Sua língua na Internet

 

(au.sen.tar -se)

v.

1. Afastar-se, deixar um lugar qualquer; arredar-se. [ta. : O criminoso ausentou -se da região.] [int. : Preciso ausentar -me por alguns minutos.]

2. Ir-se, retirar-se. [int. : Ditas estas palavras, ausentou -se.]

3. Não estar presente em (algum lugar); não comparacer. [int. : Se alguém se ausentar nosso time vai jogar desfalcado.]

4. Deixar de se manifestar; desaparecer [int. : Sua constante calma ausentou -se naquele momento.]

5. Afastar-se de um cargo. [int. : Se o diretor ausentar -se, o vice assume em seu lugar.]

6. Deixar de tomar parte em. [tr. + de : Os pais não devem ausentar -se de sua responsabilidade.]

[F.: Do lat. tard. absentare + se1.]

Explore seu vocabulário com o Aulete

Ausência

Substantivo

inexistência,vaga,falta,afastamento,não comparecimento,absenteísmo,absentismo,inassiduidade;vazio,vácuo,vacuum,vacuidade,vacatura,tabula rasa,hiato (intervalo),separação,saudades,ermo,deserto,,interrupção,ninguém,ninguém sobre a terra,pessoa alguma,nem uma viv’alma,nenhum mortal,nem uma só pessoa,falta de quorum,nem um sequer.

Adjetivo

ausente,faltoso,impontual,perdido,omisso,que não se encontra em parte alguma,inexistente,retraído,esquivo,vasqueiro,afastado,sumido;vazio,vacante,vago,impreenchido,desocupado,desabitado,despovoado,inabitado,deserto,inóspito,ermo,inabitável,infrequentado,desfrequentado,solitário.

Verbo

ausentar-se,estar (ausente e adj.);estar faltando à,faltar,afastar-se,retirar-se,ir-se embora,abandonar,deixar,partir,conservar-se afastado,olhar de palanque,brilhar pela ausência,primar pela ausência,vender-se caro;não responder à chamada,à revista;não comparecer;vagar,vacar;desabitar,despovoar,ermar,esvaziar.

Advérbio

menos,minus,sem,em parte alguma,em qualquer outra parte,nem aqui nem lá,na falta de,pelas costas,por detrás,fora,à revelia,in absentia.

Provérbio

Interjeição

Frase

Quem não aparece, esquece;Ausências causam esquecimento;Longe dos olhos, longe do coração.

Conjunção

Retirada

Substantivo

fuga,deserção,evacuação,abandono,afastamento,retrocesso,regressão,partida,recuo,fuga (esquivança),debandada.

Adjetivo

retirante,fugitivo,arredio,afastado,lucífugo.

Verbo

retirar-se de,afastar-se,apartar-se,arredar-se,largar,separar-se,deixar,evitar,mudar-se,levantar voo,voltar as costas a,dar para trás,cair fora,deslocar-se,desamparar,fazer-se à vela,ir-se embora,dizer adeus,despedir-se,debandar,levantar o acampamento,fugir de,distanciar-se,pôr-se ao largo,abandonar,desferir voo,desterrar-se,escabrear-se,ausentar-se,desviar-se de.

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Partida

Substantivo

retirada,ida,saída,decampamento,desocupação,leva,embarque,embarcamento,bota-fora,mudança,abandono,êxito,êxodo,egressão,fuga,hégira;singradura,embicadura,despedida,abraços;embarcadouro,gare,estação,porto,doca,píer;aeroporto,terminal.

Adjetivo

embarcado e v.

Verbo

partir,deixar,ir(-se) embora,ausentar-se,dizer adeus a,despedir-se,separar-se de,deixar os entes queridos,abalar-se,sair,marchar,meter pernas ao caminho,pôr o pé no estribo,afastar-se,iniciar a viagem,seguir viagem,arremessar o cavalo,retirar-se de,abandonar,desocupar,evacuar,quitar,desacampar;cair fora,dar o fora,escafeder-se,dar o pira;levantar o acampamento,levantar o arraial;fazer uma viagem,fazer uma jornada;sair em viagem;embarcar,tomar o trem,pisar as pranchas da barca,desferrar as velas,fazer-se ao mar,sair do porto,tocar à leva;levantar ferro,levantar âncora;ir para bordo,subir a bordo,desancorar,zarpar,sarpar,desatracar,largar o porto,sair do porto,apartar-se de terra,emarar-se,amarar-se,singrar,fazer-se de ou à vela,desgarrar do porto,desaferrar,abalar-se para,arrancar,largar a toda a força de vela,velejar (navegar),lançar-se a nado;voar,voejar,ir ao ar;desprender,desferir voo,soltar voo,levantar voo,alçar voo;decolar,despedir-se,fazer suas despedidas,soluçar um adeus,dizer adeus,trocarem-se as últimas despedidas,despedir-se de amigos.

Advérbio

de pé no estribo,de malas feitas,de foz em fora,pela barra fora,pelo mar afora,mar em fora.

Provérbio

Interjeição

adeus!,au revoir!,boa viagem!,passe bem,passe muito bem!,saúde!,até sempre!,até mais ver!,até à vista! Bye!,Ciao!.

Frase

Conjunção

Abstenção

Substantivo

esquivança,refreamento,inação;neutralidade;laisser faire,condescendência,anuência. transigência,acomodação;inércia,omissão,mobilismo,indolência,frouxeza,tibieza;fuga,fugida,fugimento,evasão,escapada,escapadela;fugacidade,debandada;retraimento (recuo);partida;rejeição;retirada,estouro (de boiada),arranque,arrancada,arribada,disparo,disparada;parasita,vagabundo,desertor,fugitivo,fugião,fujão,quilombola,mocambeiro,calhambola,mocamau,refugiado,homiziado,emigrado,expatriado,foragido,perseguido.

Adjetivo

fugitivo,fugaz,fugace,fugiente,fujão,fugidio,fuginte,fugidiço,tornilheiro,foragido,prófugo,emigrado,homiziado,fugente,indoméstico,indomesticável,tímido,timorato,bravio,arisco,esquivo,refratário,arredio.

Verbo

abster-se,sobrestar,refrear-se,abnegar-se,subtrair-se,esquivar-se,eludir;transigir,acomodar-se,condescender,imobilizar-se,omitir-se;evitar o trato,refugir,escabrear-se,abrir o pé,aforritar,fugir com o corpo,roubar-se,furtar-se,eximir-se,refugiar-se,homiziar-se,foragir-se,esconder-se,forrar-se,poupar-se,prevenir,poupar,quitar,conservar-se de parte,deixar só;nada ter que ver com,não ter parte,não ter interferência,ser alheio a,arredar-se,fugir a,impedir,atalhar,fugir envergonhado,conservar-se arredio,conservar-se a respeitosa distância,conservar-se fora do caminho,arredar-se do caminho,retrair-se,descartar-se,livrar-se,afastar-se de,fazer víspere = vispar-se,recuar;sumir-se,retirar-se,abalar,estourar,moscar,desarvorar-se (fam.),fazer ablativo de viagem,ir de batida,virar de querena;passar o pé,passar as palhetas;bater a plumagem,azular,desaparecer,escapulir(-se),descampar,raspar-se,pôr-se na pireza (pop.),pirar-se (pop.),evaporar(-se),ir-se rebolindo,pisgar-se,safar-se,mandar-se,bater as asas,despedir os passos de um lugar,escafeder-se (burl.);tingar-se,escapar,ir de fugida;ir(-se) embora,bater em retirada,puxar a carroça,ir em retirada;debandar,dispersar-se,cair fora,dar o fora,dar o pira,dar no pé,bater asas,dar às asas,dar(-se) aos calcanhares,arrancar-se,desunhar-se,pôr-se ao fresco,ir de abalada,passar sebo nas canelas,pôr sebo nas canelas,virar as costas,fazer à vela,fazer de vela,ir em debandada,mostrar as costas ao inimigo,escapar pela malha,desertar,lançar-se a monte,meter a cara no mundo,meter o pé no mundo,lançar-se com o inimigo,departir-se,desbandar,escamalhoar-se,escamugir-se,desabelhar,escorcemelar-se,escucir-se,dar às de vila-diogo,tomar as de vila-diogo,dar às trancas,safar-se,esgueirar-se,pildar (pleb.),largar-se,largar terra para favas,ir-se embora,ir-se puxando,levantar o voo,dar às pernas,ausentar-se,escamar-se (pop.),fazer-se à malta,pôr-se a andar,evadir-se,rodar sobre os calcanhares;dar à canela,dar às pernas,dar às gâmbias,sair furtivamente,despedir-se em latim,despedir-se à francesa,sair à francesa,sesmar,levantar acampamento,separar-se,descampar,escapar;ir-se embora;abandonar;rejeitar;mostrar as ferraduras,mostrar bonito par de calcanhares,fazer volta-cara.

Advérbio

fugitivamente e adj.;com receio de que,em fuga;de ou em rota batida.

Provérbio

Interjeição

fuga!,salve-se quem puder!,arreda!,pernas,para que te quero?!,o diabo leve os que vêm atrás!.

Frase

:Après moi le déluge.

Conjunção