Substantivo
visualidade, perceptibilidade, conspicuidade, cristalinidade, limpidez, nitidez, translucidez, transparência, distinção, aparecimento, exposição, manifestação, prova, evidência, demonstração ocular; campo de observação, nascimento, levantamento, emergência, serenidade, pureza.
Adjetivo
visível, visíbil (ant.), visivo, perceptível, perspícuo, aparecente, aparente, transparente, apreciável, sensível, exposto à vista, reconhecível, óbvio (manifesto), claro, distinto, saliente, desanuviado e v.; distinguível, sem névoas, limpo, límpido, translúcido, puro, cristalino, sereno, evidente, palpável, que se vê a olhos desarmados, transvisto, lúcido, definido, nítido, pronunciado, bem assinalado, tangível, marcado, conspícuo, estereoscópico, periscópico, panorâmico.
Verbo
ser visível, tornar-se visível; aparecer, expor-se às vistas de, deparar-se a alguém; cair sob as vistas de alguém, cair sob o olhar de alguém; mostrar-se, apresentar-se, manifestar-se, desencobrir-se, patentear-se, desenfronhar-se, descobrir-se, oferecer-se, revelar-se, trair-se, expor-se, atolhar-se aos olhos de, exibir-se, ressurtir, ressurgir; repontar, levantar-se, erguer-se, apontar, nascer, estar sobre o horizonte, brotar, aflorar, brilhar, iluminar, vir à luz, vir à luz do dia, irromper, surgir, surdir, emergir, pisar o palco, entrar em cena; fazer seu aparecimento, fazer sua estreia; destacar-se, andar de mão em mão, raiar, assomar, pintar-se aos olhos de alguém, romper as nuvens, deseclipsar-se, entremostrar-se, destoldar-se, desembruscar-se, desofuscar-se, desenfuscar-se, desnublar-se, desenublar-se, desassombrar-se, desanuviar-se; entreabrir, desembaciar, desvelar, desempanar, limpar, desenevoar-se, desenfurnar-se, desenlapar-se, desenfarruscar-se, desenlutar-se, transluzir, reslumbrar, transparecer, alvejar, negrejar, florescer, erguer-se; figurar, aparecer em cena; oferecer-se à contemplação, oferecer-se à admiração, atrair atenção, reaparecer, renascer, não passar despercebido, destacar-se, avultar, sobressair, realçar, tornar(-se) (visível e adj.); dar realce a, dar relevo a; pôr em evidência.
Advrbio
visivelmente e adj, diante dos olhos, à vista, oculis subjecta fidelibus; veluti in speculum.
Substantivo
desvendamento, divulgação, propalação, voga, declaração, denunciação, inconfidência, desvelamento, desenterramento, dessegredo, revelação, exumação; verdade completa, verdade integral; informação, elucidação, boato (notícias); desengano, franqueza, proclama, proclamação, bando, pregão, reconhecimento, confissão, confissão auricular; estouro da bomba, desenlace, epílogo; assoalhamento, chocalhice, bisbilhotice, pronunciamento.
Adjetivo
descerrado e v.; inconfidente, chocalheiro, expansivo.
Verbo
revelar, descerrar, descobrir, desvelar, retransir; levantar a cortina, afastar a cortina, sofraldar a cortina, rasgar a cortina, levantar o véu, afastar o véu, sofraldar o véu; desvendar, desvendar à luz do dia, destapar ou destampar; tirar o selo; quebrar o selo; deseclipsar, correr o reposteiro, desentranhar, desencovar, desenterrar, exumar, desamortalhar, desarquivar, desencapoeirar, pôr a descoberto; trazer à tona, trazer à publicidade, trazer à luz; desenrolar, expor, numerar, despir, exibir aos olhos de, passear, patentear, desencerrar, desencovar, desenfardelar, pôr soalhas a alguma coisa, dar-lhe nas maturrangas, desnudar, vulgar (p. us.), buzinar, divulgar, pôr em público, promulgar, devassar, inculcar, arruar, pregar, proclamar, revelar os segredos, trombetear, conclamar; deitar um segredo à rua, deitar um segredo ao mar; chocalhar, achocalhar, cometer inconfidência, abrir a boca, dar curso a; quebrar um segredo, romper um segredo; tirar o rebuço, fazer reclamo de, propalar, semear, popularizar, propagar, disseminar, vulgarizar, trazer a público, pronunciar; tagarelar, dar com a língua nos dentes, iniciar alguém num segredo, denunciar, delatar, dizer os seus particulares, assoalhar, deixar perceber, meter alguma coisa no bico de alguém, deixar escapar um segredo, franquear os segredos, atraiçoar, despir a pele a alguém, desmascarar, pôr a calva à mostra, tornar manifesto; espalhar aos quatro ventos; dar aos foles, tocar aos foles; dar na ratada a alguém, descobrir os intuitos malévolos, descoser o fiado (p. us.); reconhecer, confessar, conceder, admitir, permitir, externar, exteriorizar, desembuchar-se, abrir-se, desabafar-se, desentranhar-se; descarregar a consciência, descarregar o coração; abrir o coração, despeitorar-se, vomitar, gosmar, pôr para fora; tirar ou deitar abaixo a máscara; desmascarar-se, desatabafar-se, desafogar-se com alguém, confiar suas penas a alguém, desabotoar-se; dizer sem reserva, dizer sem reticência, dizer sem eufemismo; pronunciar-se, falar a verdade, falar alto e bom som, falar sem rebuço, tirar as teias de aranha a alguém, abrir-se com alguém, franquear-se, mostrar as cartas, manifestar-se, desencapotar-se, expor-se, escancarar, desenganar, desiludir, desabusar, corrigir, abrir os olhos a, tirar as cataratas a alguém; ser revelado, transpirar, apanhar ar; vir à luz, vir a furo; rebentar as nuvens, romper as nuvens, romper o véu, surgir aos olhos de (ser visível); escapar, sair dos lábios; aflorar, vir à tona, descobrir-se, ressumbrar, ressumar, transparecer, brotar, pungir.
Advrbio
pela boca de.
Frase
A luz já se vai fazendo. As escamas caíram dos olhos de.
Substantivo
erre (na loc. por um erre = por pouco), escolho, risco, crime, ameaça, sequestro, assalto, terrorismo, atentado, lance, aperto, agrura, tornilho, apuro-colisão, insegurança, inseguridade, ventura, fortuna, contratempo, enrascada, cilada, emboscada, armadilha, transe, soçobro, precariedade, resvaladura, instabilidade; indefensibilidade, periculosidade, desarrimo, desamparo, desabrigo, dia crítico, seteno, exposição; vulnerabilidade, lado fraco, calcanhar de Aquiles, espada de Dâmocles, hora de crise, época anormal, crise; situação angustiosa, situação desesperadora; transe, gravidade, estreito, conjuntura difícil; (corrida perigosa): salto nas trevas (impetuosidade), salto no escuro; marcha para o desconhecido, facilis descensus Averni; salvamento milagroso; motivo de alarma, fonte de perigo; (aproximação do perigo): aves agoureiras, presságio, rugido do leão, nuvens negras no horizonte, aviso; alarma; ameaças de trovoadas; (sensação do perigo): apreensão, receio, temor, mal-estar, intranquilidade, sobressalto, alvoroço, desassossego, inquietação, angústia, desconfiança, medo, calafrio, arrepio, tremura, tremor, palidez, frio (sensação de frio); ilíade, odisseia.
Adjetivo
perigoso, periculoso, em perigo, cheio de perigos, barrancoso, audacioso, arriscado, aventuroso, venturoso, arrojado, temerário, crítico, grave, periclitante, voraginoso, inseguro, sinistro, aparcelado, escampado, desabrigado, desacoitado, desamparado, abandonado, perdido; desprotegido, acometível, desarmado, nu, indefeso, indefensível, indefensável, insustentável, inerme, desguarnecido, fraco; desprevenido, descalço, desapercebido; vulnerável, abordável, exposto a, expugnável, aberto a (sujeito a); infortificável, assaltável, sem proteção; penhascoso, precípite, precipitoso, despenhoso, recifoso, navífrago, naufragoso, ameaçador, minaz, minacíssimo, proceloso, tempestuoso, agitado, vorticoso, tredo, traiçoeiro, insidioso, falso, acidentado, precário, melindroso, mal-parado, apurado, angustioso, angustiador, angustiante, inquietador, supremo, amargurado, escorregadiço, escorregadio, escorregável, resvaladiço, lábil; preso por um fio, jogado aos dados; vacilante, instável, sem firmeza, abaladiço, que ameaça desabar; reduzido aos últimos extremos, malfadado, alarmante; explosivo, aventureiro; ousado; angustioso, difícil.
Verbo
estar em (perigo e subst.); estar à dependura, não comportar vacilações, pôr-se em ocasião de; estar entre a cruz e a água benta, estar entre a cruz e a caldeirinha, inter sacrum et saxum stare = estar entre a bigorna e o martelo, ver-se em terrível colisão, ver a morte de perto, pedir socorro, apitar, correr o risco de, apoiar-se em frágil caniço, sentir o terreno fugir-lhe aos pés; auribus lupum tenere = segurar o lobo pelas orelhas, andar nos cornos do touro; lançar-se, aventurar-se; achar-se em boa, estar em água até o pescoço, arder entre dois fogos, resvalar para um perigo, guardar-se da mosca e ser comido da aranha, arriscar-se, pôr-se em risco, expor-se, atrever-se, continuar desamparado, correr graves riscos, estar à beira de um precipício; pisar sobre um vulcão, dormir sobre um vulcão; estar o perigo à espreita, pôr a vida a preço, abalançar-se ao maior perigo, andar mouro na costa; brincar com pólvora, brincar com fogo; estar por um fio, estar com a corda no pescoço, ir para o matadouro; expor-se a perigo, a risco; estar em perigo, estar em risco; perigar, periclitar, bulir com casa de marimbondos, sentar-se num barril de pólvora, ser a segurança palavra vã, trazer perigo no seu bojo, pôr em perigo, fiar-se alguém aos perigos de, arriscar, soçobrar, pôr em risco, adejar, emboscar, ameaçar, pairar como ameaça, pôr em contingência, perturbar a tranquilidade, comprometer, acordar o cão que dorme, desagasalhar, desarmar, desguarnecer, desabrigar, desarrimar, desproteger, meter alguém em boa, pôr a perigo, acorrer; provar fortuna, expor-se a, arriscar-se, atirar-se, abalançar-se, estar preso por um fio, erigir-se em ameaça, constituir uma ameaça, ameaçar; angustiar, afligir, armar cilada a (enganar).
Advrbio
perigosamente e adj.; com a corda no pescoço, entre a parede e a espada, entre o malho e a bigorna, entre Cila e Caribdes = inter sacrum et saxum, com o credo na boca, à borda do abismo, entre a cruz e a água benta, entre a cruz e a caldeirinha, em último recurso, em recurso extremo, a pique, em campo aberto, em campo raso.
Interjeio
Deus me livre!, Deus te livre!, Deus nos livre!, Socorro! Valha-me Deus!.
Frase
Incidit in Scyllam qui vult vitare Charybdim; Mami tua res agitur paries dum proximus ardet; Pôr as barbas de molho; É assim que o diabo gosta.
Substantivo
ânimo, braveza, bravura, bravosidade (p. us.), valor, destemor, destemidez, valentia, brio, intrepidez, arrojo, denodo = pundonor, auso (poét.), ousadia, ousio, ousamento, ardimento (ant.), ardideza, foiteza, afoiteza, galhardia, audácia, ousadia, bizarria, macheza, desgarre, guapice, desacobardamento, atrevimento = fidúcia, impetuosidade; impavidez, intrepidez, desassombro, sangue frio, calma, imperturbabilidade (inexcitabilidade); frieza de ânimo, rijeza de têmpera, gentileza, heroicidade, heroísmo, heroísmo temerário, varonilidade, virilidade, ombridade, fortaleza, firmeza (estabilidade); resolução; confiança, energia, alma, arreganho militar, belicosidadeintrepidez, bravura indômita, coragem inexcedível, gênio intrépido, valentia imortal, ardor bélico, pugnacidade, proeza, façanha = gesta, feitos guerreiros, áfrica, feito heroico, arremetida, arremetimento, lances de valor, ação, cavalaria, rasgo de valor, leão, onça, touro, pantera, tigre, herói, semideus, indígete, coração de leão, coração valente, herói de romance, paladino; homem de fígado, homem de févera; paladino, turuna, valente, Amazonas, Heitor, Osório.
Adjetivo
corajoso, bravo, valente, brioso, valentaço, animoso, bravoso, estrênuo, intrépido, desmedroso, inabalável, denodado, arrojado, animoso, pundonoroso, coraçudo, masculino, destemido, grande, topetudo, alentado, brioso, guapo, galhardo, desassombrado, bizarro; isento de temor, isento de preconceitos, isento de apreensões; desassustado, desapavorado e v.; desabusado, dessuspeitoso, desacanhado, impertérrito, afoito, arrojado, arrojadiço, audaz, audacioso, venturoso, aventuroso, aventurado, aventureiro, atrevido, arrogante, inexpugnável, valoroso, cavaleiroso, generoso, pujante, intrêmulo, esforçado, afoitado, imperturbável, barbialçado = de fronte erguida, de sangue frio, calmo, impávido, sereno, temerário (impetuoso); intemente, intimorato, resoluto, confiado, arriscado, ardido, indômito, indomável, heroico, guerreiro; árdego, feroz, selvagem, pugnaz; perseverant; varonil, viril, forte, firme, afiuzado, confiante, fogoso.
Verbo
ser corajoso e adj.; andar em foro de valente, destemer; fazer frente ao perigo; encarar, afrontar, enfrentar, requestar, arrostar, desafiar, desprezar o perigo; familiarizar-se com o perigo = amoliri pericula; afrontar a morte, dar provas de valor, contrastar com os perigos, não ser para graça, lançar-se em empresas arriscadas, provar-se homem, encarar de frente, afrontar sem pestanejar, oferecer-se aos maiores perigos, ter barbas para; deitar os corninhos de fora, deitar os corninhos ao sol = adquirir ousadia; ganhar ânimo, ganhar ousadia; cobrar-se de um medo, sobrepujar perigos, armar-se de coragem; aviventar-se = cobrar ânimo, cobrar forças; fazer das tripas coração; animar-se, atrever-se, afoitar-se, resolver-se, abalançar-se, aventurar-se, arremessar-se, expor-se, arrojar-se, determinar-se a; cometer sua ventura a Deus, arriscar-se, ousar, despicar-se = portar-se na altura, pelejar rijo, ser homem para, ser mulher para, dar que fazer, ir ao extremo de, haver-se na luta com bizarria, bizarrear, bater-se com espartana bravura; enfrentar o perigo com a serenidade dos bravos, perder a timidez, deixar bom sinal de sua coragem, desacanhar-se, amarrar o guizo no pescoço do gato, entrar no antro da fera; infundir ânimo, inspirar ânimo, demonstrar valor; afoitar, meter em brios, desatemorizar, desapavorar, desaterrorizar, restabelecer a calma, desacobardar, infiltrar nos espíritos a ideia da luta, inocular brio, fortalegar, fortalecer, virilizar, animar, reanimar, acoroçoar, fortificar, encorajar.
Advrbio
corajosamente e adj.; sem pestanejar, a peito descoberto = arca por arca = peito a peito, face a face, frente a frente, desabafadamente.
Interjeio
ânimo!, sus!, avante!.
Substantivo
impetuosidade, afoiteza, segurança, segureza, seguridade, imprudência, inconsideração, fogosidade, ardor, loucura, desatino, desaviso, irreflexão, insipiência, inadvertência, audácia, ousadia excessiva, arrojo, descautela, atrevimento, ímpeto, enfrentamento, afrontamento, desafio, arrostamento, arrancada, precipitação, ato impetuoso, aceleração, imprecaução, desassombramento (p. us.), (coragem); intentona = intento louco = cometimento insano, negligência (descaso); descuido; quixotada, quixotismo, louco, desatinado, mata-mouros, ferrabrás, duelista, brigão, espancador, espadachim, enfant perdu, D. Quixote, o cavaleiro de triste figura, cavaleiro andante, bulhento, malhador; espalha-canivetes, espirra-canivetes; mata-sete; Heitor, Ícaro, aventureiro, alvorário, espalha-brasas, mil-homens.
Adjetivo
impetuoso, fogoso, árdego, ardoroso, temerário = prodigus animæ, arremessado, ardente, insofrido, imprudente, desprecatado e v.; arrojado, arrojadiço, precipitoso, audacioso, insensato, incauto, descauteloso, mprovidente, descuidado, caloroso, vivaz, precipitado, arrebatado, desatinado, impulsivo, desvairado, incontido, estabanado ou estavanado, desaconselhado, inadvertido, desadvertido, impaciente, estouvado; de sangue quente, de sangue na guelra, indiscreto, inconsiderado, insipiente, desassisado, imprecatado, desacautelado, desconcertado, imprecatório, imprecativo.
Verbo
ser impetuoso e adj.; não medir consequências, dasafiar a morte, meter-se em altas cavalarias, ter sangue nas veias, ter cabelo no coração, brincar com o fogo, não olhar a nada, ter o sangue quente, ter o sangue na guelra, abalançar-se ao maior perigo, despropositar-se, descomedir-se, lançar a cascavel ao gato, mexer em casa de maribondos, bulir em casa de maribondos, levar o gato à água, disparatar, ousar, aventurar-se, expor-se, arriscar-se, atrever-se, afoitar-se, arrojar-se a, abalançar-se a, chegar ao extremo de, desacautelar-se, desguardar-se, desprecatar-se, descuidar-se, desprevenir-se, acordar o leão que dorme, amarrar o guizo no pescoço do gato, desmesurar-se, apoiar-se em um caniço, caminhar para a destruição.
Advrbio
impetuosamente e adj.; à corps perdu, aosadas (ant.), com atrevimento, com ímpeto, arrancadamente, tolamente = sem prudência.
Frase
Aconteça o que acontecer; Audaces fortuna juvat; Seja o que Deus quiser; Alea jacta est.
Substantivo
aviltamento, abaixamento, degradação, degeneração, agravo, conspurcação, poluição, gemônias, rebaixamento, subalternidade, subalternização, humilhação, denigrimento, desaprovação; desconsideração, ignobilidade, prostituição, inquinação, contaminação, envilecimento, profanação, descrédito, desconceito, desfavor, desdouro, mau nome, deslustre, lodo, vilta, viltança (ant.), vilipêndio, perdição, indecoro, abjeção, ignomínia, flagelo, baixeza, desonra, desar, desaire, vergonha, opróbrio, miséria, pulhice, chagas, escândalo, desabono, ação indecorosa, vilanagem, vileza, sordidez, indignidade, merdice (pleb.), torpeza (improbidade); arestas desonrosas, lodaçal, atoleiro, mácula, nota, mancha, tisne, nódoa, borrão, rabos, nota infamante, mazela, labéu, estigma, ferrete, pedra de escândalo, infâmia, enxovalho, injúria, ofensa, afronta, desvalia, escárnio, labéu, oblóquio, desvalimento, ultraje, desacato, desfeita, vexame, insulto, impropério, vitupério, ignomínia, imputação, escandalum magnatum, estenderete, argumentum ad verecundiam, impopularidade, sentimento de vergonha.
Adjetivo
desgraçado e v.; calcado aos pés, coberto de vergonha, sem reputação, sem imputabilidade, cuspido de opróbrio e de desonras, maculoso, poluto, despido de sua glória, desafamado, aferreteado, comprometido, incapaz de mostrar-se em público, impopular, na sombra, na penumbra, na obscuridade, desvalido, abandonado, demérito, inglório, inglorioso, desconhecido da fama, de baixa estofa, de baixa esteira, obscuro, ignorado, apagado, inglorificado, que brilha pelos falsos ouropéis de que se veste, miserável, acanalhado, safado, deslustroso, infame, desacreditado, desprezível = moncoso, trasvisto = mal visto, indigno, de má fama, vulgívago = que se avilta, asqueroso, repugnante, sórdido, infra dignitatem, sujo; tinto, indecoroso, escandaloso, vergonhoso, deprimente, refece, repreensível, feio, torpe, vil, soez, tenebroso, chocante, ignominioso, indecente, flagicioso, reles, de baixos sentimentos, pulha, desairoso, desonroso, infamante, chagado, oprobrioso, atentatório da dignidade, rastejante, afrontoso, ultrajante, ultrajoso, insultante, aviltante, humilhoso, humilhante, inqualificável, indesculpável, ínfimo, vituperável, vituperioso, injustificável, condenável, abjeto, rasteiro, refinado, baixo (desonra); nojento, que não tem nome, ominoso, abominável, nefando, leproso (sem virtudes).
Verbo
ser inglório e adj.; cair no desagrado, no desfavor; perder o valimento; ter uma triste reputação, adquirir uma triste reputação; desgraçar-se, expor-se, ter a desgraça de, incorrer, ficar implicado; incorrer no desagrado, incorrer na excomunhão; envolver-se, enrascar-se, comprometer-se, incorrer nota de, ser indigno, encher-se de mazelas; dar triste cópia de si, ficar relegado a um plano inferior, perder a casta, ficar na penumbra, estar na obscuridade, viver na obscuridade; cair do seu pedestal, reconhecer a sua desgraça; fazer uma triste figura, fazer cenas, praticar escândalos, soçobrar no negro abismo da infâmia, sofrer um desaire, perder-se na opinião de alguém, decair da estima pública, ir num plano inclinado, ter sua crônica escandalosa, caminhar para a desonra, impopularizar-se, despopularizar-se, pecar contra a honra; abdicar da própria dignidade, deslustrar um passado, degradar(-se), deteriorar(-se), degenerar(-se), depravar(-se), rebaixar(-se), depreciar(-se), desapreciar, desvidrar-se, aviltar-se, atolar-se; perder o conceito, perder o crédito, perder a reputação; despersonalizar-se, dar-se por desonrado e infamado, desconcertar-se na vida, salpicar-se de lama, descer a infâmias, estar mal visto, desmerecer(-se), desprezar-se, rebaixar-se, subalternizar-se, fazer falada, dar que falar, fazer falar de si, cometer baixezas, incorrer na excomunhão, saltar a honra e o brio de alguém pela janela, deixar murchar os louros, ser uma ruína do que foi; desprezar-se, desvergonhar-se, causar vergonha e subst.; achincalhar, desgraçar, desvirtuar, desonrar, amesquinhar levar a desonra a, lançar a desonra sobre; manchar, enxovalhar, sevandijar, tisnar, macular, embaciar, cobrir de opróbrios, ignominiar, cobrir de luto eterno, desengrandecer, infamar = funestar, desdourar, comprometer, cobrir de vergonha, pôr alguém a calva à mostra = desmascarar, deixar de cama, deixar corrido de vergonha, desairar, mazelar, enodoar, sujar, emporcalhar, abastardar, perverter, profanar, enegrecer, obscurecer, desluzir, deslustrar = dedecorar = marejar, deprimir, espezinhar, avacalhar, aviltar, avilanar, corromper, conculcar, pejorar, denigrir; menosprezar, desendeusar, aviltar = viltar, vilipendiar, apeçonhentar, empeçonhar, arrefecer, abandalhar, envilecer, avilonar, deslavar, poluir, conspurcar, ultrajar; degradar da milícia do clericato (punir); enlamear; desprestigiar, desautorar, desautorizar, desmoralizar, pôr-tacha, desclassificar, desconceituar, pôr alguém de rasto, deitar um borrão, (fig.), irrogar, imputar, abater a fama a alguém; desabonar, desacreditar, acoimar, abocanhar a reputação a alguém, apregoar como digno de desprezo; impor tacha, impor defeito, impor labéu; ferretear, estigmatizar, fazer subir a cor ao rosto de alguém, condenar alguém às gemônias, despenhar em desvarios, arrastar alguém às gemônias, fazer-lhe os últimos ultrajes = expor à irrisão pública, acanalhar, humilhar, desafamar, desrespeitar; salpicar, difamar; acusar de ação infame, prostituir = contaminar, obscurecer, eclipsar, desenobrecer; salpicar de lama, salpresar de lama.
Advrbio
desgraçadamente e adj.
Provrbio
Do Capitólio à rocha Tarpeia não há senão um passo.
Interjeio
que vergonha!, pró pudor!, ó tempora, ó mores!, sic transit gloria mundi.
Substantivo
ostensão, parada, exibição, exibicionismo, amostra, demonstração, aparato, alarde, alardeamento, espalhafato, espavento, estardalhaço, solenidade, teatralidade, espetáculo, cortejo, mostra de gente, procissão, comitiva, festa, toque de trombetas; rufo de tambores, repiques de sino, gala, revista, passeio, fita cinematográfica, encenação, mise-en-scène, exposição; factoide, pura aparência, enganação, pirotecnia, maquiagem; cerimonial, ritual, formalidade, cerimônia, etiqueta, protocolo, pragmática, pontifical, sacramentário, praxe, luxo, fausto, pompa, estadão, magnificência, suntuosidade, esplendor, louçania, glória, flamância, brilhantismo, louçainha, luzimento, solenidade; luxo oriental, asiático; opulência, riqueza, imponência, majestade, ruído, arruído, grandeza, grandor (ant.), galarim, realeza, sublimidade, ritualismo, frigideira, ostentador, exibicionista, formalista, ritualista, praxista, mestre de cerimônias, introdutor diplomático.
Adjetivo
ostentador, ostensor, alardeador, espalhafatoso, escandaloso, espaventoso, ruidoso, vistoso, de encenação, farfante, aparatoso, espetacular, espetaculoso, epidítico, teatral, dramático, ostentoso = principesco, estardalhante, cerimonial, cerimoniático, ritual, solene, subjugante, imponente, que dá na vista, majestoso, arrogante, grandioso, augusto, augustal, de espavento, de arromba, de estouro, olímpico, asiano, asiático, opíparo, faustoso ou faustuoso, suntuoso, ostentoso, magnificente, custoso, lauto, suntuário, roçagante, endomingado, domingueiro, aparatoso, pomposo, pomparoso, louçainho, loução, garrido, luzido, luzidio, deslumbroso, deslumbrante, proluxo, magnífico, brilhante.
Verbo
ser (ostentador e adj.); procurar atrair a atenção a, mostrar-se, exibir-se, expor-se, fazer uma coisa ad ostentationem; fazer exibição, ostentação; passear, campear, ostentar, trazer tudo na casa dianteira, blasonar, ostentar-se em público = frigir, inculcar-se, armar ao efeito, fazer fitas, rufar os tambores, gabar-se, alardear = pracejar, fazer grande cabedal de, procurar sobressair, dar em espetáculo, galhardear, pimpar, ostentar luxo = atirar-se, pompear, revestir de pompas, garrir, apavonear-se, apresentar-se com garbo = florear, luxar, tafular; viver como um rei, como um cavaleiro; viver à cavaleira; rugir, arrastar seda; sedar, botar cavalo, revestir de pompa, estadear, engalanar, pendurar ante os olhos, espaventar-se = exibir luxo, galear, deslumbrar; receber com pálio, receber com grande cerimônia.
Advrbio
en grande ténue, principescamente e adj.; à grande, ad captandum vulgus, ricamente, ostentosamente, ostentadoramente, louçãmente, pour épater les bourgeois, para engazopar os burgueses, para inglês ver, como um grande senhor, a toque de corneta, com toques de caixa, com rufos de tambores, processionalmente, à grande e à francesa, de levante, espalhafatosamente.
Frase
Levar uma vida four in hand.