Sua língua na Internet

 

(cal.ca.nhar)

sm.

1. Anat. A parte posterior do pé, de forma arredondada

2. Vest. Parte da meia ou do calçado que cobre o calcanhar (1)

3. Fig. Que tem a forma semelhante ao do calcanhar humano, ger. num canto de algo: A estrada faz uma curva abrupta, e é bem ali, no calcanhar, que fica o hotel.

4. Fig. Que se situa em posição inferior, muito abaixo do centro: A vila fica no calcanhar da região

[F.: Prov. do lat. calcaneare]


Calcanhar do mundo
1 Lus. Cafundó, lugar muito distante.


Bater os calcanhares
1 Lus. Pop. Morrer.


Dar aos/nos calcanhares
1 Pop. Fugir.


Não chegar aos calcanhares de
1 Ser muito inferior a.


Nos calcanhares de
1 Quase alcançando (pessoa que está sendo perseguida).

Explore seu vocabulário com o Aulete

Baixeza

Substantivo

baixeira,baixura,baixada,abatimento,prega = depressão,caldeira,horizontalidade,primeiro degrau,rebato,soleira,planta,sola,pavimento térreo,cava,rez-de-chaussée,rés do chão,porão,querena,pés,raiz,planta dos pés,soleta,palmilha,calcanhar,rodapisa,base,rodapé,,poeira,,talvegue = caneiro,peanho,nível do mar,nível oceânico,baixa-mar,vazante,refluxo minguante da maré,jusante,nadir.

Adjetivo

baixo,raso,rasteiro,rastejante,inferior,agachado,encolhido,alapado,acaçapado,acachapado,prostrado,térreo,terreiro,rente,cerce,cérceo,resvés (pop.),rasante com o chão,subjacente,horizontal,súcubo = que se põe por baixo.

Verbo

ser (baixo e adj.);rastear,rastejar,estar estendido no chão,prostrar,acachapar,prosternar,agachar-se,abaixar-se,acocorar-se,acaçapar-se,alavercar-se,alapar-se,alapardar-se,ficar aos pés de,jazer,jazer sob,gemer sob o peso de,aguentar a pressão de,suportar a pressão de,deprimir,baixar,arrastar-se,beijar os pés.

Advérbio

rasteiramente e adj.;debaixo,abaixo de,sob,ao pé de,por baixo de,ao abrigo de,à sombra de,ao socairo de,infra,a jusante,rente,pela raiz,pelo pé,ao rés do chão.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Retaguarda

Substantivo

costas,lombada,dorso,tergo,verso,avesso,costado,posterioridade,última fileira,contrafileira,lanterna,fundo,fundilho,hinterland;occipício,occipúcio,região occipital,nuca,cogote,espinha dorsal (pop.),toutiço,gorja,cachaço,cerviz,espinhaço;calcanhar,uropígio,garupa,atafal,anca,cadeiras,quadris,costaneira,lombo,nádegas,culatra,pousadeiro,pousadouro,bunda (pleb.),bumbum,nalga,reiras (pop.),rabiosque = rabioste = rabiote,assento,traseira,sesso,pódice (poet.),ânus,cu (pleb.),reto,ás de copas,posterioridade (pop.),rabadilha,rabada,cauda,rabo,cola (desus.),rabisteco,fundilho,alcatra,tarso,rabeira,rabicho,rabadela,coice,dorsum,rins,região lombar,rabiça,cerra-fila,ordenança (indo atrás),(de couro): carnaz;(de espelho): aço;(de exército): cauda,fundo,retaguarda;(de mão): dorso,reverso;(de medalha): reverso;(de navio): bombordo,estibordo;(de tecido): avesso;rasto,esteira,pegada,encalço,séquito,comitiva.

Adjetivo

posterior,traseiro,último,caudal,caudato,urodelo,lombar,nucal,dorsal,cortical,posteroinferior,posterossuperior,posteroexterior,posterointerior;nadegudo,nadegueiro,alcatreiro,costal,retal,anal,sedal,uropigial,culatral,rabado,rabudo,raboso,opistógrafo.

Verbo

ficar atrás,ficar na retaguarda,ser o lanterna,curvar-se para trás,fechar a raia.

Advérbio

posteriormente e adj.;na retaguarda,na cauda,para trás,de trás,por de trás.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção