Sua língua na Internet

 

    seguro


    Adjetivo

    abaluartado; absoluto; acastelado; acautelado; acoitador; acoutador; acreditado; afiançado; afiançável; afixo; agarrado; alicerçado; amocambado; apertado; aquilombado; arquisseguro; arraigado; asilado; assecuratório; assegurado; assegurador (s) assegurável; assentado (s) assente; atravincado; avalizado (s) baseado; bom; certo; coberto; decidido; decisivo; duro (s) efetivo; encastelado; estável; estribado; fechado; fidejussório; fiel; firme; fixe; fixo; forte; fundeado; fundo; garantido; garantidor; granítico; impecável; imperturbável; inabalável; inarredável; inconcusso; incontingente; indestrutível; inexorável; inexpugnável; intrépido; invacilante; invariável; maciço; obfirmado; obstinado; pegado; plantado; positivo; protegido (s) provisionado; refugiado (s) resseguro; rijo; robusto; sedimentado; segurador; segurável; seguro; sólido; surto; tapado; tenaz; teso; testo; toco; tomado; trancado; tranquilo; vitalício; warrantado


    Substantivo

    abaluartamento; abono; abra; abrigada; abrigadoiro; abrigadouro; abrigo; acastelamento; acolhimento; agarra; agasalho; albergue; aldrava; alfama; alicerce; amarra; amarração; amocambamento; amparo; âncora; ancoradouro; ancoragem; anoque; aracatu; aringa; arnês; arquitave; arras; asilo; aspa; asseguração; asseguramento; assento; asseveração; aterrado; aval; bafo; baluarte; base; buraco; cacunda; casamata; caução; certeza; chifre-furado; coberta; cobertura; cofre; coio; coiteiro; coito; confiança; confirmação; consistência; consolidação; constância; coqueiro; couteiro; couto; covil; crédito; custódia; desassombro; dique; efúgio; égide; encastelamento; encoberta; energia; engaste; enramada; ensombro; equilíbrio; espera; estabilidade; estância; estofo; estreiteza; falsa-guarda; fé; fecho; fibra; fidejussória; fidelidade; fidúcia; firmeza; firmidão; foro; fortaleza; fortificação; franquia; fundamento; gaiuta; garante; garantia; garantias; guarda; guarda-volumes; guarida; guarita; heurema; indestrutibilidade; jazigo; lastro; longanimidade; mantelete; maturidade; mocambo; ninhada; ninho; paládio; papiri; peia; penhor; perseverança; polícia; porto; preensão; pregadura; preservação; preso; propugnáculo; proteção; protesto; prova; quartel; raça; receptáculo; reduto; refúgio; regaço; retranca; rocha; salvaguarda; salvamento; salvo-conduto; seguração; segurança; segureza; seguridade; socairo; socavão; solidez; tapejara; tenência; toca; tranca; trancamento; tranqueta; travadoura; travanca; travinca; trincheira; trinco; tugúrio; valhacouto; vitaliciedade; vontade; warrant; warrantagem


    Verbo

    abaluartar; abojar; abrigar; acastelar; acoitar; acolher; acorrer; acoutar; acreditar; aferrar; afiançar; afirmar; afixar; agarrar; agaturrar; aguentar; amocambar; amoquecar; amparar; ancorar; apalancar; apanhar; aparafusar; aparar; apertar; apostar; apreender; aquilombar; arrecadar; arridar; arrimar; asilar; asir; assegurar; asselar; assentar; asseverar; ater; atrancar; atravincar; avalizar; blindar; caucionar; chavear; cobrir; coitar; colher; consistir; consolidar; coutar; creditar; depositar; descansar; empolgar; empunhar; encastelar; encostar; encravar; enlaçar; enlapar; escorar; escudar; estacar; estaquear; estear; estribar; fechar; fiar; ficar; fincar; firmar; fixar; fortificar; fundamentar; fundar; fundear; gadanhar; garantir; guardar; hipotecar; homiziar; jogar; jurar; lastrar; manter; moquecar-se; munhecar; obfirmar; obrigar; patolar; pegar; penhorar; perseverar; poiar; poitar; pôr; pregar; prender; protestar; puitar; pulsear; querer; recolher; refugiar-se; repregar; ressegurar; restribar; reter; retirar; revestir; salvaguardar; salvar; segurar; sobraçar; socar; solidificar; sustentar; suster; ter; testificar; trancar; travar; warrantar


    Diversos

    a bom recado; à mão-tenente; à salvo; a seu salvo; à sombra de; aguentar a barra; aguentar o rojão; aguentar sob volta; apertar a cravelha; aplomb; arrimo de família; assentar a mão; bem (adv) blue chip; chave de abóbada; cinto de segurança; cogito, ergo sum; com mão de ferro; com olhos de ver; cortina de ferro; dar a palavra a; dar por fé; de fonte limpa; de pé; de pedra e cal; direito individual; em salvo; espiar a fateixa; estar senhor de si; estar sobre si; fechar a sete chaves; fechar-se em copas; firmemente (adv) garantias individuais; habeas-corpus; homem de pulso; lançar ferro; luzes de navegação; mandar brasa; palavra de rei; ponto de apoio; seguramente (adv) segurar a barra; ser tiro e queda; ter mão em

© Lexikon Editora Digital