ser (ativo e adj.),estar (ativo e adj.);ter (atividade e subst.);ferrejar,ocupar-se,agitar-se,mover-se,manobrar,apressar-se,furar paredes,alargar o seu voo,desentorpecer-se,levantar poeira,fazer progressos;trabalhar;consagrar o melhor da sua atividade,esgarabulhar,revolver,persistir,perseverar;exacerbar,desdobrar ao infinito a sua atividade;agitar-se febrilmente,afobar-se,sair do letargo,mover-se,desembotar,desamodorrar,dar razão de si,arregalar os olhos,agir com energias novas,não dormir,ficar vigilante;matar dois coelhos de uma cajadada,fazer de um caminho dois mandados = de eadem fidelia duas pariete dealbare = andar depressa;fazer o possível,fazer prodígios,multiplicar-se,ter o dom da ubiquidade,estar atarefado,ter muito que fazer = não ter mãos a medir,estar sobrecarregado,andar na maromba,fazer diligências,não perder tempo,não ter uma hora de seu,não dispor de tempo,ter todas as horas tomadas,medir o tempo,entregar-se desenfreadamente a,não perder a oportunidade;não sobrar tempo a alguém,lidar,afanar-se,afadigar-se,barafustar,correr,labutar,suar,levar má vida,repartir-se,mal ter tempo de comer,não ter momento de descanso,não criar limo,deitar os bofes pela boca,fervilhar,ver uma bruxa;andar num corrupio,andar num sarilho,andar numa roda-viva,andar numa fona,andar numa lufa-lufa,estar em palpos de aranha;garavotear = mostrar azáfama,estar sempre com o dedo no gatilho,não ter paz nem trégua,não ter trégua nem folga;invocar meios divinos e humanos;fazer do trabalho um prazer,fazer do trabalho uma religião;ser workalchoolic;azougar-se,traquinar = trasguear,abelhar-se (desus.),dedicar-se afanosamente,fazer diligências;não medir sacrifícios,não regatear sacrifícios;vencer incômodos;acordar,despertar,espertar,espertinar,sacudir o sono,desadormecer,desadormentar,desamodorrar,matinar,amanhecer,madrugar,fazer serão,fazer da noite dia,fazer noitadas,tresnoitar,passar a noite em branco,não pregar o olho toda a noite,velar;levar a noite de vela,levar a noite de espertina;atarefar-se,azafamar-se,sobrecarregar-se de trabalho,lutar,insistir,recavar;intrometer-se,zarelhar,entremeter-se,imiscuir-se,bedelhar = meter o bedelho,intervir,meter sua colherada ou as mãos na massa,meter o nariz em tudo,meter o focinho em,meter a foice em seara alheia,meter o bedelho,meter-se em debuxos,meter-se a taralhão,fossar,ir aonde não foi chamado,ativar,desentorpecer,desengrunhir,desentolher,aguçar.
Advérbio
ativamente e adj.;in medio rebus.
Provérbio
Interjeição
olho vivo!,age quod agis!.
Frase
Carpe diem (oportunidade);Uma atividade febril devora a todos;Nulla dies sine linea;Nec mora nec requies;Dito e feito;Veni, vidi, vici;Fervet opus;Melhor é fazer debalde que estar debalde;A atividade elétrica de X. exacerba-se e chega ao auge.
ser (astuto e adj.);ser de estrela e beta,ser da breca,ser das pontinhas,ter arte,ter muitos entresseios,ter lábia,ter palavreado,manobrar,astuciar,raposinhar,alcovitar,enredar,mexericar,planear;usar de rodeios,usar de manha;contemporizar,adotar a tática fabiana,reculer pour mieux sauter;dar o gambito,beber azeite,enganar;trambicar,chicanar,empalmar,escamotear,dar golpe,passar a perna,meter das gordas a alguém;tocar os pauzinhos,meter os pauzinhos;dissimular,velhaquear,jogar com pau de dois bicos,saber mais do que as cobras,defender com igual denodo pró e contra,andar com pezinhos de lã;usar de treta,urdir a intriga,intrigar,ter o talento solerte dos velhacos,maquiavelizar,fazer-se saloio,fazer as coisas pela calada,arraposar-se,envelhacar-se,fazer seu jogo,dançar de urso,trabalhar disfarçadamente,fazer jogo com alguém,encandear,colher de emboscada,surpreender;não deixar meter o dedo na boca,ambiguas in vulgum spargere voces,meter os cães na moita e assobiar-lhes de fora,ficar com o santo e a esmola,jogar lanças falsas contra alguém,minar,boicotar,solapar,socavar,mexericar,politicar,enredar,andar à orelha de alguém;meter os cães à nora,meter os cães na vinha,tirar sardinha com a mão do gato,saber de que pé coxeia,saber as linhas com que se cose.
Advérbio
velhacamente e adj.;sorrateiramente,debaixo dos panos,com a mão de gato,à gatesga,de sorrate,com pés de lã,à sorrelfa,pela sonsa,à calada,com refinada sagacidade,com pezinhos de lã,debaixo de mão,por tralhas-malhas = por tralhas ou malhas.
Provérbio
Interjeição
Frase
Confiar, desconfiando;Mettere la coda dove non va il capo.