Substantivo
intuição; (raciocínio falso ou vicioso): sofisma, torcedura, distorção, intuição, sentimento, razão intuitiva, instinto, tino, acerto, juízo natural, pressentimento, palpite, adivinhação, inspiração; ilogismo, perversão do raciocínio, casuística, dogmatismo, jesuitismo, equivocação, escapatória, evasiva, descarte, coarctada, meias palavras, ambages, rodeio, circunlóquio, paliativo, subterfúgio = escaparate = efúgio, tergiversação, ardil, achadilha, chicana, trica, cavilação, astúcia, artimanha, artes de berliques e berloques, argúcia; contrassenso, disparate, arrazoado sofístico, argumento vão, argumento capcioso, argumento aparatoso, pour épater les bourgeois, argumento de dois bicos, mistificação, círculo vicioso, desculpa, desrazão, sem-razão, meias-razões, especiosidade, absurdo; quodlibet, questões quodlibéticas, nugação; raciocínio falso, raciocínio vicioso; sofística, sofisticaria, sofisticação, inconsequência, ilação não contida nas premissas, incoerência, discrepância, contradição, absurdo, apontoado, observações tendenciosas; entresseios, entressolhos, subterfúgios sofísticos, bizantinice, desculpas de mau pagador; razões de cabo de esquadra, razões de quiquiriqui, petição de princípio, petitio principii; ignoratio elenchi; post hoc ergo propter hoc; non sequitur; ignotum per ignotius; espada de dois gumes, conclusão errônea; má orientação; solecismo, paralogismo, jogo de palavras, triquestroques (pop.), trocadilho, equívoco, falácia, rabulice, rabulária, charlatanice, charlatanaria, charlatanismo, empirismo, rotina, antilogia, antilogismo, bacharelice, bacharelada, palavreado, palanfrório, palhada, parlenda, parlenga; linguagem retorcida, palavra retorcida; conclusão manca e forçada, arlequinada, palhaçada, inconsistência flagrante, contradição, incoerência, desconexão; malhas de sofisma, teias de sofisma, sutilezas de sofisma; ponto fraco e vulnerável, vulnerabilidade, calcanhar de Aquiles, causa antipática, ironia maliciosa, misologia, misossofia, sofística.
Adjetivo
irracional, intuitivo, instintivo, natural, espontâneo, gratuito, independente de raciocínio, desconexo, disparatado, sonâmbulo; desarrazoado, despropositado, inoportuno, ilógico, inconsequente, antirracional, arbitrário, opinativo, irracionável, falso, avulso, inválido, inconcludente, ineficaz, ineficiente, imponderável, improcedente, incoerente, contraditório; destrutível, discutível, contrariável, refutável, respondível, retorquível, ábsono = discordante, destoante, antigeométrico, indemonstrável, inepto, inverificável, absurdo; insustentável, torto, tortuoso, inconclusivo; incorreto, falaz, aneiro, falível, infundado, de fazer riso, irrisório, destituído de fundamento, insubsistente, empírico, chocho, aéreo, vazio, oco, nulo, casso (des.), frívolo, sutil e fútil, bizantino, pueril, inane, improvado; enganoso, sofístico, enredoso, argucioso, ambagioso; púnico, jesuítico, teocrático, talmúdico, indireto, ilusor, ilusivo, ilusório, caviloso, inaceitável, vão, capcioso, insidioso, vulnerável, casuístico, especioso, de primo cartelo, ad captandum, pour épater les bourgeois, evasivo, inaplicável; nugativo, nugatório; fraco, frágil, frouxo, injusto, pobre, disparatado; néscio; chicaneiro, sutil, vazio como argumento, nulo como concepção.
Verbo
julgar intuitivamente, julgar por intuição, aventurar uma proposição, palpitar, atinar com a verdade, dar com a verdade, falar à toa, falar ab hoc et ab hac, parler à tort et à travers, disparatar, raciocinar mal (julgamento errôneo); perverter, sofisticar, sofismar, ladear, não tratar diretamente, não dizer sim nem não, chicanar, sutilizar, equivocar, mistificar, desvirtuar, desnaturar, cavilar, tergiversar, subterfugir, usar de subterfúgios, meter os dedos pelos olhos, meter os pés pelas mãos, torcer o caminho lógico, retorcer-se, torcer, buscar evasivas, inventar coarctadas; iludir, lustrar, polir, envernizar, sobredourar = colorir com artifício, dourar, desorientar, distorcer informação, distorcer notícia, distorcer fato; induzir em erro; estar divorciado do bom-senso, perverter o raciocínio, algemar a lógica, renunciar ao raciocínio, retrincar, arguciar, raciocinar com sutilezas, peguilhar, desfigurar (mentir); encarar por um prisma absolutamente vulgar, rabular, dizer rabulices, jurare in verba magistri; sustentar um paradoxo, charlatanear, bacharelar, fazer uma petição de princípio, argumentar num círculo vicioso, girar como ventoinha; querer provar que o preto é branco e o quadrado redondo; sustentar com igual fulgor o pró e o contra, soprar quente e frio, deitar para outro sentido, torcer o sentido, dar ao erro uma ficção de verdade, ser mais propício à mentira do que à verdade, dourar a pílula, armar sobre falso, não ter base sólida, trucar de falso, obscurecer a verdade, deitar para mal, só encarar uma face, assinar de cruz, ser ilógico, não poder prevalecer, aberrar de princípios consagrados.
Advérbio
intuitivamente e adj.; com requintes de sofisma, por palpite, por intuição, sistematicamente, teocraticamente, au bout de son latin, por alto, à simples vista, na fé dos padrinhos.
Frase
Non constat. A conclusão é arbitrária. Sic volo. Sic jubeo.
Substantivo
infidelidade, inexatidão, contestabilidade, discutibilidade, improcedência, falsidade, inverdade, lampana, balela, boato falso, arara, história, carapeta, carapetão (fam.), peta, petarola, moca, andrômina, roleta (fam.), galga (pop.), bula, pala, palão (chul.), patranha, batata, carochas, desistória (ant.), pulha, léria, aldravice, patarata, caraminhola, impostura, farsa, lorota, bafo, maranduba ou maranduva, comédia, lona, maranhão, abusão, desculpas de mau pagador, razão de cabo de esquadra, embuste; mentira gorda, mentira calva, mentira grossa, mentira solene, mentira inofensiva, mentira descabelada, mentira de rabo e cabeça, mentira de grosso calibre, mentira deste tamanho, mentira de escacha, mentira de arromba; mentirola, suggestio falsi, exagero; falta de exatidão, inverossimilhança, um aluvião de mentiras, falsificação, mendacidade, fabricação, invenção, peta, invencionice, perversão, imaginação, pomada, patranha; ficção, fábula, fabulação, novela, romance, narrativa maravilhosa, legenda, lenda, mito, história da carochinha, conto de velha (romance); canard, boato, o peso da mentira; probabile mendacium = mentira que tem viso de verdade; ironia, fraude pia, reserva mental; pretexto, falsa alegação; subterfúgio, evasiva, escapatória, achadilha, fuga, fugida, palavras ocas, hipocrisia, beijo de Judas; disfarce; o homem das botas; (lugar onde se inventam boatos): mentideiro.
Adjetivo
(aplicável de preferência a pessoas): mentiroso, patarateiro, patranheiro, patranhento, carapeteiro, mendaz, falsídico, inventador, invencioneiro, desacreditado, forjador, infiel, falseador da verdade; mentideiro, (aplicável de preferência a fatos): inverídico, falso; inautêntico, vazio de fundamento, desprovido de fundamento, sem fundamento, imaginário, irreal, oposto à verdade, comentício, fingido, infundado, que está longe da verdade, improcedente, mentiroso; fementido, inexato, inconfirmado, bene trovato, fabuloso, fabricado, forjado, manipulado adrede, inventado, de encomenda, legendário, mítico, fictício, factício, sonhado, sub-reptício, que está longe de traduzir a verdade, de que a verdade se distancia, que os fatos contradizem, pretenso; soi-disant (denominação imprópria).
Verbo
mentir, ser (mentiroso e adj.); ser mais propício à mentira do que à verdade; alterar a verdade, falsear a verdade; fabular, fabulizar, inventar, adulterar, deturpar, desfigurar, improvisar uma desculpa, fabricar, forjar, pataratear, petear, mentir pela gorja, aldravar; dizer bulas, contar bulas; desencaixar, pregar petas; levantar uma balela; impingir uma mentira, pespegar uma mentira, passar uma mentira, chimpar uma mentira; afastar-se da verdade, contar maranhões, desenfronhar mentiras, meter carochas na cabeça de alguém, romancear, contar coisas inverossímeis; spirare mendacia = vomitar mentiras; ser inverídico e adj.; carecer de confirmação, distanciar-se da verdade, não traduzir a verdade, ser bene trovato.
Advérbio
inveridicamente e adj.
Frase
Se non é vero, é bene trovato. Non cadit in virum bonum mentiri = não fica bem ao homem honrado mentir.
Substantivo
funambulismo, sinuosidade, volteadura, entretenida; mudança de intenção, mudança de intento; mudança de projeto, novas ideias, oportunismo; dimorfismo, mimetismo, melifluidade, retratação, palinódia, renunciação, abandono, arrenegação, arrenego, apostasia, abjuração, escapatória, evasiva, escaparate, deserção perjúrio, transigência, capitulação, defecção; abandono, desemperro, bandeamento, traição, transfúgio, conversão, recuo; retirada, revogação, anulação, mudança, reviravolta, reviramento, malabarismo; arrependimento, redintegratio amoris, evolução; vacilação, fluxo e refluxo, ressaca, flutuação, veleidade = volubilidade, versatilidade, ductilidade, maleabilidade, contemporização, arlequinada, equilíbrio, volteio, adesismo; adesionismo, vira-casaca, adesista, perjuro, apóstata, abjurante, arrenegador, arrenegado, renegador, renegado, elche, convertido, bandeirinha, troles-boles, troca-tintas, prosélito, fugitivo, desertor, tornadiço, trânsfuga, tornilheiro = soldado desertor, díscolo, catecúmeno; evolucionista, palinodista, traidor, prófugo, oportunista, anfíbio, homem elástico, pelotiqueiro, vivedor, áulico, palaciano, engrossador, paceiro, veleta, cata-vento, camaleão; ventoinha, ambidestro, funâmbulo = anemobata, voltejador, equilibrista, transformista, janus anceps = Jano bifronte, Frégoli, arlequim, malabarista, transformista, borboleta, homem de duas caras = vir ambiguæ fidei; inconfidente; caráter inconstante = ambiçuum ingenitum.
Adjetivo
versátil, cambiante, dimorfo, bandeiro, vário, volúbil, volúvel, voltário, volante, flutuante (irresoluto); acomodatício, oportunista, movediço, tergiversador, sinuoso, bandeador, dessultório, prófugo, desertor, tornadiço, díscolo, apóstata, apostático, abjurador, abjuratório, inconfidente, dúctil, maleável, mudável como ventoinha, andejo, ceráceo, bajulador; melífluo, ambidestro, revogatório, reacionário.
Verbo
tergiversar, ser (versátil e adj.); mudar de ideia, mudar de intenção, cambiar, dobrar de resolução = tergiversar, ladear, obliquar, ter fases como a Lua, borboletar, flautear, trastejar, retratar, cantar a palinódia, abjurar, desdizer-se, perjurar, apostatar, arrenegar, renegar, recantar, quebrar a fé, arrepiar caminho, arrepiar carreira, desertar, apartar-se de, transfugir; ceder, pactuar, transigir, recuar, capitular, voltar atrás, espreitar as ocasiões = insidiari temporibus, estar por tudo, meter-se na encóspias, mudar-se com as circunstâncias, navegar com todos os ventos; ficar em cima do muro; acomodar-se ao tempo, acomodar-se aos ares; evoluir, evolver, evolucionar, modificar-se, arrepender-se; reformar o seu juízo; retirar a expressão, retirar a sua palavra; ceder, pactuar com, capitular, voltar com a palavra atrás, trair, vender a consciência (improbidade); aderir; mudar de partido, mudar de casaca, mudar de religião; virar casaca, desdizer-se de sua opinião, acender uma vela a Deus e outra ao diabo, retrair a promessa, virar de bordo, ir para onde sopram as conveniências, ter o dom de adaptação e de mutação, inclinar-se ao favor contrário, defender o pró e o contra, renunciar à vida monacal, desligar-se de, bater em retirada, despir a pele, descer-se da burra, desamarrar-se de sua opinião, desmaiar de sua resolução, despersuadir-se, descapacitar-se, dar o dito por não dito, assentar praça nas fileiras adversas, filiar-se no partido adverso, passar com armas e bagagens para, jogar com pau de dois bicos, reconsiderar, equilibrar-se, voltear na maroma, sopesar-se (neutralidade); não ter direito nem avesso, fazer pirueta, fazer diferentes caras e figuras; ser como uma folha de álamo, ser como grimpa; não ser nem peixe nem carne.
Frase
Tempora mutantur; Tanto anda quanto desanda.
Substantivo
pretexto, azo, apologia, razão especiosa, remendo, evitação, escusa, desculpa; justificação, justificativa, argumentação, argumento, alegado, salvatério, pressuposto, arrazoado, consideração, aparência, motivo fútil, falsa aparência, cor, disfarce, escapatória, escaparate, evasão, evasiva, encoberta, fuga, fugida, saída, subterfúgio; meios, recursos, oportunidade, motivo, locus standi, álibi; pretexto (inverdade), história mal contada; poeira nos olhos, capa, capote, carantonha, caraça, máscara; mero, estafado; desculpa esfarrapada, desculpa de mau pagador; razão de cabo de esquadra, falsa alegação, coarctada, uvas verdes, sofisma, conversa fiada, conversa para boi dormir, palavras melífluas; a mais inaceitável das hipóteses.
Adjetivo
ostensivo (manifesto); alegado, apologético, pretenso, pretendido.
Verbo
alegar, ponderar, escusar-se, desculpar-se, prelevar, expor, apologizar, colorir, revestir, coonestar, justificar-se; dar como pretexto, dar por motivo, dar cor a mentira, subterfugir, pretender (mentir); pretextar, tomar por pretexto, alegar como escusa, servir-se do pretexto, alegar por desculpa, idear, mentir.
Advérbio
alegadamente, supostamente, ostensivamente e adj.; com a cor de; sob a cor, o color, o pretexto de; com o fim aparente de, sob a alegação de, a título de, sob o estafado pretexto de.
Substantivo
esquema, desenho, projeto, design, arquitetura, traçado, proposta, sugestão, resolução, opinião, alvitre, precaução; premeditação; tenção; sistema; organização; germe (causa); investigação, informação, coleta de dados, objetivação, esboço, traço, borrão, minuta, rascunho, esqueleto, arcabouço, carcaça, anteprojeto, bosquejo, compecilho, delineamento, cópia, prova, segunda prova, planilha, cronograma, fluxograma, revisão; programa, plataforma, prognóstico, prospecto, protocolo, cartaz, placard, ordem do dia, cardápio; papel, política (linha de conduta); método, recurso, previsão, probabilítica, estatística; invenção, incubação, elaboração, expediente, receita, fórmula, segredo, artifício, descoberta, estratégia, tática, dolos da guerra, ardil, estratagema; peça (decepção); alternativa, escapatória, mudança (substituição); trunfo, última cartada; medida, passo, golpe; acompanhamento, feed-back, retroalimentação, realimentação, adaptação; golpe de audácia, golpe de mestre, dama, rei, valete, cavalo de batalha, artilharia pesada, golpe de estado, golpe feliz, golpe ousado, golpe certeiro, jogo acertado, jogo atrevido, manobra bem inspirada, ideia luminosa; intriga, teia, cabala, mexerico, milongas, maranha, baralha, enredo, malhoada, trapalhada, tramoia, armadilha, arapuca, malha, malhada, meada, atrapalhada, cambolhada de grelos, onzenice, enliço, envoltas; trama, conciliábulo, conspiração, conluio, conchavo, conjura, conjuração, conspirata (fam.), urdidura, maquinação, urdume, entrecho, estratégico, estrategista, tracista, maquinador, planejador, projetador, projetista, arquiteto, arquitetor, empreiteiro, artista, promotor, organizador, conjurador, conspirante, conspirador, conjurado, mexeriqueiro, onzeneiro, intrigante.
Adjetivo
planejado e estratégico, tático, planejador e v.
Verbo
planear, planejar, desenhar, bosquejar, detalhar, formar, compor, imaginar, idear, idealizar, excogitar, fazer o plano de, fantasiar, esboçar, arquitetar, fabricar, confingir, maquinar, fraguar, forjar, forgicar, cunhar, artificiar, inventar, fingir, preparar, projetar, chocar, atentar, delinear, gizar, traçar, tramar, preconceber, premeditar, conchavar, preestabelecer, predeterminar; manobrar, engenhar um plano, engendrar um plano, tecer um plano, estabelecer um plano; deitar suas linhas, lançar suas linhas; sonhar, guisar, concertar, preconceber, preestabelecer, preparar um plano; amadurecer um plano; urdir, fiar, conjurar, minar, enliçar, enredar, mexericar, cabalar, conspirar, intrigar; pôr um rastilho, intrigar; sistematizar, organizar, arranjar; dirigir, amadurecer, mancomunar-se com, combinar com, estar de inteligência com.
Advérbio
em vias de preparação; em estudo, em apreço, sub-jove, na bigorna, no tapete, em incubação.
Substantivo
defendimento, tuição (ant.), descarga, patrocínio, clientela, saída, exculpação, defesa, vindicação, coarctada, escusa, absolvição; (fig.), guarida, esteio, proteção, suporte, respaldo, refúgio; exoneração, vindicação, extenuação, atenuação, paliação, paliativo, abrandamento, mitigação, suavizamento, temperilha, réplica, redarguição, tréplica, recriminação; apologia, contrariedade do réu, articulado, verniz, alegação, arrazoado; escapatória, circunstância atenuante, derimente, locus penitentiæ = local de penitência ou expiação (jur. = “oportunidade para se arrepender”), antiparástase, apologista, patrono, defensor, patrocinador, protetor, advogado, assertor, desculpador, passa-culpas.
Adjetivo
defensório, defensivo, vindicativo, atenuante, atenuativo, justificante, justificativo, desculpador, paliativo, exculpatório, escusador, escusatório, apologético, tuitivo (ant.), escusável, defensível, defensável, defendível, plausível, justificante, atenuável.
Verbo
inocentar, testemunhar a favor; justificar, dar saída a, diminuir a gravidade, dar um colorido a, procurar uma saída, envernizar, colorir, pintar de branco, autorizar, dar pretexto a, colorir com tintas apagadas, pôr patente, demonstrar, exonerar, diminuir, atenuar, enfraquecer; remediar, paliar, abrandar, apologizar, mascarar, coonestar, dar um aspecto mais aceitável, vir com desculpas especiosas, sustentar, apoucar a importância de, defender; advogar, discutir, pleitear a causa de, propugnar, vindicar, vingar, falar por; isentar; preservar, proteger, resguardar, livrar, guardar; procurar uma derimente, procurar uma circunstância atenuante; exculpar, desculpar, escusar, absolver; desacoimar; alijar a responsabilidade, alijar a culpa; reabilitar, ilibar, aniquilar ponto por ponto os termos do libelo, responder por contrariedade aos articulados = contrariar = contraditar; arrazoar, razoar uma causa; patronear, patrocinar; alegar ignorância, alegar privação de sentidos; apresentar um álibi; falar em favor de, demonstrar a inocência de, compurgar, descriminar = tirar a culpa a, descarregar da culpa, propugnar pela liberdade de seu constituinte, resguardar; fazer justiça a, dar a César o que é de César, provar a justiça de sua causa, lavrar-se de uma calúnia, acobertar-se com, ter alguém em seu favor, dar razão de si = justificar a sua conduta, varrer sua testada.
Advérbio
defensivamente e adj.; em prova de, em favor de.
Frase
Honni soit qui mal y pense; Quem estiver isento de culpa, atire a primeira pedra.
Substantivo
escapula, salvatério, escape, escapada, escapadela, escaparate, fuga, fugida, evasão, saída, tangente, esquivamento; retirada, debandada, deserção, impunidade; evasiva, subterfúgio, despistamento, ambages, rodeio, desconversa; (meios de escapamento) brecha (abertura); caminho; refúgio; respiradouro, batoque, válvula de segurança, ponte levadiça, escada de incêndio, saída de emergência, escada de segurança; sursis; libertação; refugiado; salvado; sobrevivente.
Adjetivo
remido, liberado, lbertado; escapadiço, fugitivo, refugiado, sobrevivente, impunido, impune, inexpiado, ileso.
Verbo
liberar, libertar, escapar de, salvar-se, livrar-se, evadir-se, escapar dum perigo pela malha rota, tirar-se de, esquivar-se, sair de fininho, sair pela tangente,eximir-se, subtrair-se, evitar, ser preservado de, ficar impune, ficar a rir-se, não ser atacado por, sobreviver, não morrer, fugir, escapulir-se, safar-se, escafeder-se; ir-se embora; escapar de boa, escapar a unhas de cavalo, escapar por uma unha negra, salvar-se em água de bacalhau, livrar-se a custo, escapar por um triz, escapar ileso, recuperar a liberdade, sair de, livrar-se da prisão; encontrar onde abrigar-se, debandar, pôr-se em debandada, dispersar-se, sumir-se, moscar, tomar vento.
Frase
O pássaro bateu a linda plumagem.