Sua língua na Internet

 

(abs.ten.ção)

sf.

1. Ação ou resultado de abster(-se).

2. Em votação ou deliberação, recusa voluntária em optar por qualquer das alternativas ou nomes propostos.

3. Pol. Em eleição, ausência do eleitor.

4. Ausência de candidato em prova integrante de processo seletivo: Vestibular tem abstenção recorde.

5. Jur. Repudiação da herança feita pelo herdeiro.


[Pl.: -ções.]

[F.: Do lat. abstentio, onis.]


Abstenção de ato
1 Jur. Compromisso legal, obrigação de se abster de determinado ato.


Abstenção do juiz
1 Jur. Ato de um juiz abster-se de julgar por não se considerar insuspeito

Explore seu vocabulário com o Aulete

Desuso

Substantivo

abstenção,abstinência,abandono;falta de hábito,desábito,infrequência,descostume;mortório,esquecimento,omissão,negligência,caducidade;arcaísmo,obsolescência,prescrição;.

Adjetivo

desusado,impraticado,inusitado,fora de moda,démodé,desempregado;desaplicado,respeitado,virgem,não trilhado,não palmilhado,não tocado,não colhido,não explorado,não experimentado,que não disse ao que veio,pouco necessário,inútil;obsoleto (antiquado).

Verbo

desusar,não usar,reter intato,passar sem,dispensar,dar de mão,não tocar,abster-se,privar-se de,abnegar,poupar,prescindir de,desistir de,abrir mão de,cessar de,não atender a,desprezar,pôr de lado,abandonar;ficar de reserva,reservar,arquivar,pôr de parte,desfazer-se de,despojar-se de,retirar do uso,descartar,suprimir;rejeitar,desaproveitar,preterir,proscrever,abolir,perder,despedir-se de;destruir,atirar aos cães,atirar ao vento,renunciar,descurar;desmastrear (inutilizar),antiquar;envelhecer;cair em desuso,obsoletar,sair da moda,tornar-se arcaico;deixar de estar no gosto do dia,jazer;ficar inaproveitado;ficar em mortório.

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Inação

Substantivo

inatividade;passividade,letargo,letargia,lassidão,enervação,inércia,ócio,ociosidade,tibieza,preguiça,estagnação,apatia,pasmaceira,indolência,abstenção,não interferência,retração,tática fabiana,contemporização,parada,condescendência,laissez faire,negligência;desânimo,repouso;quietação;desocupação,horas vagas,horas de lazer,dolce far niente,otium cum dignitate,conezia = pepineira = nicho = tribuneca = mamola = sinecura = tribunear,licença,licença de favor,dispensa,refestelo,refestela,prebenda,mamata,reforma,jubilação,aposentadoria.

Adjetivo

passivo,desocupado,livre,desempregado,aposentado,inculto,désoeuvré,ocioso,folgado,letárgico,inerte,inativo;esmorecido,jubilado.

Verbo

não fazer,não agir,nada tentar,ficar inativo,abster-se de fazer,retrair-se,não se mover,não se agitar,não levantar uma palha,não mover um pé,apodrecer,cruzar os braços,não ter voz ativa nem passiva,deixar as coisas tomarem seu rumo,quieta non movere,stare super antiquas vias,viver à sombra de alguém,esperar o manjar do céu,laisser faire,laisser aller,deixar correr o marfim,refrear-se (abster-se);arrefecer os esforços,desistir de (abandonar);não perseverar;ficar parado (cessar);quedar,parar;aguardar a marcha dos acontecimentos,desaviar,achar o comer feito,andar às moscas,andar de mãos na algibeira,andar de mãos no bolso,estar com uma mão sobre a outra,estar com as mãos debaixo do braço,refestelar-se,repimpar-se,amesendar-se,repoltrear-se,poltronear-se,levar vida de porco,limitar-se a;não pôr prego sem estopa,não meter prego sem estopa,não pregar prego sem estopa;adormecer na ociosidade,nihil agere = nada fazer,dormir sobre os louros colhidos,descansar nos outros,ficar de braços cruzados,afrouxar o zelo,languir,languescer,esperar,aguardar,ficar de expectativa,contemporizar,atemperar,dar tempo ao tempo,esperar a sua vez,estar de mãos na ilharga,vacar,ficar inerte;perder tempo preciosíssimo,ir com a maré,feriar;passar o tempo,passar as horas de tédio;encher o tempo,matar o tempo;falar mal do tempo,desperdiçar o tempo,fazer as horas,ficar na prateleira,não sair da rota trilhada,ficar imóvel,imobilizar-se,ocupar-se com bagatelas,dar o ser a nonadas,chicalhar,assobiar por falta de ideias,desfazer,destruir,esfacelar;balouçarem-se as naus de fogos apagados,aposentar-se,jubilar-se,reformar-se,passar para a reserva;ir para o estaleiro;disputar sobre um cabelo,disputar sobre a ponta de um alfinete.

Advérbio

em estagnação,de braços cruzados,com as mãos atrás,com as mãos nos bolsos,pour passer le temps,para matar o tempo antes que ele nos mate,de palanque,de longe.

Provérbio

Interjeição

Frase

Cunctando restituit rem;Deus dá nozes a quem não tem dentes.

Conjunção

Resignação

Substantivo

retirada,abdicação,demissão,renúncia,renunciação,desistência,abandono,acomodação,conformidade,conformação,pacatez;abjuração,perjúrio,retratação,abrenunciação,abstenção.

Adjetivo

abdicante,renunciante e v.;resignatário,resignante,abjurante,abjurador,abjuratário,abdicável,abdicatório,demissionário.

Verbo

resignar,renunciar,abrir mão de,desistir de,não fazer questão de,abandonar,abdicar,abrenunciar;resignar-se,acomodar-se,não reagir,aceitar,submeter-se,oferecer sua renúncia,apresentar sua renúncia;despir a régia púrpura;encostar o bastão,encostar a vara;exonerar-se,demitir-se,pedir as contas,riscar-se,excluir-se,depor sua renúncia nas mãos de,abjurar,perjurar,retratar,lançar o hábito às urtigas,desfradar-se,desabatinar-se,despadrar-se,quebrar a fé,lançar sua exoneração aos pés de,desligar-se de seu compromisso,dar baixa,renegar (negar);ab-rogar;desertar,;ver-se livre de.

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Abstenção

Substantivo

esquivança,refreamento,inação;neutralidade;laisser faire,condescendência,anuência. transigência,acomodação;inércia,omissão,mobilismo,indolência,frouxeza,tibieza;fuga,fugida,fugimento,evasão,escapada,escapadela;fugacidade,debandada;retraimento (recuo);partida;rejeição;retirada,estouro (de boiada),arranque,arrancada,arribada,disparo,disparada;parasita,vagabundo,desertor,fugitivo,fugião,fujão,quilombola,mocambeiro,calhambola,mocamau,refugiado,homiziado,emigrado,expatriado,foragido,perseguido.

Adjetivo

fugitivo,fugaz,fugace,fugiente,fujão,fugidio,fuginte,fugidiço,tornilheiro,foragido,prófugo,emigrado,homiziado,fugente,indoméstico,indomesticável,tímido,timorato,bravio,arisco,esquivo,refratário,arredio.

Verbo

abster-se,sobrestar,refrear-se,abnegar-se,subtrair-se,esquivar-se,eludir;transigir,acomodar-se,condescender,imobilizar-se,omitir-se;evitar o trato,refugir,escabrear-se,abrir o pé,aforritar,fugir com o corpo,roubar-se,furtar-se,eximir-se,refugiar-se,homiziar-se,foragir-se,esconder-se,forrar-se,poupar-se,prevenir,poupar,quitar,conservar-se de parte,deixar só;nada ter que ver com,não ter parte,não ter interferência,ser alheio a,arredar-se,fugir a,impedir,atalhar,fugir envergonhado,conservar-se arredio,conservar-se a respeitosa distância,conservar-se fora do caminho,arredar-se do caminho,retrair-se,descartar-se,livrar-se,afastar-se de,fazer víspere = vispar-se,recuar;sumir-se,retirar-se,abalar,estourar,moscar,desarvorar-se (fam.),fazer ablativo de viagem,ir de batida,virar de querena;passar o pé,passar as palhetas;bater a plumagem,azular,desaparecer,escapulir(-se),descampar,raspar-se,pôr-se na pireza (pop.),pirar-se (pop.),evaporar(-se),ir-se rebolindo,pisgar-se,safar-se,mandar-se,bater as asas,despedir os passos de um lugar,escafeder-se (burl.);tingar-se,escapar,ir de fugida;ir(-se) embora,bater em retirada,puxar a carroça,ir em retirada;debandar,dispersar-se,cair fora,dar o fora,dar o pira,dar no pé,bater asas,dar às asas,dar(-se) aos calcanhares,arrancar-se,desunhar-se,pôr-se ao fresco,ir de abalada,passar sebo nas canelas,pôr sebo nas canelas,virar as costas,fazer à vela,fazer de vela,ir em debandada,mostrar as costas ao inimigo,escapar pela malha,desertar,lançar-se a monte,meter a cara no mundo,meter o pé no mundo,lançar-se com o inimigo,departir-se,desbandar,escamalhoar-se,escamugir-se,desabelhar,escorcemelar-se,escucir-se,dar às de vila-diogo,tomar as de vila-diogo,dar às trancas,safar-se,esgueirar-se,pildar (pleb.),largar-se,largar terra para favas,ir-se embora,ir-se puxando,levantar o voo,dar às pernas,ausentar-se,escamar-se (pop.),fazer-se à malta,pôr-se a andar,evadir-se,rodar sobre os calcanhares;dar à canela,dar às pernas,dar às gâmbias,sair furtivamente,despedir-se em latim,despedir-se à francesa,sair à francesa,sesmar,levantar acampamento,separar-se,descampar,escapar;ir-se embora;abandonar;rejeitar;mostrar as ferraduras,mostrar bonito par de calcanhares,fazer volta-cara.

Advérbio

fugitivamente e adj.;com receio de que,em fuga;de ou em rota batida.

Provérbio

Interjeição

fuga!,salve-se quem puder!,arreda!,pernas,para que te quero?!,o diabo leve os que vêm atrás!.

Frase

:Après moi le déluge.

Conjunção