Sua língua na Internet

 
Não foi encontrado o verbete "banguê". Na ordem alfabética o verbete mais próximo do pesquisado ? bangue

bangue 1 s. m. || (Bras.) Padiola que servia para conduzir cadáveres de escravos pretos. || Padiola usada para levar materiais de construção. || Vara de que se suspende a carga levada a ombros. || (Bras. e Índia Port.) Liteira rasa, com teto e cortinados de couro, montada sobre varais a que se atrelam duas cavalgaduras, uma adiante e outra atrás. || (Bras.) Nos engenhos de açúcar; padiola para condução do bagaço verde; canal de ladrilho por onde escorre a espuma das tachas; fornalha com as três tachas nela assentadas; (por ext.) o próprio engenho de açúcar, com os canaviais e a propriedade rural, dito engenho de bangüê, isto é, primitivo, não moderno. || Cocho de couro (para curtume e decoada); anoque. || Canoa de couro, pelota. F. quimbundo Mbangüê. Cf. Macedo Soares, Dic. Bras. da Língua Port., p. 46, ed. 1954 do Inst. Nacional do Livro.

bangue 2 s. m. || nome indiano da Cannabis sativa, var. indica, narcótico que os orientais fumam e mascam. V. diamba. F. neoárico Bhang, sânscr. Bhanga. (Dalgado.)

Explore seu vocabulário com o Aulete

Enterro

Substantivo

enterramento,saimento,acompanhamento,mortório,enterro de corpo à terra,mortualha,mortulho,mortuório,funeral;cortejo,pompa fúnebre;obséquias,exéquias,ambitus funeris = a pompa dos funerais,honras fúnebres,soterramento,préstito fúnebre,dobres a finados,marcha fúnebre,elegia,oração fúnebre,necrológio,câmara ardente,sufrágios da Igreja,ofício de corpo presente,missa de réquiem,missária,bens de alma,mortuárias,mortualhas,cipreste,lamentações (expressões de dor),carpideira,chata (ant.);epitáfio,inscrição tumular,tituleiro;mortalha,lençol-roupa defunteira,sudário,sudeiro,encerado,coche,carro fúnebre,caixão,féretro,ataúde,banguê,rabecão,coche fúnebre,gato pingado,defunteiro,esquife,padiola,tumba,sarcófago,barquinha,urna,calpa;urna cinerária,urna fúnebre;catafalco,essa,monumento,catalefo,archete,cenotáfio,moimento,monumento sepulcral,mausoléu,cova,covão,campa,sepultura;terra da verdade,terra fria;jazigo,portus corporis = túmulo,carneiro = salgadeira,modorra (ant.),sepulcro,leito de morte,catacumba,cova funerária,cripta,columbário,vala comum,covato;Gólgota;casa,mansão da morte;sagrado,cemitério,fossário,a uniformidade igualitária das covas anônimas,a lúgubre morada dos mortos,sepulcrário,necrópole,campo santo,hipogeu (ant.);o adro dos defuntos,a última morada;cidade dos mortos,região dos mortos;orco (poét.),ilha do sumiço,necrotério,morgue,almocábar = almocávar = almocave = almocóvar,busto (ant.),ossário,ossuário,galilé ou galileia,ustrina (ant.),coveiro,enterrador,sepultador,sepultureiro,tumbeiro,fossário (ant.),lápide,lájea,lousa;pedra,lousa tumular;a lájea fria,cipo;lousa,pedra sepulcral;memento mori,laje fria e muda dos sepulcros,mamunha (ant.),taburno,forno crematório,cremadeiro;exumação,desenterramento,necrópsia,autópsia,exame post mortem,necroscopia,dia de finados,2 de novembro.

Adjetivo

sepultado,sepulto,exequial,fúnebre,funerário,funéreo,funeral,feral,mortuário,cinerário,sepulcral,tumular,tumbeiro,defunteiro,monumental,cemiterial,elegíaco,necroscópico,crematório,rogal.

Verbo

enterrar,inumar,encaixotar (gír.),encriptar,soterrar,recolher os preciosos despojos de,dar à sepultura,dar um corpo à terra,sepultar,enlousar,tumular,consignar ao túmulo,lançar na vala comum,recolher em sepultura,fechar-se a laje sobre o túmulo,assentar a última pedra sobre o ataúde de,enterrar sob algumas leivas de argila,soterrar,cair a laje sobre a boca do túmulo,tocar a finados,dobrarem (os sinos);estar sepultado,jazer,repousar,descansar;sufragar,orar pela alma de;incinerar,cremar,embalsamar,mumificar;exumar,dessepultar,desenterrar,dessoterrar,desencovar,perturbar o repouso dos mortos.

Advérbio

in memoriam,post obit,post mortem.

Provérbio

Interjeição

Frase

Hic jacet,Ci-gît,Aqui jaz..

Conjunção