Sua língua na Internet

 
v. pr. || (pop.) fugir, escapulir-se: Um espiche de ar atravessou a casa... escamugiu-se pela gateira da porta depois de percorrer os cantos todos. (Aq. Ribeiro, Volfrâmio, c. 4, p. 145, 4ª ed.) Cada um (dos pintainhos) se escamugia para seu canto. (Idem, Aldeia, c. 1, p. 31, ed. 1946.)

Explore seu vocabulário com o Aulete

Abstenção

Substantivo

esquivança,refreamento,inação;neutralidade;laisser faire,condescendência,anuência. transigência,acomodação;inércia,omissão,mobilismo,indolência,frouxeza,tibieza;fuga,fugida,fugimento,evasão,escapada,escapadela;fugacidade,debandada;retraimento (recuo);partida;rejeição;retirada,estouro (de boiada),arranque,arrancada,arribada,disparo,disparada;parasita,vagabundo,desertor,fugitivo,fugião,fujão,quilombola,mocambeiro,calhambola,mocamau,refugiado,homiziado,emigrado,expatriado,foragido,perseguido.

Adjetivo

fugitivo,fugaz,fugace,fugiente,fujão,fugidio,fuginte,fugidiço,tornilheiro,foragido,prófugo,emigrado,homiziado,fugente,indoméstico,indomesticável,tímido,timorato,bravio,arisco,esquivo,refratário,arredio.

Verbo

abster-se,sobrestar,refrear-se,abnegar-se,subtrair-se,esquivar-se,eludir;transigir,acomodar-se,condescender,imobilizar-se,omitir-se;evitar o trato,refugir,escabrear-se,abrir o pé,aforritar,fugir com o corpo,roubar-se,furtar-se,eximir-se,refugiar-se,homiziar-se,foragir-se,esconder-se,forrar-se,poupar-se,prevenir,poupar,quitar,conservar-se de parte,deixar só;nada ter que ver com,não ter parte,não ter interferência,ser alheio a,arredar-se,fugir a,impedir,atalhar,fugir envergonhado,conservar-se arredio,conservar-se a respeitosa distância,conservar-se fora do caminho,arredar-se do caminho,retrair-se,descartar-se,livrar-se,afastar-se de,fazer víspere = vispar-se,recuar;sumir-se,retirar-se,abalar,estourar,moscar,desarvorar-se (fam.),fazer ablativo de viagem,ir de batida,virar de querena;passar o pé,passar as palhetas;bater a plumagem,azular,desaparecer,escapulir(-se),descampar,raspar-se,pôr-se na pireza (pop.),pirar-se (pop.),evaporar(-se),ir-se rebolindo,pisgar-se,safar-se,mandar-se,bater as asas,despedir os passos de um lugar,escafeder-se (burl.);tingar-se,escapar,ir de fugida;ir(-se) embora,bater em retirada,puxar a carroça,ir em retirada;debandar,dispersar-se,cair fora,dar o fora,dar o pira,dar no pé,bater asas,dar às asas,dar(-se) aos calcanhares,arrancar-se,desunhar-se,pôr-se ao fresco,ir de abalada,passar sebo nas canelas,pôr sebo nas canelas,virar as costas,fazer à vela,fazer de vela,ir em debandada,mostrar as costas ao inimigo,escapar pela malha,desertar,lançar-se a monte,meter a cara no mundo,meter o pé no mundo,lançar-se com o inimigo,departir-se,desbandar,escamalhoar-se,escamugir-se,desabelhar,escorcemelar-se,escucir-se,dar às de vila-diogo,tomar as de vila-diogo,dar às trancas,safar-se,esgueirar-se,pildar (pleb.),largar-se,largar terra para favas,ir-se embora,ir-se puxando,levantar o voo,dar às pernas,ausentar-se,escamar-se (pop.),fazer-se à malta,pôr-se a andar,evadir-se,rodar sobre os calcanhares;dar à canela,dar às pernas,dar às gâmbias,sair furtivamente,despedir-se em latim,despedir-se à francesa,sair à francesa,sesmar,levantar acampamento,separar-se,descampar,escapar;ir-se embora;abandonar;rejeitar;mostrar as ferraduras,mostrar bonito par de calcanhares,fazer volta-cara.

Advérbio

fugitivamente e adj.;com receio de que,em fuga;de ou em rota batida.

Provérbio

Interjeição

fuga!,salve-se quem puder!,arreda!,pernas,para que te quero?!,o diabo leve os que vêm atrás!.

Frase

:Après moi le déluge.

Conjunção