhos, trucar de falso, fazer o mal e a caramunha, meter das gordas a alguém, coonestar, honestar, salvar as aparências, desnaturar.
Advrbio
falsamente % adj, à la Tartufe, vero procul = com falsidade, por subrepção, a título de, com a cor de, sob a capa de, atrás da capa da hipocrisia, ao envés, de envés; com velhacaria, à socancra, pela sonsa, com dissimulação; só na aparência.
Substantivo
infidelidade, inexatidão, contestabilidade, discutibilidade, improcedência, falsidade, inverdade, lampana, balela, boato falso, arara, história, carapeta, carapetão (fam.), peta, petarola, moca, andrômina, roleta (fam.), galga (pop.), bula, pala, palão (chul.), patranha, batata, carochas, desistória (ant.), pulha, léria, aldravice, patarata, caraminhola, impostura, farsa, lorota, bafo, maranduba ou maranduva, comédia, lona, maranhão, abusão, desculpas de mau pagador, razão de cabo de esquadra, embuste; mentira gorda, mentira calva, mentira grossa, mentira solene, mentira inofensiva, mentira descabelada, mentira de rabo e cabeça, mentira de grosso calibre, mentira deste tamanho, mentira de escacha, mentira de arromba; mentirola, suggestio falsi, exagero; falta de exatidão, inverossimilhança, um aluvião de mentiras, falsificação, mendacidade, fabricação, invenção, peta, invencionice, perversão, imaginação, pomada, patranha; ficção, fábula, fabulação, novela, romance, narrativa maravilhosa, legenda, lenda, mito, história da carochinha, conto de velha (romance); canard, boato, o peso da mentira; probabile mendacium = mentira que tem viso de verdade; ironia, fraude pia, reserva mental; pretexto, falsa alegação; subterfúgio, evasiva, escapatória, achadilha, fuga, fugida, palavras ocas, hipocrisia, beijo de Judas; disfarce; o homem das botas; (lugar onde se inventam boatos): mentideiro.
Adjetivo
(aplicável de preferência a pessoas): mentiroso, patarateiro, patranheiro, patranhento, carapeteiro, mendaz, falsídico, inventador, invencioneiro, desacreditado, forjador, infiel, falseador da verdade; mentideiro, (aplicável de preferência a fatos): inverídico, falso; inautêntico, vazio de fundamento, desprovido de fundamento, sem fundamento, imaginário, irreal, oposto à verdade, comentício, fingido, infundado, que está longe da verdade, improcedente, mentiroso; fementido, inexato, inconfirmado, bene trovato, fabuloso, fabricado, forjado, manipulado adrede, inventado, de encomenda, legendário, mítico, fictício, factício, sonhado, sub-reptício, que está longe de traduzir a verdade, de que a verdade se distancia, que os fatos contradizem, pretenso; soi-disant (denominação imprópria).
Verbo
mentir, ser (mentiroso e adj.); ser mais propício à mentira do que à verdade; alterar a verdade, falsear a verdade; fabular, fabulizar, inventar, adulterar, deturpar, desfigurar, improvisar uma desculpa, fabricar, forjar, pataratear, petear, mentir pela gorja, aldravar; dizer bulas, contar bulas; desencaixar, pregar petas; levantar uma balela; impingir uma mentira, pespegar uma mentira, passar uma mentira, chimpar uma mentira; afastar-se da verdade, contar maranhões, desenfronhar mentiras, meter carochas na cabeça de alguém, romancear, contar coisas inverossímeis; spirare mendacia = vomitar mentiras; ser inverídico e adj.; carecer de confirmação, distanciar-se da verdade, não traduzir a verdade, ser bene trovato.
Advrbio
inveridicamente e adj.
Frase
Se non é vero, é bene trovato. Non cadit in virum bonum mentiri = não fica bem ao homem honrado mentir.
Substantivo
arremedilho, simulacro, fingimento, farsa, paródia, imitação burlesca, desfiguramento, distorção, escarabocho, caricatura, garatuja, caramono, rabisca, projeto, exagero, borrão, borradela, arranhadela, fantasmagoria, anamorfose, emplastro, remendo, pintor reles, pintão, pintador, pinta-monos, borrador, caiador, troca-tintas, mamarracho.
Adjetivo
anamorfótico, imperfeito; deformado; distorcido, desfigurado e v.; falto de expressão, falto de vida, falto de relevo; frio; morto, caricatural.
Verbo
desfigurar, infunicar, modificar o aspecto, exagerar, deturpar, distorcer, caricaturar, mascarar, pintar mal, caiar, borrar, garatujar, despintar, rabiscar, debuxar.
Substantivo
ornato = parergo, ornamento, firula, recamo, lavor, embelezamento, empolamento, turgidez, turgescência, magniloquência, altiloquência, declamação, períodos bem arredondados, períodos burilados, Frases rendilhadas (elegância); lirismo, periergia = excessivo apuro da linguagem; ouropel = estilo pomposo, que encobre a carência de ideias; inversão, anástrofe, sínquise, hipérbato, antítese, aliteração, paronomásia (metáfora); abanicos; retórica, a arte da palavra, ênfase; flores de retórica, flores de eloquência; eufuísmo, eufemismo, palavras retumbantes, Frases de efeito, opulência, louçania, macrologia = estilo difuso, prolixidade, sesquipedalia verba, apuro, exagero, galimatias; belas palavras, bonitas palavras; palavras bombásticas; Frases sonoras, mas vazias de sentido; pompa de palavras, opulência de palavras; adjetivação copiosa, fulgor de Frases, freciosismo, gongorismo, Fraseologia, Fraseador, Fraseologista, eufuísta, eufemista, gongorista, culteranista.
Adjetivo
ornado e v.; embelezado, belo e; flóreo, florido, floreado, floreteado, condoreiro, empolado, amaneirado, gongórico, arrebicado, franjado, afetado, eufemístico, sonoro, farfalhudo = bombástico = campanudo = pomposo = ramalhudo, palavroso, prolixo, imaginoso, pitoresco, inchado, inflado, asiático, enfático, ostentoso, túrgido, turgescente, retumbante, epidítico = aparatoso, retórico, extravagante, cheio de imagens, cheio de bombas, inflamado, animado, sentencioso, baroco, hiperbólico, coturnado, crespo, altíssono, altissonante, altiloquente, altíloquo, eloquente, magniloquente, escumoso, conceituoso, aliterativo, figurativo; artificial (sem elegância).
Verbo
ornar; colorir, florear, florejar, floretear, aformosear, embelezar; rebuscar, arrebicar = alindar com afetação, adornar com flores de retórica; rebuscar a Frase; burilar, rendilhar, ataviar com esmero, engalanar, recamar, burnir, dar lustre a; rechear, entremear de termos bombásticos; matizar, empolar, turgescer, inturgescer, guindar = tornar (empolado e adj.); retoricar, tentar efeitos oratórios, armar Frases de efeito, adubar de imagens.
Advrbio
enfaticamente e adj.; ore rotundo.
Substantivo
piora, pioria, pioração, pioramento, agravamento, exarcebação, intensificação, irritação, irritamento, exasperação, exagero; recrudescência, recrudescimento, complicação.
Adjetivo
agravador, agravado, agravante, agravativo (ant.), irritante, irritativo.
Verbo
agravar, piorar, azedar, acerbar, exacerbar, envenenar, complicar, inflamar, empiorar, empeçonhar, comprometer, engravecer; tornar mais grave, tornar mais difícil; (figurado) jogar lenha na fogueira, pôr sal na ferida, lançar azeite no fogo; avivar as chamas, abanar as chamas; despertar o cão que dorme, propagar o incêndio; dar nas mazelas, dar no vivo; tocar na matadura, tocar no ponto nevrálgico; ir de mal a pior; saltar da sartã e cair nas brasas, renovar uma ferida = refricare cicatricen.
Frase
Escapar da mosca e ser devorado pela aranha; Cada vez pior; De mal a pior; De porqueiro a porco.
Substantivo
chibança, chibantaria, chibantice, gabolice, fantastiquice, balandronada, chança, bazófia, paparrotice, rabularia, fanfarronada, fanfarrice, fanfarronice, balandronada, gabarrice, proa, bizarrice, bizarria, prosápia, rebolaria, fidalguice, palavrada, presepada, vanilóquio, faramalha, fanfúrria, espanholada, blasonaria, ronco, roncaria, bravata, barbata, abafa, quixotada, valentia, só de palavras, bufeira, prosa, conversa fiada, bravaria (ant.), farelo, farelório, vanglória, ostentação, farfância, farfalhice, pavonada, pabulagem, parlapatice, parra, chança, bravado, espanholada, gasconada; gauchada; palavras, quixotice, quixotismo, quixotada, paparrotice, paparrotada, paparrotagem, patarata, pataratice, charlatanismo, cabotinismo, filáucia, ronca, ralho, impostura, presunção extrema, pimponice, baforeira, farronca, baforada, gabamento; gabadela, ares; tom de proteção, galimatias, babel de palavras, chauvinismo, estardalhaço, espalhafato, alarde, espavento; exagero; vaidade, vox et prœterea nihil, parto da montanha, tempestade num copo d’água, brutum fulmen, exultação, glorificação, muito barulho por nada, toque de trombetas; triunfo, rabulão, parlapatão, paparrotão, fanfarrão, valentão, valentaço, gabolas, gabazola, gabarolas (pop.), ferrabrás, bravateador, faramalheiro, espalha-brasas, rebolão, bazófio, alardeador, soi disant, pretensão, pseudo, cabotino, arrotador; janota, faceira, bufão, farsola, farfante, paxá, jactancioso, mil-homens, trombeteiro; pedante.
Adjetivo
jactancioso, bazófio, bazofiador, repetenado ou repetanado; vaidoso, impostor, alabancioso, ronquenho, roncador, patarateiro, farsante, farsudo, bravateiro, bravateador. blasonador, bizarro, bizarraço, blasonador, rebolão, paparrotão, farronqueiro, fanfarrão, farrombeiro, chamborgas, chibante, pábulo vaníloquo, vaniloquente, valentão, farfante, faroleiro, impostor, imodesto, gabola, gabarola, vanglorioso, filaucioso, quixotesco; espalhafatoso, deslumbrado, jubiloso, ufano, vitorioso, exultante; embalado pela vitória.
Verbo
jactanciar-se, jactar-se, blasonar, alabar (ant.), gabar-se de, chegar a ter garbo em, jactanciar-se de, apregoar-se de, vangloriar-se; bufar de valente, bufar de valentias; ter glória em; fazer glórias, fazer gala, fazer mostras, fazer penacho de = fazer luxo em alguma coisa; pataratar, pataratear, arrear-se, picar-se, encher a boca de, gargantear, fazer farronca, alabardear, estar glorioso de, pregoar-se, prezar-se de, abonar-se de, fanfarrear, bazofiar, fazer brio de uma coisa, ostentar bazófia, roncar, bufar, alardear, bravatear, barbatear, bizarrear, fazer barulho com, gargantear, alanzoar, arrotar, imposturar, rabular, ostentar distinção, frigir (fam.), gostar de dar na vista, pregar, inculcar-se, chegar a ter garbos em, atribuir-se merecimentos, se faire valoir, cantar de clérigo, fanfarronar = contar bravatas, enfronhar-se em, fazer barulho com alguém, bofar; falar com chança, contar bulas, prometer mundos e fundos, fazer terreiros de patacas.
Advrbio
jactanciosamente e adj.
Frase
Muita parra e pouca uva; Cão que ladra, não morde; A montanha pariu um rato; Come sardinha e arrota caviar.
Substantivo
exageração, expansão, exorbitância; hipérbole, hiperbolismo = auxese = diasirmo, tensão, colorido, caricatura, extravagância (absurdo); barão de Munchausen, franja, babado, enfeites, enxertos, bordados, acréscimos, tautometria, excesso, tempestade num copo d’água, muita trovoada e pouca chuva (much ado about nothing), ; espanholada, espalhafato, estardalhaço, muito barulho por nada, extrapolação, abuso, jactância; linguagem afetada; figura de discurso; esforço da fantasia, esforço da imaginação; falso colorido; agravação; cominheiro.
Adjetivo
exagerado e afetado, franjado, bombástico; hiperbólico, de andas, fabuloso, maravilhoso, estapafúrdio, extravagante, estrambótico, espalhafatoso, apaixonado, desnorteado, energúmeno, excessivo, outré.
Verbo
exagerar, magnificar, empilhar, amontoar, acrescentar, agravar, amplificar; atribuir proporções exageradas, engrandecer, sobredourar, avultar, exaltar; hiperbolizar, sobrecarregar, sobre-erguer, sobre-exaltar, sobremaravilhar, sobrepujar, sobrelouvar, sobredeprimir; passar além dos limites, passar além da marca; despassar, extrapolar, exorbitar, codilhar, fazer o máximo de, acentuar com exagero; levar as coisas muito longe, levar as coisas a ponto de; prometer montes de ouro, prometer mundos e fundos = fazer grandes gabões, fazer um cavalo de batalha, fazer de um argueiro um cavaleiro, espichar, encompridar, usar de microscópio, ocupar-se com o maravilhoso, exceder Herodes em crueldade, exceder S. Vicente na caridade, ser mais realista que o rei, ser mais papista que o papa, entregar-se de corpo e alma a, falar descomedidamente, prender-se com bagatelas, fazer grande espalhafato, fazer grande estardalhaço; ser exagerado e adj.; sofrer de poliopia; encarecer, inculcar, colorir, bordar, florear, mentir; enfeitar, acrescentar, alardear; ameaçar a terra, ameaçar o mar, ameaçar o mundo e o céu.
Advrbio
exageradamente e adj.; à outrance, fora dos limites.
Frase
São mais as vozes que as nozes; A fama excede a realidade; A montanha pariu um rato..