Sua língua na Internet

 

(a.po.sen.ta.do.ri.a)

sf.

1. Ação ou resultado de se aposentar.

2. Dispensa remunerada do trabalho, regulamentada por lei, e concedida por idade, tempo de serviço ou invalidez.: Ela já tem direito à aposentadoria.

3. Estado ou condição de quem se encontra aposentado: Mauro sonha com uma aposentadoria tranquila.

4. Pagamento que um aposentado deve receber mensalmente: Sua aposentadoria não era suficiente para seu sustento.

5. Antq. Hospedagem, alojamento.

[F.: aposentador + -ia1.]

Explore seu vocabulário com o Aulete

Localização

Substantivo

posicionamento,coordenadas,alojamento,alojação,aposentação,aposentadoria,colocação,disposição,reposição,estabelecimento,plantação,instalação,acomodação,fixação,inserção,acolhimento;arrumação,empacotamento,embalagem;bússola,rosa dos ventos,GPS,mapa,carta;domicílio,estalagem,hospedagem,agasalho,abrigo,ancoradouro,amarração,arraial,bivaque,fazenda,colônia,núcleo colonial,possessão;acantonamento,acampamento,colonização,habitação,coabitação,naturalização,carta de naturalização,boleto,bilhete;endereço,endereço eletrônico,e-mail,site.

Adjetivo

localizado,colocado e v.;assente,sito,situado,posto,empoleirado,alcandorado,comorante,adotivo,naturalizado;filho de,natural de,tarrantês de,procedente de.

Verbo

localizar,colocar,situar,locar,postar,poiar,assentar,arrumar,arranjar um lugar para,domiciliar,aparoquianar,pôr,meter,chantar (ant.),acomodar,instalar,arranchar,albergar,aposentar,dispor,depositar,postar,estacionar,anichar,agasalhar,hospedar,alojar,abrigar. aldear,aquartelar,aboletar,acantonar,encortiçar,aninhar,enfurnar,encovilar,enlapar,hospitalizar,implantar,fixar,prender,chumbar,pousar,enxertar,arraigar,inocular,criar,fundar,acampar,atendar,bivacar,domiciliar,ancorar,amarrar,atracar,fundear,deitar,acamar,empregar,carregar,habitar,colonizar,povoar;lançar raízes,lançar âncora;assentar-se,armar sua tenda,encadeirar-se,abancar-se,empoleirar-se,engrimpar-se,engrimponar-se,alcandorar-se,estabelecer seu quartel-general,aquartelar-se,escarrapachar-se,tomar pé,fincar pé,fazer toca,tomar quartel,fincar-se,alapar-se,pendurar-se,nidificar,aninhar-se,naturalizar-se,fazer-se natural,adotar outra pátria.

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Inação

Substantivo

inatividade;passividade,letargo,letargia,lassidão,enervação,inércia,ócio,ociosidade,tibieza,preguiça,estagnação,apatia,pasmaceira,indolência,abstenção,não interferência,retração,tática fabiana,contemporização,parada,condescendência,laissez faire,negligência;desânimo,repouso;quietação;desocupação,horas vagas,horas de lazer,dolce far niente,otium cum dignitate,conezia = pepineira = nicho = tribuneca = mamola = sinecura = tribunear,licença,licença de favor,dispensa,refestelo,refestela,prebenda,mamata,reforma,jubilação,aposentadoria.

Adjetivo

passivo,desocupado,livre,desempregado,aposentado,inculto,désoeuvré,ocioso,folgado,letárgico,inerte,inativo;esmorecido,jubilado.

Verbo

não fazer,não agir,nada tentar,ficar inativo,abster-se de fazer,retrair-se,não se mover,não se agitar,não levantar uma palha,não mover um pé,apodrecer,cruzar os braços,não ter voz ativa nem passiva,deixar as coisas tomarem seu rumo,quieta non movere,stare super antiquas vias,viver à sombra de alguém,esperar o manjar do céu,laisser faire,laisser aller,deixar correr o marfim,refrear-se (abster-se);arrefecer os esforços,desistir de (abandonar);não perseverar;ficar parado (cessar);quedar,parar;aguardar a marcha dos acontecimentos,desaviar,achar o comer feito,andar às moscas,andar de mãos na algibeira,andar de mãos no bolso,estar com uma mão sobre a outra,estar com as mãos debaixo do braço,refestelar-se,repimpar-se,amesendar-se,repoltrear-se,poltronear-se,levar vida de porco,limitar-se a;não pôr prego sem estopa,não meter prego sem estopa,não pregar prego sem estopa;adormecer na ociosidade,nihil agere = nada fazer,dormir sobre os louros colhidos,descansar nos outros,ficar de braços cruzados,afrouxar o zelo,languir,languescer,esperar,aguardar,ficar de expectativa,contemporizar,atemperar,dar tempo ao tempo,esperar a sua vez,estar de mãos na ilharga,vacar,ficar inerte;perder tempo preciosíssimo,ir com a maré,feriar;passar o tempo,passar as horas de tédio;encher o tempo,matar o tempo;falar mal do tempo,desperdiçar o tempo,fazer as horas,ficar na prateleira,não sair da rota trilhada,ficar imóvel,imobilizar-se,ocupar-se com bagatelas,dar o ser a nonadas,chicalhar,assobiar por falta de ideias,desfazer,destruir,esfacelar;balouçarem-se as naus de fogos apagados,aposentar-se,jubilar-se,reformar-se,passar para a reserva;ir para o estaleiro;disputar sobre um cabelo,disputar sobre a ponta de um alfinete.

Advérbio

em estagnação,de braços cruzados,com as mãos atrás,com as mãos nos bolsos,pour passer le temps,para matar o tempo antes que ele nos mate,de palanque,de longe.

Provérbio

Interjeição

Frase

Cunctando restituit rem;Deus dá nozes a quem não tem dentes.

Conjunção