Substantivo
represália, retruque, represadura, reciprocação, réplica, revanche, revide, contramedida, desafronta, contragolpe, desforra, desforço, contrabateria, contracorrente, contradita, contraemboscada, contraindicação, contramandado, contramarca, contramira, contraordem, contrapasso, contraprova, contrarresolução, contrasselo, contraprojeto, contrafeitiço, contravapor, apéquema, retribuição; pena de Talião, lei de Talião; lex Talionis, talionato; olho por olho, dente por dente; golpe por golpe, quid pro quo; vindita, vendeta; vingança; reconvenção, recriminação (acusação); vindicta; compensação; reação.
Adjetivo
retaliado e v.; retaliador e v.; castigado com a pena de Talião; recíproco, mútuo.
Verbo
retaliar, recachar, revidar, desafrontar, reenvidar, refilar, remenicar, retorquir, replicar, retrucar, retribuir, corresponder; responder à letra, responder ao pé da letra; reenviar, recambiar, devolver o epíteto de; pagar na mesma moeda, dar o troco, representear (burl.), dar quid pro quo, exire vim viribus = repelir violência com violência, reagir à altura da ofensa, talionar, esmurrarem-se ou esmurraçarem-se, trocar tiros, reconvir; rebater a violência, rebater os agravos, devolver intato, quebrar o ímpeto, acudir à espora; ficar um por outro, estar quite, quitar; caninem pellem rodere = dente por dente.
Advérbio
em represália, en revanche.
Frase
Quem com ferro fere, com ferro será ferido; Mutato nomine de te fabula narratur; Par pari refero; Tu quoque; Suo sibi gladio hunc jugulo; Ódio com ódio se paga; Tu és aço e eu ferro que te maço; Faze-me a barba e far-te-ei o cabelo; Quem abrolhos semeia, espinhos colhe. Espera-lhe a pancada; Onde se dão, aí se levam; Para velhaco, velhaco e meio.
Substantivo
desprazer, animosidade, raiva, grima, zanga, cólera, ira, fúria, sanha, indignação, exasperação, sentimento, ressábio ou ressaibo, mágoa, descontentamento, enojo, despeito, agastamento, apuração, repulsão, furor, escândalo, borrasca, escandecência = irritação, quizília; arrufo, arrumaços, amuo, acesso de cólera, gesto de arrogância, mau humor, calundu, pesar, penosa impressão, acerbidade, implacabilidade, virulência, amargura, acrimônia, pedradas, azedume, ofensa, aspereza, fel (ódio); bile, irascibilidade; vingança; incendimento, excitação; acendimento, escabreação, assomo; rajada de cólera; ímpeto de cólera, assomada, ebulição, encarniçamento, paixão, acesso, fermento, fermentação, explosão, estouro, paroxismo, tempestade, desespero; violência, arrebatamento, baforadas de ira, frendor = ranger de dentes; escuma, olhos envinagrados, olhos reluzentes de indignação, olhos de basilisco; olhos que chamejam ira; áscua, cara de réu, cara de poucos amigos; cara de vergalho, boca-espumante, carranca, cenho, olhar ardente, Fúrias, Eumênides, pantera (fig.), fera (fig.); jararaca (fig.).
Adjetivo
zangado, queimado, queixoso, ressentido, afrontado, abespinhado, encavacado, colérico, raivoso, puto (pleb.), puto da vida (pleb.), raivento, sanhoso, sanhudo, ravinhoso (ant.), marfado, escabreado, enfezado, aceso, azedado, irado, agastado, iroso, renhido, encarniçado, animado pela ira, irritadiço (irascível); rabugento; impaciente, arrelioso, danado, enfuriado, rábido, sanhoso, sanhudo, roxo de raiva, semirroxo de ira, pálido de cólera, irritado, incitado, afiado contra alguém, furial, furente, enfurecido, furioso, furibundo, estramontado, iracundo, severo, acrimonioso (descortês); engrilado, chispante, chamejante, violento; ressentido, enviperado, indignado, possesso, prolatus ab ira = muito exasperado, louco, desvairado, endiabrado, endemoninhado, encapetado, cenhoso, carrancudo, trombudo, fero, fremente de indignação, frendente, louco de cólera, formalizado; fulo (fam.), escamado (pop.), afrontoso, injurioso, ignominioso, irritante, agravativo (ant.), irritativo, provocante.
Verbo
ressentir-se com alguém, magoar-se com alguém, apurar-se com alguém, mostrar-se ressentido com alguém, queixar-se de, resmungar, regougar, melindrar-se, não estar com os seus alfinetes, formalizar-se, escandalizar-se, perder a calma, embespinhar-se, abespinhar-se, encavacar; dar a casca, dar o cavaco; ir à serra, suscetibilizar-se, sentir-se, agastar-se, encolerizar-se, assomar-se, alterar-se, apostemar-se, irritar-se, escabrear, encatramonar-se, embezerrar-se, estourar, afinar-se; indignar-se, marfar-se, escamar-se, estar como uma bicha, arrufar-se, emonar-se, encrespar-se, enfadar-se, morder os beiços, rebramar, enfurecer-se, fremir de indignação, tremer de raiva, embuchar, queimar-se, impacientar-se, fumar, ficar fulo de raiva, torvar = tornar-se carrancudo, ir às do cabo, espumar de raiva, encrudelecer-se, assanhar-se, encruar-se = exasperar-se = azedar-se, rebentar ou arrebentar de cólera, raivar, raivecer, raivejar, arreliar-se, arreganhar os dentes, engrifar-se, arrenegar-se, quizilar-se, arder de impaciência; fumegar, fumear a cólera no peito de alguém, escumar sangue e bile, remorder-se de raiva; levar-se do diabo, levar-se da breca; estar ardendo em brasa, aquecer-se, ficar cor de pimentão, atomatar-se, subir a cólera ao rosto, entrar numa irritação tremenda, ficar numa irritação tremenda, atirar com tudo pelos ares, destemperar-se, expectorar, prorromper, dar pulos, dar pulos de corça, dar por paus e por pedras; perder a compostura, perder o controle de si mesmo; arrebatar-se, estomagar-se, desencadear-se, desenfrear-se, desenfrenar-se, espinotear, entrar em desesperação, sapatear, zangar-se, amuar-se = enfuniscar, quebrar a ira em alguém, falar ab-irato; deitar cobras e lagartos, dizer cobras e lagartos, falar cobras e lagartos, despeitar-se, desainar, deitar escuma pela boca; soltar ou estar soltando fogo, soltar fumaça pelas ventas; estar cuspindo fogo; estar comendo marimbondo. espinotear-se em espasmos de ira; enviperar-se, dar-se por agravado, dar-se a perros, bufar de raiva, deixar-se cegar pela cólera, transparecer a cólera no rosto, irar-se, atear-se, atiçar-se, acender-se em ira, descarregar vista flamejante sobre, ferir lume, chamejar, chispar, comer-se de raiva, franjar de espuma a boca a alguém, comer as mãos de raiva, dar cavaco, tomar aspecto sombrio, ter o rosto carregado, saírem os olhos das órbitas a alguém, rabear, fazer beicinho, carranquear, embirrar, embezerrar; carregar a celha, carregar o sobrolho; arreminar-se (pop.); sair de si, sair fora de si; perder as estribeiras, enfervecer-se a sanha de alguém contra; fazer boquinha, pôr-se de tromba, arreganhar os dentes, enfrenesiar-se, frenesiar-se = impacientar-se, ir tudo raso, perder a tramontana, desatinar-se, alucinar-se, praticar desatinos, afiar a espada contra alguém, bravear, bravejar, esbravejar, esbravecer, inflamar-se, chispar, chiar (fam.), subir o sangue à cabeça, causar raiva, afrontar, envenenar, chegar a mostarda ao nariz de alguém, enfuriar, enfurecer, provocar, assovelar = impacientar, arreliar, azoar, faltar a paciência, enjoar, avinagrar, azedar, despeitar, incender; perder as estribeiras; atear indignação, exigir indignação, impor indignação; indignar, fazer a alguém fel e vinagre, fazer espirrar a alguém, fazer a alguém sangue de bugio, picar, agravar, exacerbar, trazer braçadas de gravetos para a fogueira; deitar lenha no fogo, deitar azeite no fogo, deitar combustível no fogo; endemoninhar, endiabrar, acirrar, açular, provocar, escandalizar, enfezar, irritar, irar, aziumar, encalmar (excitar).
Advérbio
zangadamente e adj.; num lampejo, num assomo de cólera; azedamente, torvamente = com o sobrecenho carregado, com fero cenho, de má vontade, pelos cabelos, sombriamente e adj.; a corpo perdido = furiosamente.
Interjeição
que diabo!, vá para o diabo!, com o diabo!, com trezentos mil diabos!, com seiscentos demônios!, proh pudor!, arrenego!, arrenego do diabo!, irra!.
Frase
A indignação lavra em vibrantes protestos; Deu-lhe, picou-lhe a mosca; Ira furor brevis est; a ira é uma loucura passageira.
Substantivo
revanche, represália; revide, vindita, revindita, castigo; desabafo, desagravo, retaliação, desafronta, desforra, desforço, retorsão, despique; sede de vingança, espírito de vingança; saldo = ajuste de contas, implacabilidade, inexorabilidade, incomplacência, malevolência; dies irae = dia de ira, inclemência; ferida incicatrizável, vingador, ultor, Nêmesis, Eumênides, despicador, ultrice.
Adjetivo
vingativo, vingador, víndice, ultriz, ultrice (poét.), rancoroso, que não sabe perdoar, odiento, desapiedado, ilacrimável = implacável, incomplacente, inexorável, inamolgável, de coração de pedra, apanhado de coração, nemésico, vingado e v.; pago œternum servans sub pectore vulnus = guardando no fundo do coração sua eterna ferida, imitigável, roedor, incicatrizável, imperdoável. Adv. vingativamente, rancorosamente, implacavelmente.
Verbo
vingar, despicar, tomar despique, ser (vingativo e adj.); ter cabelos no coração, ser um monstro de rancor, desforçar-se, tomar satisfação de uma injúria; ter o coração na sola do pé., tirar desforra de; tirar vingança de, acoimar morte (ant.), exercer atos de vingança, punir, repelir uma afronta, desafrontar-se, desenxovalhar-se; desenlamear, desagravar-se; desforrar-se; ajustar (as) contas, fazer ajuste de contas (com alguém)., saldar contas com; liquidar contas com, ajustar contas com, despicar-se das ofensas, desinjuriar, lavar uma injúria no sangue de; tomar desforço, desfazer agravo; quebrar o ímpeto, quebrar os ímpetos, reenvidar, revidar, revingar, retaliar, fartar a sede de vingança, desentaipar, tirar a sua a limpo, satisfazer um agravo, estar pago de ofensa recebida, fazer o catatau a alguém, satisfazer-se de alguém; fazer a cama a alguém, comprazer-se com a vingança; nutrir desejos de vingança, acariciar desejos de vingança, exercer vindita contra, jurar pela pele a alguém; ter uma ofensa na garganta, fuzilarem os olhos de alguém prometendo vingança, apanhar a luva; erguer a luva, levantar a luva; exsudar vingança; conjugar o verbo vingar em todos os seus tempos; fazer justiça com as próprias mãos, sujar as mãos de sangue.
Frase
Manet cicatrix; a cicatriz fica, Manet alta mente repostum; permanece profundamente gravado no coração; permanece profundamente arraigado no coração; Espera-lhe pela pancada, pela volta; Quem bate esquece, quem apanha nunca esquece; Dente por dente, olho por olho, Bateu, levou (pop.).