Sua língua na Internet

 

(se.mân.ti.ca)

Ling.

sf.

1. Estudo do significado das palavras numa língua, o qual pode ser feito de modo sincrônico ou diacrônico

2. Estudo da relação dos signos com aquilo que eles significam

[F.: Do fr. sémantique. Cf.: semiologia.]

Explore seu vocabulário com o Aulete

Significação

Substantivo

significado,sentido,definição,expressão,acepção,conotação,denotação,analogia,inteligência,a eloquência de,importância,vivacidade,luminosidade,alcance,espírito,força,colorido,doutrina,desígnio,intento,teor,alvo,escopo,semântica,semiologia,sematologia,matéria,assunto,tema,pasto,pábulo,argumento,conteúdo,exposição sumária,texto,substância,essência,letra,contexto,contextura,conceito,enredo;sínese;significação ampla,significação geral,significação substancial,significação familiar,significação literal,significação singela,significação natural,significação rigorosa,significação verdadeira,significação honesta,significação luminosa,significação irrestrita,significação exata;prima facie;literalidade,representação,tradução,alusão;sugestão (informação);sinônimo,figura de discurso;acepção (interpretação).

Adjetivo

significativo,semântico,sematológico,significatório,significante,expressivo,vívido,sugestivo,ilustrativo,exemplificativo,forte,vigoroso,denotativo,alusivo,analógico,referente,incisivo;declaratório;inteligível;literal;sinônimo,equivalente a,análogo;implícito;explícito;anacíclico (verso).

Verbo

significar,ter a significação de,querer dizer,exprimir,importar,traduzir,fazer supor,lembrar,representar,expressar,indicar,denotar,conotar,simbolizar,anunciar,equivaler,respirar,dizer,falar de,aludir,referir-se,trazer à ideia,envolver;declarar;exemplificar;compreender (interpretar);comportar acepção;sinonimizar,definir.

Advérbio

significativamente,expressivamente,isto é,por assim dizer,quer dizer,ou por outra,é o termo;na mais rigorosa significação do vocábulo,na mais ampla significação do vocábulo,na mais científica significação do vocábulo,na mais lata significação do vocábulo,na mais restrita significação do vocábulo.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Linguagem

Substantivo

locução,fala,expressão,palavra,Frase,Fraseologia;discurso;língua,idioma;língua-mãe,língua materna,língua nativa,língua vulgar,língua natural,língua original,vernáculo,calão,portuguesismo,lusitanismo,gíria,dialeto;língua de Camões,língua de Shakespeare,língua de Racine,língua de Horácio,língua de Dante;confusão das línguas,Babel,pasigrafia,escrita universal,pantomima (sinais);onomatopeia,mimologismo;línguas mortas: latim,sânscrito;signo,semântica,semiótica,símbolo,signo,semantema,léxico,lexicografia,dicionário,dicionário analógico,vocabulário,glossário,gramática;locução,expressão,código,sigla,sinal;gesto,semáfora,código morse,metáfora,eufemismo,figuras de linguagem,figuras de estilo,metonímia,catacrese,peeríFrase,sinestesia;linguística,filologia,glossologia,glotologia,glótica,crestomatia,paleologia,paleografia,glossografia,gramática comparativa,literatura,letras,belas letras,musas,quadrívio,humanidades,literæ humaniores,república das letras,Atenas,república literária,clássicos,quinhentistas,seiscentistas,erudição;poliglotismo,poliglota,dom das línguas,linguista (douto);plebeísmo.

Adjetivo

lingual,linguístico,dialético,vernacular,poliglótico,literário,glossológico,idiomático,pasigráfico,glótico;semântico,léxico;trilíngue,bilíngue.

Verbo

exprimir-se,falar a mesma língua.

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção