Substantivo
nomenclação, cognominação, nomeação, nominata, nomeadura; nuncupação, batismo, crisma, imposição de nome, onomatopeia, antonomásia, perífrase, nominação, aposto, continuado gramatical, nome, substantivo, designação, indicação, título, apelativo, intitulação, intitulamento, denominação, cabecel = cabeçalho, epígrafe, alcunha; epíteto, ferrete, rubrica; nome, graça, nome próprio, antropônimo, epônimo, nome da pia, substantivo próprio, agnome, cognome, sobrenome, prenome, antenome, patronímico, apelido, sobreapelido, antônimo, antonímia, homônimo, homonímia, parônimo, paronímia, heterônimo, heteronímia, xará, tocaio, parceiro de nome; xarapim; nome da pia, nome de batismo; topônimo, toponímia, geonímia; gentílico, patronímico; termo, expressão, termo técnico, calão, onomástico, onomasta, onomatologia.
Adjetivo
nomeado e v.; nuncupato (des.), binômino, trinômine (poét.), poliônimo; que se pode bem chamar, que se pode propriamente chamar, que se pode merecidamente chamar, que se pode acertadamente chamar; compelativo, nomenclador, nominativo, apelativo, muncupatório, muncupativo, oral, verbal, nominal, uninominal, cognominal, prenominal, homônimo, homofônico, homofonógrafo, homófono, homógrafo, titular, onomatópico, onomatopaico, onomatológico, perifrásico, onomástico, antonomástico, denominador, denominativo.
Verbo
nomear, chamar; dar o nome de, impor o nome de; denominar, nomenclaturar, sobrenomear, prenominar, designar, apelidar, batismar, batizar, crismar, intitular, personalizar, particularizar, individualizar, personificar, cognominar, distinguir pelo nome de, especializar, especificar, titular, caracterizar, chamar, definir, qualificar, rotular; rotular com o nome de, alcunhar; ser chamado e adj.; ter o nome de, trazer o nome de, usar o nome de; acudir pelo nome de, ter nome, ter por nome, ser conhecido por, dar-se pelo nome de.
Advrbio
nomeadamente e adj.
Substantivo
desestima, deslouvor; detratação; irreverência, sacrilégio, vandalismo, profanação, violação, descaso, negligência, spretæ injuria formæ, arrogância; pouco caso, desacato, desacatamento, desatenção, desautoração, exautoração, desprestígio, desconsideração, desconsagração, desveneração, vilipêndio, injúria, desfeita, partida, ultraje; seta, indignidade, pirraça, desaforo, acinte, afronta, avania, vexame, contumélia, vilta, desonra, lambada, insulto, convício, doesto = denosto, impropério, baldão, ataque, agressão, picuinha, provocação, descortesia, derrisão, gozação, mofa, ridículo, zombaria; sarcasmo; desanda, descompostura = sabonetada, escalda-rabo (pop.), descalçadeira; apupo, apupada, assobiada, surriada, remoela, assuada, latada, vaia, pateada, ruxoxó, babaréu, corrimaça = vaia contra alguém; brados de mofa, brados de troça, brados de arruaça; grito zombeteiro e insultante, riso escarninho, risada sarcástica, assobios, batatas, tomates, ovos podres, pedradas; gesto obsceno, acanalhado; careta, banana (pop.), manguito, achincalhe, insolência, irrisão, chufa, alcunha, epíteto, apelido; palavrão; bullying.
Adjetivo
desrespeitoso, desatencioso, sacrílego, irreverente, irreverencioso, risote, desdenhoso; insultante; insultuoso, contumelioso, agressivo, descortês; remoqueador; rude, vilão, sarcástico, sarcásmico, desrespeitador, invectivo, injurioso, ofensivo, ultrajante, ultrajoso, injuriante, irrisor, afrontoso, incerimonioso, vandálico, desautorado, desrespeitado e v.; assobiado, corrido a assobios.
Verbo
desrespeitar, desacatar, deforar, desconjurar, desautorar, exautorar, desconsiderar, descortejar, irreverenciar, desprezar; desprestigiar, fazer pouco de, desvenerar, violar = profanar, desconsagrar, quebrar o respeito a alguém, não guardar o devido respeito, ser irreverente, mostrar-se desrespeitoso; perseguir; ser impertinente; maltratar, enxovalhar, desonrar, desatender, voltar as costas a alguém, tratar com desrespeito, tratar mal, dar a alguém com a porta no nariz, rir nas bochechas de alguém, desdenhar, achincalhar, vilipendiar, afrontar, insultar, escatimar, soltar-se em doestos, doestar; (pop). mangar de, troçar de, zombar de; sacanear (gír.); dizer impropérios, vomitar impropérios; improperar, arrasar, agredir, atacar, desfeitear, ultrajar, cuspir, cuspinhar, cuspilhar; desfechar insultos, desfechar injúrias; viltar, aviltar, deblaterar contra, falar em termos pouco respeitosos, desgabar; chamar nomes, xingar, alcunhar, apelidar; atirar ovos podres, atirar batatas, atirar tomates; arrastar pela lama, fazer alguém passar mau quarto de hora, personalizar, queimar em efígie, pôr a carapuça a alguém, talhar carapuças, fazer alusões injuriosas e ofensivas a alguém, rir de, fazer caretas, caretear com momos e trejeitos, trejeitear, escarnecer, escarniçar; ridicularizar; mofar, passar piche na porta de alguém, injuriar, pichar, apodar, taxar de, averbar, baldoar, remocar, emporcalhar, salpicar de lama, bostear, apedrejar, apedrar, chufar, brincar com, dirigir vaias, vaiar, assuar, assunar (ant.), assobiar, patear, apupar, matraquear, matraquejar, desfeitear, prorromper em assuadas; agredir física ou verbalmente alguém; não se descobrir diante de, ficar em atitude irreverente, fazer o enterro de alguém; agir com preconceito; abusar da boa-fé de; furar fila, jogar lixo no chão, desrespeitar o horário de silêncio, fumar em ambiente fechado; estacionar em local proibido (esp. na calçada, em vaga para deficientes); avançar o sinal (lit. e fig.); invadir a privacidade de alguém; pôr na internet, divulgar na internet, vazar na internet, divulgar na Web foto, filme de alguém (sem a devida permissão).
Advrbio
desrespeitosamente e em tom escarninho, entre gestos de deboche e gargalhadas de escárnio; sarcasticamente; sacanamente (gír.); abusadamente, rudemente, ofensivamente, insultuosamente, afrontosamente.
Substantivo
cognome, cognominação, alcunha = titulatura = velacho, nomeada, sobrealcunha, sobreapelido, apodo, ferrete, labéu, epíteto, antonomásia, nome de guerra, nom de plume, pseudônimo, alônimo, criptônimo, nome falso, nome suposto, nome popular, heterônimo, lucus a non lucendo (neologismo); pseudonímia = estigmônimo, metonomásia; períFrase; (Depreciativos) estrangeiro = gringo; brasileiro = macaco; italiano = carcamano = macarrone; inglês = bife = John Bull; lisboense = alfacinha; mineiro = baeta; portuense = tripeiro; português = abacaxi = bicudo = carne-seca = emboaba = galego = novato = pé-de-chumbo = portuga.
Adjetivo
apelidado e v.; impropriamente chamado, desacertadamente chamado, erroneamente chamado, imerecidamente chamado; pretenso, pseudo, soi-disant, que se intitula de, o tal, a que se atribui o nome de, retorcido, arrevesado, epitético, anônimo, sem nome, desconhecido, inominado, pagão, imbatizado, alônimo, pseudônimo, criptônimo.
Verbo
apelidar, nomear, alcunhar, tachar, apodar, cognominar, intitular, ferretear, mudar de nome, sobrenomear, crismar, usar nome falso, substantivar; adotar um pseudônimo.
Advrbio
apelidadamente e adj.; sob um nome que lhe não pertence, para garantir-lhe o epíteto de, por antonomásia, vulgarmente conhecido por.